Dotaz:
Signalizace alternativ
Konkrétní dotaz:
V pracovním inzerátu hledáme někoho na pozici specialista – když ho chceme formulovat genderově neutrálně a signalizovat zároveň i ženskou variantu, jak bychom to měli udělat?
Klíčové slovo:
genderová neutrálnost; rodové varianty; splitting
Odpověď:
V tomto případě nelze využít zkrácený zápis pomocí lomítka nebo závorek, tj. nelze uvést slovo mužského rodu a k tomu pouze připojit zakončení ženského rodu, protože už tvar specialista obsahuje pádovou koncovku -a, která v přechýleném podstatném jménu před příponou -k- není. Je tedy třeba napsat obě celá slova, tj. specialista/specialistka. Zkrácený zápis lze užít jen v případech jako např. kuchař/ka.
Zvažované varianty:
specialist(k)a
specialista/ka
Poslední užití:
5.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Pravopis – interpunkce – Lomítko
Dotaz:
Signalizace víceslovných alternativ
Konkrétní dotaz:
Pokud chci pomocí lomítek oddělit tři výrazy, z nichž dva jsou jednoslovné a jeden víceslovný, píše se lomítko s mezerami jen tam, kde je ten víceslovný výraz, a mezi těmi jednoslovnými bez mezery?
Klíčové slovo:
lomítko
Odpověď:
V případě signalizace alternativnosti, záměnnosti výrazů, z nichž je alespoň jeden víceslovný (tj. obsahuje mezeru), se odděluje lomítko z obou stran mezerami. V popsaném případě tedy budou mezery kolem obou lomítek, protože ona skupina výrazů jako celek obsahuje i víceslovný výraz.
Poslední užití:
3.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Spojení místních jmen nebo názvů správních oblastí
Konkrétní dotaz:
Jak se píše „Ostrava Poruba“? Má tam být spojovník, nebo pomlčka? A jak je to s mezerami?
Klíčové slovo:
spojovník
Odpověď:
Pokud jsou obě složky jednoslovné, píšou se těsná spojení místních jmen se spojovníkem bez mezer, tedy „Ostrava-Poruba“.
Dotaz:
Spojení místních jmen nebo názvů správních oblastí
Konkrétní dotaz:
Jak se píše „Ostrava město“? Má tam být spojovník, nebo pomlčka? A jak je to s mezerami?
Klíčové slovo:
spojovník
Odpověď:
Pokud jsou obě složky jednoslovné, píšou se těsná spojení místních jmen se spojovníkem bez mezer, tedy „Ostrava-město“.
Zvažované varianty:
Ostrava-město
Ostrava - město
Ostrava–město
Ostrava – město
Poslední užití:
19.2.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jak se píše město „Frýdek-Místek“? Má tam být spojovník, nebo pomlčka? A jak je to s mezerami?
Klíčové slovo:
Frýdek-Místek
Odpověď:
Pokud jsou obě složky jednoslovné, píšou se těsná spojení místních jmen se spojovníkem bez mezer, tedy „Frýdek-Místek“. V této podobě je daný zeměpisný název rovněž standardizován (viz aplikaci Geoportál ČÚZK).
Dotaz:
Signalizace jednoslovných alternativ
Konkrétní dotaz:
Je povinné psát lomítko oddělující jednoslovné alternativy natěsno, bez mezer i v případě, že těch alternativ je velké množství? Nebo je přípustné vyhnout se jednomu velmi dlouhému grafickému celku tím, že budou kolem lomítek mezery?
Klíčové slovo:
lomítko
Odpověď:
Je pravda, že v případě signalizace alternativnosti, záměnnosti jednoslovných výrazů doporučujeme psát lomítko z obou stran natěsno, bez mezer. Mezery v případě víceslovných výrazů jsou motivovány přehledností. A právě přehlednost může být tím faktorem, který lze upřednostnit před oním základním doporučením pro jednoslovné výrazy. Pokud by tedy měla vzniknout řada výrazů např. o délce jednoho či více řádků, je patrně rozumnější psát kolem lomítek mezery.
Poslední užití:
28.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně samotřetí, nebo samatřetí (sv. Anna)?
Odpověď:
Výkladové slovníky češtiny uvádějí jen podobu samotřetí. Tuto informaci z kodifikace potvrzuje i databáze ČNK syn v8, kde podoba samotřetí jednoznačně převažuje nad podobou samatřetí (v poměru 217 : 19). Publikace Jak zacházet s náboženskými výrazy zachycuje sice i podobu samatřetí, vzhledem k výše uvedeným informacím však doporučujeme použít podobu samotřetí.
Zvažované varianty:
samotřetí
samatřetí
Poslední užití:
1.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky samotřetí a samatřetí
Jazykový zdroj:
Jak zacházet s náboženskými výrazy. 2004. (platí od 2004)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo samotřetí
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo samotřetí
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo samotřetí
Dotaz:
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení adjektivní (Veselý)
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má společné jméno manželů odvozené od příjmení Čierny?
Klíčové slovo:
Čierní, Čierných
Odpověď:
Společné jméno manželů odvozené od příjmení Čierny má v češtině dvě správné podoby – manželé Čierní a manželé Čierných.
Poslední užití:
20.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Typ Novákovi, Skotničtí – Skotnických, rodina Novákova
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně hodnotící rozhovor, nebo hodnoticí rozhovor?
Klíčové slovo:
hodnoticí, hodnotící
Odpověď:
V souvislosti se slovem rozhovor lze použít obě přídavná jména – jak hodnoticí, tak hodnotící. Tzv. účelové přídavné jméno hodnoticí má význam ‚určený k hodnocení‘; při náhradě částečným synonymem by tak šlo o zhodnocovací rozhovor, tj. rozhovor určený ke z/hodnocení. Tzv. dějové přídavné jméno hodnotící má význam ‚který právě hodnotí‘; při náhradě částečným synonymem by tak šlo o zhodnocující rozhovor, tj. rozhovor, v němž právě dochází ke z/hodnocení. Volit jedno, nebo druhé přídavné jméno je nutné podle toho, co se chce sdělit. Pravděpodobnější je první možnost, druhá však vůbec není vyloučena. V nejasných případech (nedokážeme-li ani jako autoři rozhodnout, o který význam jde) se dává přednost účelovému pojetí.
Zvažované varianty:
hodnoticí
hodnotící
Poslední užití:
16.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména cizí, jednoslovná
Konkrétní dotaz:
Jak vypadá přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména (resp. koncentračního tábora) Auschwitz? Mělo by mít podobu auschwitzký (bez „s“), nebo auschwitzský (s „s“)?
Klíčové slovo:
auschwitzský
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména (resp. koncentračního tábora) Auschwitz má správnou podobu auschwitzský. Přímo toto přídavné jméno není nikde v kodifikaci zachyceno, protože k dispozici máme české exonymum Osvětim a přídavné jméno se tvoří od něj. Na základě analogie se jmény typu Marktredwitz, kde ke zjednodušování skupiny z + s/ký nedochází, však – je-li už nutno použít přídavné jméno utvořené od podoby Auschwitz, a nikoliv Osvětim – jednoznačně doporučujeme podobu auschwitzský.
Zvažované varianty:
auschwitzký
auschwitzský
Poslední užití:
30.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně jazykovědné vzdělávání, nebo jazykovědní vzdělávání?
Klíčové slovo:
jazykovědný, jazykovědní
Odpověď:
Přídavné jméno jazykovědní výkladové slovníky češtiny nezachycují a nevyskytuje se ani jednou v databázi ČNK syn v8. To, že došlo k jeho vytvoření, je zřejmě jednorázovější záležitost, způsobená možná kontaminací s přídavným jménem vědní ‚týkající se vědy‘.
Zvažované varianty:
jazykovědný
jazykovědní
Poslední užití:
7.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo jazykovědný
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Lze utvořit přídavné jméno od slova host? Jakou má podobu?
Klíčové slovo:
hostovský
Odpověď:
Přídavné jméno od slova host je hostovský.
Poslední užití:
30.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávka slova hostovský
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Jaké je přídavné jméno od slova hostitel? Je vedle spojení hostitelská škola možné použít i spojení hostící škola?
Klíčové slovo:
hostitelský
Odpověď:
Přídavné jméno od slova hostitel je hostitelský. V kontextu, kde chceme označit, že škola funguje jako hostitel, doporučujeme jednoznačně použít přídavné jméno hostitelský – hostitelská škola. Přídavné jméno hostící je přídavné jméno dějové, které lze samozřejmě utvořit, hodí se však jen do kontextů typu škola hostící exkurzi, tj. pro význam ‚která právě hostí‘.
Zvažované varianty:
hostící
hostitelský
Poslední užití:
30.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo hostitelský
Dotaz:
Y = vlastní jméno – rodiny, manželé, bratři, sestry atp.: příjmení substantivní (Novák)
Konkrétní dotaz:
Jaká je společná podoba jména rodiny utvořená od příjmení Körmendy?
Klíčové slovo:
Körmendyova
Odpověď:
Společná podoba jména rodiny utvořená od příjmení Körmendy je rodina Körmendyova.
Poslední užití:
19.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Typ Novákovi, Skotničtí – Skotnických, rodina Novákova
Dotaz:
Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, podstatné jméno zakončené ve výslovnosti na samohlásku: příjmení zakončené ve výslovnosti na [i], [í]
Konkrétní dotaz:
Jak se bude jmenovat žena, která si vezme muže s příjmením Körmendy?
Klíčové slovo:
Körmendyová
Odpověď:
Přechýlená podoba příjmení Körmendy je (paní) Körmendyová. Při splnění příslušných zákonných požadavků by si manželka pana Körmendyho mohla ponechat příjmení i nepřechýlené, pak by mělo podobu (paní) Körmendy.
Zvažované varianty:
Körmendy
Körmendyová
Poslední užití:
19.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přechylování příjmení, která mají formu podstatného jména a ve výslovnosti jsou zakončena na samohlásku (typ Svoboda – Svobodová)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – přídavná jména zakončená na -ní/-ný
Konkrétní dotaz:
Je správně nástražné rybky, nebo nástražní rybky?
Klíčové slovo:
nástražný, nástražní
Odpověď:
Jak přídavné jméno nástražný, tak nástražní znamená (podle SSJČ) ‚sloužící za nástrahu‘. Ve spojení s podstatným jménem rybka však slovník (SSJČ) explicitně uvádí jen přídavné jméno nástražní. Tuto skutečnost potvrzují i výskyty v databázi ČNK syn v8. Jednoznačně tedy doporučujeme použít spojení nástražní rybka.
Zvažované varianty:
nástražní
nástražný
Poslední užití:
26.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo nástražný, nástražní
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -ní, -ný
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně výukové metody, nebo vyučovací metody – a výukový proces, nebo vyučovací proces?
Klíčové slovo:
výukový, vyučovací
Odpověď:
Přídavná jména výukový a vyučovací jsou synonyma. První z nich je utvořeno od podstatného jména výuka, druhé z nich od podstatného jména vyučování nebo od slovesa vyučovat. Ve spojení s podstatnými jmény metoda a proces lze tedy ve stejném významu použít obě dvě tato přídavná jména. V odborné literatuře se ve spojení s podstatnými jmény metoda a proces vyskytují běžně obě tato přídavná jména, terminologie tedy i v odborných zdrojích kolísá. I v rámci termínu lze tedy použít obě sledovaná přídavná jména. Výběr jednoho, nebo druhého z nich je vhodné – je-li na to prostor – komentovat.
Zvažované varianty:
výukový
vyučovací
Poslední užití:
2.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – přechylování: příjmení, podstatné jméno zakončené ve výslovnosti na souhlásku: příjmení, které má před koncovou souhláskou pohybné -e-, -o- nebo -a-
Konkrétní dotaz:
Lze příjmení Tomek přechýlit jako Tomeková? Lze tuto podobu zapsat do matriky (když má nevěsta slovenskou státní příslušnost a vdává se v České republice za českého státního příslušníka)?
Klíčové slovo:
Tomková, Tomeková
Odpověď:
Pro vypouštění či nevypouštění tzv. pohybného „e“, které se nachází mj. i v příjmení Tom-e-k, při přechylování příjmení platí stejné zásady jako při jejich skloňování. Skloňujeme-li tedy Tomek, bez Tomka atd. s vypouštěním tzv. pohybného „e“, měli bychom ho vypustit i při přechylování – správná podoba ženského příjmení by tedy měla být Tomková. Tento závěr je však čistě jazykový, zda je možné zapsat do matričních dokladů příjmení i v podobě Tomeková, může s definitivní platností říct pouze matrika.
Zvažované varianty:
Tomková
Tomeková
Poslední užití:
31.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Y = obecné jméno – zdrobňování
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má zdrobnělina od slova video?
Klíčové slovo:
videjko
Odpověď:
Zdrobnělinu od slova video lze utvořit, nepůjde ovšem o součást spisovné slovní zásoby, což znamená, že způsob jejího tvoření a zápisu nepodléhá žádným (kodifikačním) doporučením, uživatelé češtiny nesdílí znalost o normě jejího tvoření a zápisu a v úzu se mohou objevovat nejrůznější podoby (ve více variantách zápisu). Kdybychom měli jednu z nich doporučit, šlo by nejspíš o podobu videjko.
Poslední užití:
24.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně islámský, nebo islamistický terorismus?
Klíčové slovo:
islámský, islamistický
Odpověď:
Přídavné jméno islámský znamená ‚týkající se islámu‘, přídavné jméno islamistický znamená ‚týkající se islamismu‘. Ve spojení se slovem terorismus je významově přesnější přídavné jméno islamistický, neboť tento terorismus nesouvisí obecně s islámem jako takovým, ale až s islamismem, tj. s politicky orientovaným radikálním islámským hnutím. Doporučujeme tedy použít spojení islamistický terorismus.
Zvažované varianty:
islámský
islamistický
Poslední užití:
4.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.