Dotaz:
Osobní jména: víceslovná
Konkrétní dotaz:
Při psaní práce jsem narazil na problém, na jehož řešení se nedokážeme shodnout. Jedná se o skloňování jména Michel de la Barre. Potřeboval bych napsat větu týkající se jeho dopisu. Byla by správná možnost „v dopise Michela de la Barra“? Nebo se skloňuje jen křestní jméno, případně příjmení jiným způsobem (de la Barreho)?
Klíčové slovo:
Michel de la Barre
Odpověď:
Protože jméno Barre má na konci nevyslovované -e a při zařazení ke skloňovacímu typu se ve většině případů vychází z vyslovované podoby, náležité skloňování je Michela de la Barra, Michelu de la Barrovi atd. Vzhledem k tomu, že toto osobní jméno obsahuje předložkové spojení, bylo by rovněž možné skloňovat pouze rodné jméno, tedy Michela de la Barre, Michelu de la Barre atd. To se obvykle dělá u šlechtických přídomků. Toto jméno se v českých textech vyskytuje zřídka, a tak nelze určit, který ze způsobů skloňování je v českém prostředí běžnější.
Zvažované varianty:
Michela de la Barra
Michela de la Barreho
Michela de la Barre
Poslední užití:
23.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména víceslovná - 1 Jména obsahující předložku, člen, spojku apod.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku - 1.5 Jména zakončená v písmu na samohláskové písmeno a ve výslovnosti na souhlásku
Dotaz:
Mužský rod neživotný: psaní i-y
Konkrétní dotaz:
Dobrý den, prosím , můžete mi poradit? S kotli, nebo kotly? Kotel bych skloňovala podle vzoru „stroj“, je možné, aby se v množném čísle skloňovalo podle vzoru „hrad“?
Klíčové slovo:
kotel
Odpověď:
V 7. p. mn. č. lze užít podobu s kotli i s kotly, v úzu převažuje tvrdé skloňování. Podstatné jméno kotel patří k těm jménům rodu mužského neživotného zakončeným na -el, u kterých se kromě pravidelného skloňování podle měkkého vzoru „stroj“ objevuje zároveň i skloňování podle tvrdého vzoru „hrad“. Paradigma těchto jmen má dva samostatné tvarové soubory skloňování tvrdého i měkkého. Patří sem dále např. i jména chmel, kužel, plevel, tmel, zádrhel, uhel a další.
Zvažované varianty:
kotli
kotly
Poslední užití:
22.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Je následující formulace v pořádku? „Prosíme, mějte před vstupem do domu obličejovou ústenku, a pokud je to možné, použijte dezinfekční a jiné ochranné prostředky.“
Odpověď:
Vhodnější by možná byla formulace „před vstupem do domu si nasaďte obličejovou ústenku“. Nepředpokládám, že by chtěl někdo v krizové situaci dělat problémy, ale současná stylizace by mohla svádět k výkladu, že ústenku je nutno mít nasazenou pouze v prostoru před vstupem do domu.
Zvažované varianty:
Prosíme, mějte před vstupem do domu obličejovou ústenku, a pokud je to možné, použijte dezinfekční a jiné ochranné prostředky.
Prosíme, před vstupem do domu si nasaďte obličejovou ústenku, a pokud je to možné, použijte dezinfekční a jiné ochranné prostředky.
Dotaz:
Slovesné tvary
Konkrétní dotaz:
Mám dotaz na učivo 4. třídy ZŠ. V učebnici z nakl. Nová škola Brno je uvedeno na str. 98, že „všechny tvary sloves v čase minulém považujeme za složené. Tedy i tvary 3. os. č. j., např. šel, nesl.“
Je to pravda? Prosím o uvedení na správnou míru, případně o definici jednoduchých a složených slovesných tvarů.
Klíčové slovo:
složený slovesný tvar
Odpověď:
Podle Základní mluvnice českého jazyka (s. 114) jsou složené slovesné tvary „vyjádřeny více slovy – jsou složeny z neurčitých tvarů slovesa plnovýznamového a z tvarů pomocného slovesa být (budu volat, volal jsem, je volán, bude volán, volal bych, byl by volán, byl bych volal, byl bych býval volal, buď volán, být volán apod.)“. V poznámkách mluvnice dále dodává: (1) tvary 3. osoby minulého času jako volal, volali užité ve větách jsou od původu součásti tvarů složených (původně volal jest, volali jsou) a mají význam tvarů určitých (dochovali se např. v některých koledách [zelená se louka, na té louce chvojka, pásli jsou tam pastuškové, jedli kaši z hrnka]). (2) Řidčeji bývá též pomocné sloveso vynecháno ve spojení se zájmenem já nebo my (Já to věděl. My to nevěděli). (3) Jednoduchý tvar zvratného slovesa za složený tvar nepokládáme (ptal se, myslí si).
Z toho tedy vyplývá, že od původu jsou 3. osoby minulého času tvary složené, Základní mluvnice však nedodává, jak s těmito tvary naložit ve škole v současnosti. Dr. Jiří Kostečka ve webové poradně Asociace češtinářů doporučuje určovat ve školách tyto tvary jako jednoduché. Současně dodává, že by se úkol na tento jev neměl objevovat v testech z důvodu nejednotného přístupu jazykových autorit (celý výklad zde: https://www.ascestinaru.cz/poradna-asc-ke-slozenym-tvarum-slovesnym/).
Poslední užití:
25.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Kde popsáno: www.ascestinaru.cz/jiri-kostecka-interpretace-a-misinterpretace-umeleckeho-textu.
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:
Dotaz:
Jak mám zacházet s textem, který se řídí staršími pravopisnými zásadami?
Konkrétní dotaz:
V knize cituji název písničky ze 70. let 20. století Na Vánoce ráno. V době, kdy písnička vznikla, se názvy svátků jako Vánoce a Velikonoce psaly s malým písmenem. Mám tento název zapsat s malým písmenem podle tehdy platných pravidel, nebo počáteční písmeno ve slově Vánoce upravit podle současné normy na velké?
Klíčové slovo:
Vánoce
Odpověď:
V tomto případě doporučujeme dodržovat současná pravidla pravopisu a psát ve slově Vánoce velké písmeno, přičemž obvykle se úpravy tohoto typu zmiňují v ediční poznámce dané publikace.
Dotaz:
Mužský rod životný
Konkrétní dotaz:
Píšu ohledně výkladu k 5. p. j. č. slova morous v Internetové jazykové příručce. Mám za to, že slova jako morous, primas nebo zastaralý servus by se dnes skloňovala ve vokativu do tvaru morousi, primasi nebo servusi, podle vzoru „muž“ stejně jako anděl, manžel (netýká se to také slov hampejz, špajz?). Ve výkladu to však není zmíněno, a tak se do skloňovací tabulky dostal tvar morouse. Utvrzuje mě v tomto názoru také hledání na Google, kdy „ty morouse“ nacházím pouze jako 4. p. mn. č., zatímco běžně nacházím „ty morousi“. Jedná se tedy o nedokonalost výkladu a tím i nepřesnost tabulky? (na druhou stranu třeba u Rusa bych „(ty) Rusi“ nehledal - nedovedu ale vyvodit, v čem je ten rozdíl).
Klíčové slovo:
morous
Odpověď:
Skloňování v Internetové jazykové příručce se řídí dosavadní kodifikací, která doporučuje skloňovat slovo morous podle vzoru „pán“, čemuž odpovídá 5. p. morouse. Je ovšem pravda, že v případě slova morous (ale také primas, karas, kalous, konipas atd.) do úzu pronikají tvary vzoru „muž“, které nelze odmítat (jak je ostatně uvedeno i v poznámce k heslu). Možný je v 5. pádě tedy i tvary morousi. Podrobněji je tato problematika popsaná v kapitole o skloňování mužských jmen kolísajících mezi měkkým a tvrdým skloňováním, kde lze nalézt i více příkladů těchto slov.
Zvažované varianty:
morouse
morousi
Poslední užití:
22.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Konkrétní zásady pro stylizaci textu
Konkrétní dotaz:
Co se týče textu písniček, bere se gramatika nějak jinak než obvykle? Nebo lze vytvářet tvary slov, které neexistuji? Např. klesal v zápasích, vrátíš se-li. Vytváříme takový křesťanský zpěvník pro naše soukromé účely, tak asi nemusí být všechno správně...
Odpověď:
Ve zpěvnících se objevují mnohé texty (zvláště např. u lidových písní), které neodpovídají spisovné normě, často z důvodu zachování rýmu. V takovýchto případech se na dodržování spisovné normy nelpí. V písních (a obecně umělecké tvorbě) není ani neobvyklé vytváření novotvarů. Pomyslné hranice tvoří jen předpoklad srozumitelnosti pro adresáta textu.
Dotaz:
Víceslovné pojmenování
Konkrétní dotaz:
Jak se prosím správně skloňuje home office?
Klíčové slovo:
home office
Odpověď:
Spojení home office zůstává v českých psaných textech zatím většinou nesklonné. Občas se objevují tvary podle vzoru „hrad“, které jsou však výjimečné a převažují spíše v mluvené komunikaci: být na [houm ofisu]. V psané podobě je problematický zápis zakončení slova. Obě pravopisné varianty officu i officeu [ofisu] působí patrně na čtenáře výrazně neobvykle a příznakově, proto se jim pisatelé vyhýbají, ačkoli je ze systémového hlediska nelze hodnotit jako chybné.
Dotaz:
Kde je možné získat/najít příručku daného typu?
Konkrétní dotaz:
Je příručka pro psaní velkých písmen ještě k dostání?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Nakladatelství Academia, které knihu vydalo, sice uvádí, že kniha Psaní velkých písmen v češtině již není na skladě, některá menší knihkupectví a kamenné prodejny však tuto publikaci ve své nabídce ještě zřejmě mají.
Poslední užití:
26.6.2020
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.