Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Existuje v češtině slovo „například“, nebo se vždycky píše jen zkratka „např.“?
Klíčové slovo:
například
Odpověď:
Zkratka „např.“ je velmi užívaná, ale už z toho, že je to zkratka, vyplývá, že jistě existuje výraz, jehož zkrácením vznikla. „Například“ je běžné české slovo a není důvod se mu vyhýbat; pro úplnost dodejme, že vedle příslovce „například“ můžeme psát i „na příklad“ jako dvě slova – předložku a podstatné jméno.
Poslední užití:
1.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Jak se správně zkracuje „společnost s ručením omezeným“? Píše se po „s“ tečka?
Klíčové slovo:
společnost; s. r. o.; spol. s r. o.
Odpověď:
„Společnost s ručením omezeným“ se obvykle zkracuje jednou ze dvou ustálených čistě grafických zkratek. První má podobu „s. r. o.“ – předložka „s“ se zde neuvádí, z ostatních slov se zachovávají jen počáteční písmena, po nichž následuje tečka a mezera. Druhá zkratka má podobu „spol. s r. o.“ – zde je třeba upozornit na to, že za „s“ se nepíše tečka, neboť jde o jednopísmennou předložku, na níž není co zkracovat.
Poslední užití:
23.5.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Píše se zkratka „c. k.“ s mezerou, nebo bez mezery uprostřed?
Klíčové slovo:
mezera
Odpověď:
Zkratka „c. k.“ zkracuje složené přídavné jméno „císařsko-královský“ nebo spojení „císařský královský“, každopádně jde o zkratku čistě grafickou, která užívá tečku jako zástupný znak pro vynechaná písmena. Jelikož se po tečce v češtině standardně píše mezera (nebo jiné interpunkční znaménko), je tomu tak i v této zkratce. Stejný princip platí pro variantu „c. a k.“ („císařský a královský“), ovšem v tomto případě se nepíše tečka po „a“, neboť to je ve funkci jednopísmenné spojky, u níž není co zkracovat.
Zvažované varianty:
c. k.
c.k.
Poslední užití:
16.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Jak správně zapsat zkratku slovního spojení „parcelní číslo“?
Klíčové slovo:
zkratka
Odpověď:
Zkratku pro slovní spojení „parcelní číslo“ jsme v dostupných příručkách nenašli, lze ji však snadno vytvořit ad hoc. Nabízí se zkratka čistě grafická, tj. taková, která ponechává začátek slova a zbytek nahrazuje tečkou (po které se píše mezera nebo jiné interpunkční znaménko). Zbývá rozhodnout, jak velkou část slova zachovat. Pakliže to může být v určitých kontextech srozumitelné nebo přímo zavedené, lze užít zkratku „p. č.“. Má-li však být zkratka průhledná pro kohokoliv, doporučujeme raději „parc. č.“.
Zvažované varianty:
p. č.
p.č.
parc. č.
parc.č.
Poslední užití:
25.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Jak správně zkrátit slovní spojení „zástupný spolek“?
Klíčové slovo:
zkratka
Odpověď:
Slovní spojení „zástupný spolek“ by se nejspíš zkracovalo stejně jako v občanském zákoníku zavedený „zapsaný spolek“, tedy pomocí čistě grafické zkratky „z. s.“.
Zvažované varianty:
z.s.
z. s.
Poslední užití:
25.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Jak se správně píše zkratka slova „cirka“?
Klíčové slovo:
cirka
Odpověď:
Slovo „cirka“ (původně latinsky „circa“) má v češtině dva obvyklé způsoby zkracování: „cca“ a „ca“. V principu by přicházelo v úvahu také utvořit čistě grafickou zkratku, tj. ponechat začátek slova, v tomto případě nejspíš pouze první písmeno, a zbytek nahradit tečkou (po které se píše mezera nebo jiné interpunkční znaménko): „c.“. V praxi se to však neobjevuje.
Zkratky „cca“ a „ca“ se v češtině neuzavírají tečkou. Jsou to totiž tzv. kontrakční zkratky, které vynechávají střední část slova a zachovávají jeho začátek a konec (byť v případě podoby „cca“ se zjevně tradičně vychází z původní latinské podoby, jinak by zkratka musela mít podobu „cka“, což se neužívá). Za takovou zkratkou se už nepíše tečka, jelikož končí posledním písmenem slova, za nímž již není co vynechávat (a dodejme, že se tečka nepíše ani uprostřed zkratky, byť tam se skutečně písmena vynechávají). Podoby s tečkou jsou běžné např. v angličtině, českým pravopisným zvyklostem však neodpovídají.
Zvažované varianty:
cca
ca
Poslední užití:
4.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Může se slovo částka zkracovat jako „ča.“?
Klíčové slovo:
částka
Odpověď:
Hypotetická zkrata „ča.“ není tvořena podle českých pravopisných zvyklostí. Takováto zkratka by musela mít podobu „ča“, tj. bez tečky, neboť by šlo o zkratku tzv. kontrakční, která vynechává střední část slova a zachovává jeho začátek („č“) a konec („a“). Za takovou zkratkou se už nepíše tečka, jelikož končí posledním písmenem slova, za nímž již není co vynechávat (a dodejme, že se tečka nepíše ani uprostřed zkratky, byť tam se skutečně písmena vynechávají).
V úvahu by přicházelo také užít čistě grafickou zkratku, tj. ponechat začátek slova, v tomto případě nejspíš pouze první písmeno, a zbytek nahradit tečkou (po které se píše mezera nebo jiné interpunkční znaménko): „č.“. U čtenářů by však velmi pravděpodobně mohlo dojít k nežádoucí záměně se zkráceným slovem „číslo“, které běžně mívá podobu „č.“. Pokud už je tedy vůbec potřebné slovo „částka“ zkrátit, doporučujeme první uvedenou možnost.
Zvažované varianty:
ča.
ča
Poslední užití:
13.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Píše se mezi anglickou zkratkou pro číslo „No(.)“ a samotným konkrétním číslem mezera?
Odpověď:
Zkratka „No.“, „No“ nebo znak „Nº“ (případně další grafické varianty) se běžně užívají v angličtině a románských jazycích. Jde o zkratku slova/tvaru „numero“ (resp. numéro či número). Jelikož to není zkratka tvořená v češtině, podle českých pravopisných konvencí, nemůžeme normativně vyžadovat či zapovídat kteroukoli z jejích obvyklých podob. Každopádně bychom doporučili psát mezi ní a následujícím číselným údajem mezeru. I když totiž sama zkratka je cizího původu, stojí v české větě a vztahují se na ni tedy běžné standardy českého pravopisu – po všech slovech i jejich zkratkách vždy následuje mezera (případně interpunkční znaménko, což však v tomto případě nepřichází v úvahu).
Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Jak se správně píše zkratka slova „paní“?
Klíčové slovo:
paní
Odpověď:
Při zkracování slova „paní“ máme dvě možnosti. První je užít čistě grafickou zkratku, tj. ponechat začátek slova, v tomto případě nejspíš pouze první písmeno, a zbytek nahradit tečkou (po které se píše mezera nebo jiné interpunkční znaménko): „p.“. Druhá možnost je tzv. kontrakční zkratka, která vynechává střední část slova a zachovává jeho začátek a konec. V případě slova „paní“ má taková zkratka ustálenou podobu „pí“. Za takovou zkratkou se už nepíše tečka, jelikož končí posledním písmenem slova, za nímž již není co vynechávat (a dodejme, že se tečka nepíše ani uprostřed zkratky, byť tam se skutečně písmena vynechávají). Běžnější je druhá z uvedených možností, první se obvykle používá jako zkratka slova „pán“.
Zvažované varianty:
pí
pí.
Poslední užití:
11.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Zkratky grafické
Konkrétní dotaz:
Jak bych mohla zkrátit adresu „náměstí Přemysla Otakara II., České Budějovice“?
Klíčové slovo:
zkratka
Odpověď:
Názvy ulic a měst se obvykle zkracují pomocí čistě grafických zkratek, tj. tak, že se z příslušného slova ponechá začátek (první písmeno nebo několik počátečních písmen) a zbytek se nahradí tečkou (po které se píše mezera nebo jiné interpunkční znaménko). Přitom samozřejmě musí být zachována srozumitelnost, tj. musí být zřejmé, která slova zkratky zastupují.
Slovo „náměstí“ se obvykle zkracuje jako „nám.“. Osobní jména se nejčastěji zkracují tak, že se poslední (v tomto případě „Otakar“) ponechá v plné podobě a předchozí jsou reprezentovány pouhými iniciálami („P.“), případně o něco obsažnějšími zkratkami (např. „Př.“, „Přem.“, to už však dnes není moc obvyklé). Podobně se zachází i s místními jmény, „České Budějovice“ by tedy nejspíš mohly být zkráceny jako „Č. Budějovice“.
Poslední užití:
31.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.