Dotaz:
Píše se dané spojení s čárkou?
Klíčové slovo:
nebo
Odpověď:
Významový poměr a interpunkční řešení v daném případě závisí na stavbě konkrétní konstrukce, ale také na širším kontextu i na postoji a záměru pisatele.
Poslední užití:
5.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky v souvětí, sekce 1 – Souřadné spojení vět spojkami a, i, ani, nebo, či
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 126, 130, 131
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Lze předložky „v“ a „z“ považovat za slova, která neobsahují samohlásku?
Klíčové slovo:
slova bez samohlásky
Odpověď:
V souladu s všeobecně přijímanými definicemi termínu „slovo“ lze za slovo označit i jednopísmenné (jednohláskové, neslabičné) předložky. Předložky „v“ ani „z“ pochopitelně žádnou samohlásku neobsahují (podobně jako předložky „k“ či „z“). Z hlediska výslovnosti to však samostatné jednotky v řeči nejsou, tj. nesplňují definici tzv. fonetického slova.
Poslední užití:
10.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)
Dotaz:
Píše se v daném spojení čárka?
Klíčové slovo:
ale
Odpověď:
Složky několikanásobného větného členu spojené souřadně v odporovacím poměru oddělujeme čárkou. Za poslední složkou se čárka nepíše.
Poslední užití:
5.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky ve větě jednoduché, sekce 2 – Souřadné spojení několikanásobných větných členů v různém významovém poměru (mělo by stačit 50, a ne/nikoliv 60 bodů; obrovská, a proto nepřehlédnutelná budova)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 128
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Obsahují slova „jednou“ a „kolenou“ dvojhlásku?
Klíčové slovo:
dvojhláska
Odpověď:
Slova „jednou“ i „kolenou“ obsahují dvojhlásku „ou“. Skupina hlásek „ou“ není dvojhláskou např. ve výrazech typu „samouk“, „prvouka“, v nichž se mezi „o“ a „u“ nachází morfematický šev, každá ze samohlásek patří do jiné slabiky a je možno mezi nimi vyslovovat tzv. ráz.
Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Obracím se na vás s dotazem ohledně správného přepisu jména do českého jazyka k vydání matričního dokladu z matriční knihy narození:
zápis jména „Dorelies“ německým kurentem je z roku 1944. Existuje česká podoba tohoto jména?
Klíčové slovo:
Dorelies
Odpověď:
V žádném z našich zdrojů se dané rodné jméno nenachází. Kolegové z onomastického oddělení, které se na vlastní jména specializuje, považují za pravděpodobné, že žádná „česká“ podoba tohoto jména neexistuje. Pokud jde o doklad z matriky, domnívají se, že stačí přepsat jméno z kurentu do běžného písma.
Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu není jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz:
Mám dotaz na shodu. Je správně věta „Poloha a umístění brýlí bylo nelogické“? Může se přísudek vztahovat pouze k „umístění“?
Klíčové slovo:
shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď:
Řídit shodu podle složky několikanásobného podmětu, který stojí přísudku nejblíže, je možné pouze v případě, že přísudek stojí před podmětem. Při tomto slovosledu je nutné shodu řídit podle obou složek několikanásobného podmětu a podle obecného pravidla o přednosti rodů. Několikanásobný podmět se v tomto případě skládá ze jmen ženského a středního rodu, a proto je namístě tvar „byly nelogické“.
Poslední užití:
28.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.2.2 – V několikanásobném podmětu není jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Potřebuji poradit ohledně správného tvaru jména bývalé Dahomejské říše (dnešní Benin). Správně by měl být tvar „Dahome“. Je tvar „Dahomej“ v češtině chybný, nebo jsou možné obě varianty zápisu?
Klíčové slovo:
Dahome
Odpověď:
Geografické příručky uvádějí výhradně podobu „Dahome“, která naprosto převažuje i v úzu, doporučujeme proto v češtině používat právě ji.
Zvažované varianty:
Dahome
Dahomej
Poslední užití:
22.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Státy a území světa. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj:
Geografický místopisný slovník světa. 1999. (platí od 1999)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně trestní oznámení, nebo trestné oznámení?
Klíčové slovo:
trestní
Odpověď:
Přídavné jméno trestní znamená ‚vztahující se k trestání, k trestu‘, zatímco přídavné jméno trestný má význam ‚zasluhující trest, potrestání‘. Nejde tedy o synonyma; ve spojení s podstatným jménem oznámení je nutno použít přídavné jméno trestní – trestní oznámení (nejde o oznámení zasluhující trest, ale o oznámení toho, že někdo (možná) udělal něco trestného, tj. o oznámení, které se vztahuje k trestu).
Zvažované varianty:
trestní
trestné
Poslední užití:
6.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla trestní a trestný
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Dovoluji si obrátit se na vás s dotazem ohledně správné české výslovnosti příjmení Horch, jehož nositelem je Francouz, toto příjmení by však mělo být německého původu. Ve francouzštině se toto příjmení vyslovuje [orš], avšak v českém prostředí jej lidé zcela přirozeně čtou dle pravidel češtiny, tedy [horch].
Klíčové slovo:
Horch
Odpověď:
Doporučujeme respektovat rodinný úzus a vyslovovat dané příjmení tak, jak je jeho nositel zvyklý. Je však pochopitelné, že rodinný úzus nemohou lidé běžně znát, případně jim bude déle trvat, než si náležitou výslovnost, která jim může připadat značně neintuitivní, zapamatují. Každý nositel méně obvyklého jména (nejen cizího původu) se s podobnými potížemi potýká, čelí neustále se opakujícím dotazům či komolení jména atp. Tento případ je o to komplikovanější, že jde o francouzskou výslovnost zřejmě původně nefrancouzského jména, že výslovnostní podoba je od té grafické „na české poměry“ značně vzdálená, že znalost výslovnostních pravidel francouzštiny je mezi Čechy omezená a že příjmení Horch opravdu na první pohled působí spíše jako německé, takže mnohé jistě ani nenapadne, že by se dalo číst jakkoli jinak. Domníváme se však, že vzhledem k rozšířenosti nejrůznějších cizích „neznámých“ jmen nebude v dnešní době problém pro většinu lidí rodinný výslovnostní úzus přijmout. Zároveň je však pravděpodobné, že bude i nadále docházet ke komolení jména nejen v mluvené, ale i v psané podobě (nabízí se např. záměna za reálné české příjmení Hroch). Jde o značně rozšířený problém, o němž dokonce vznikl např. odborný článek Jak čteme a píšeme naše příjmení od Jany Matúšové v časopise Naše řeč (roč. 90, 2007, č.1, s. 1–6), viz http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=7921.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Obec Úžice spravuje mj. Čekanov (Čekánov). Prosíme o informaci, jaký název je správný: Čekánov, nebo Čekanov? Kolem tohoto názvu jsou neustálé spory jak mezi občany, tak ve státní správě.
Klíčové slovo:
Čekanov
Odpověď:
Doporučujeme řídit se doporučením Českého úřadu zeměměřického a katastrálního, jenž ve svých standardizačních seznamech zachycuje podobu s krátkým „a“, tedy Čekanov. Tato podoba je doporučována i v Historickém lexikonu obcí České republiky a je zachycena i v publikaci Místní jména v Čechách. Všechny zmíněné zdroje uvádějí rovněž část obce Čekánov, ta se ovšem nachází v okrese Havlíčkův Brod a je součástí obce Krásná Hora.
Zvažované varianty:
Čekanov
Čekánov
Poslední užití:
29.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Místní jména v Čechách. Profous. 1954-1960. (platí od 1954)
Jazykový zdroj:
Geoportál Českého úřadu zeměměřického a katastrálního.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.