Dotaz:
Kořen
Konkrétní dotaz:
Je "za" ve slově "zadní" předpona, nebo součást kořene?
Klíčové slovo:
zadní
Odpověď:
Historicky, etymologicky je "za-" ve slově "zadní" předpona (za-d-n-í), ze synchronního hlediska (z hlediska současné češtiny) bychom ho však hodnotili spíš jako součást kořene "zad-" (zad-n-í).
Poslední užití:
27.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně obráběčství, nebo obraběčství?
Klíčové slovo:
obráběčství, obraběčství
Odpověď:
Slovníky ani příručky náležitou podobu slova obráběčství, obraběčství nezachycují, databáze ČNK syn v8 obsahuje 5× (ARF = 3,2) obráběčství, 0× obraběčství, což jsou výsledky nedostačující k tomu, aby o ně bylo možné opřít odpověď. Slovotvorné analogie vedou jak směrem ke krácení, tak k nekrácení kořenového "a". Z těchto důvodů není možné jednoznačně doporučit (nebo odmítnout) ani jednu z variant. Varianta obráběčství je snad o něco vhodnější v tom, že při jejím tvoření nedochází ke změně á > a (oba tvary jsou si blíže, jsou si podobnější).
Zvažované varianty:
obráběčství
obraběčství
Poslední užití:
6.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně katodová, nebo katodická ochrana?
Klíčové slovo:
katodický, katodový
Odpověď:
Od slova katoda lze utvořit jak přídavné jméno katodový, tak katodický. Ve spojení se slovem ochrana však Technický slovník naučný uvádí přídavné jméno katodický – katodická ochrana.
Dotaz:
Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, dotaz na nutnost přechýlit ženské příjmení
Konkrétní dotaz:
Je obecně nutné přechylovat cizí ženská příjmení?
Klíčové slovo:
přechylování cizích ženských příjmení
Odpověď:
Přechylovat cizí ženská příjmení obecně není nutné, ale nanejvýš doporučeníhodné. Umožňuje to s nimi neproblematicky zacházet ve všech větných kontextech, navíc normou (očekáváním) většiny uživatelů češtiny je tato příjmení přechylovat.
Poslední užití:
20.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, dotaz na nutnost přechýlit ženské příjmení
Konkrétní dotaz:
Mělo by se přechýlit, resp. přechylovat ženské příjmení švédské spisovatelky a feministky Ellen Key?
Klíčové slovo:
Keyová
Odpověď:
Ano, příjmení Keyová by mělo být přechýleno. Nejde-li o příjmení, které je tradičně nepřechýlené (Marilyn Monroe, Brigitte Bardot atp.), cizí ženská příjmení se v češtině přechylují.
Zvažované varianty:
Key
Keyová
Poslední užití:
20.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, dotaz na nutnost přechýlit ženské příjmení
Konkrétní dotaz:
Má se ve větě "Začali jí [= Astrid Lindgrenové] říkat vimmerbyská Selma Lagerlöf" přechýlit ženské příjmení Lagerlöf (když jde o zachycení, citaci toho, jak jí říkali)?
Klíčové slovo:
Lagerlöfová
Odpověď:
Ano, příjmení Lagerlöfová by mělo být přechýleno. Nejde-li o příjmení, které je tradičně nepřechýlené (Marilyn Monroe, Brigitte Bardot atp.), cizí ženská příjmení se v češtině přechylují (i v daném kontextu, kde jde o zachycení toho, jak Astrid Lindgrenové říkali).
Zvažované varianty:
Lagerlöf
Lagerlöfová
Poslední užití:
20.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Jedná-li se o užití v souvislosti s výrobou zařízení (techniky) pro pivovary (tj. ne s výrobou piva), je vhodnější použít přídavné jméno pivovarský, nebo pivovarnický? Které z obou přídavných jmen je vhodnější použít ve spojení se slovy zařízení, průmysl, technika?
Klíčové slovo:
pivovarský, pivovarnický
Odpověď:
Slova pivovarský a pivovarnický jsou podle výkladových slovníků češtiny synonyma. Obě jsou vytvořena od slova pivovar. Jedná-li se o souvislost s výrobou (zařízení) techniky pro pivovary, lze tedy použít obě z nich. Potvrzují to i data z databáze ČNK syn v8, kde se se slovy zařízení, průmysl a technika pojí obě daná přídavná jména s frekvenčními rozdíly, které nejsou statisticky významné.
Zvažované varianty:
pivovarský
pivovarnický
Poslední užití:
25.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména cizí, jednoslovná
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má přídavné jméno vytvořené od slova Kazachstán?
Klíčové slovo:
kazachstánský
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od slova Kazachstán má podobu kazachstánský. Rozlišuje se mezi pojmenováním etnika Kazach a označením státního příslušníka (občana státu) Kazachstánec. Toto rozlišení se pak vztahuje i na odvozená přídavná jména – od Kazach je kazašský, od Kazachstán je kazachstánský.
Zvažované varianty:
kazachstánský
kazašský
Poslední užití:
7.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Odděluje se vložená věta čárkou (čárkami)?
Klíčové slovo:
Potom(,) co
Odpověď:
Stojí-li „potom co“ na začátku větného celku, zpravidla v praxi převažuje psaní čárky mezi oběma jeho složkami. Psaní bez čárky je však rovněž přípustné. Za vloženou vedlejší větou je třeba psát čárku.
Poslední užití:
10.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky v souvětí, sekce 6 – Vložené vedlejší věty
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 121
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)