Dotaz:
Zkratky iniciálové
Konkrétní dotaz:
Jak se má v češtině správně číst zkratka DVB-T2? Je na konci dva, nebo dvě?
Klíčové slovo:
DVB-T2
Odpověď:
Podle našeho názoru je zde obojí možné, číslu 2 odpovídají v češtině tvary dva i dvě. Pokud za tímto číslem následuje počítaný předmět, musí se s ní shodovat (např. dva psi, dvě kočky, dvě kuřata, nikoli *dvě psi, *dva kočky, *dva kuřata). V tomto případě však žádný předmět nenásleduje, proto lze vyslovit [dé vé bé té dva] i [dé vé bé té dvje]. Podobně kolísá tvar čísla 2 např. v matematických úlohách (jedna plus dvě/dva jsou tři) nebo v jiných zkratkách (např. ČT2 [čé té dva] i [čé té dvje]). Na okraj doplňme, že např. v dopravních hlášeních se doporučuje volit spíše tvar dva, protože při špatných akustických podmínkách je slovo [dvje] snadno zaměnitelné s číslem [pjet].
Dotaz:
Hláskování konkrétního slova, počet hlásek ve slově
Konkrétní dotaz:
Kolik hlásek má tvar slova „Ostravě“? Domnívám se, že je to osm hlásek, protože písmeno „ě“ zde zastupuje hlásky dvě. Paní učitelka ale tvrdí, že to tak není a že v učebnici je jiné řešení.
Klíčové slovo:
Ostravě
Odpověď:
Máte pravdu, tvar Ostravě se vyslovuje jako [ostravje], obsahuje tedy osm hlásek. Počet písmen a počet hlásek si v češtině totiž ne vždy odpovídají. Při počítání hlásek je vždy nutné vycházet z výslovnosti, nikoli z grafické podoby daného slova. Pokud učebnice opravdu říká něco jiného, pak obsahuje bohužel chybu, učitel by ji ale rozhodně neměl přebírat.
Poslední užití:
11.12.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vztah zvukové a grafické stránky jazyka; Písmeno ě
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Můžeme napsat počesku jako jedno slovo, nebo to jsou dvě slova?
Klíčové slovo:
po česku
Odpověď:
Náležitý zápis je zvlášť: po česku. V ustrnulých spojeních tohoto typu píšeme předložku po zvlášť a zeměpisná jména v nich užitá píšeme s malým počátečním písmenem: zmizet po anglicku, vepřové po německu, nákyp po francouzsku; zvlášť píšeme i spojení s obecným jménem, např. kapr po mlynářsku, pstruh po námořnicku. Dohromady i zvlášť lze psát ustálená spojení jako poslepu i po slepu, postaru i po staru, podomácku i po domácku.
Zvažované varianty:
po česku
počesku
Poslední užití:
29.11.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 5 – Psaní spřežek typu naměkko – na měkko, domodra – do modra, po anglicku
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 5 – Psaní spřežek typu naměkko – na měkko, domodra – do modra, po anglicku
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se má správně v češtině vyslovit např. druhý pád od anglického příjmení typu Preston? Má to být [prestna], nebo [prestona]?
Klíčové slovo:
Preston
Odpověď:
V tomto případě záleží na tom, jak se do češtiny dané příjmení výslovnostně adaptovalo. Pokud se v 1. pádě vyslovuje [prestn], pak by měl být analogicky 2. pád [prestna]. U anglických jmen zakončených na -on je však také poměrně běžná adaptace podle grafiky, tj. [preston], 2. pád [prestona]. Kolísání je u příjmení tohoto typu běžné (a to i ve jméně patřící stejné osobě), avšak zejména v médiích doporučujeme zvolit si jednu z možností a tu (např. v průběhu jednoho pořadu, kde se o dotyčném mluví) dodržovat.
Zvažované varianty:
[prestna]
[prestona]
Poslední užití:
16.12.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je slovo nepřekvapivě správné?
Klíčové slovo:
nepřekvapivě
Odpověď:
Slovo nepřekvapivě je vytvořeno plně v souladu se slovotvornými zásadami češtiny, podle databáze ČNK syn v8 se používá dosti běžně, v databázi najdeme jeho 933 výskytů. Je správné, není důvod se mu vyhýbat.
Poslední užití:
21.8.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávka nepřekvapivě
Dotaz:
Vokalizace předložky
Konkrétní dotaz:
Je správně s kterým, nebo se kterým?
Klíčové slovo:
s, se
Odpověď:
Smyslem tzv. vokalizace předložek (s > se) je usnadnění výslovnosti. Ve chvíli, kdy by stykem (neslabičné) předložky s následujícím slovem vznikla obtížně vyslovitelná souhlásková skupina, předložka se přidáním samohlásky „e“ tzv. vokalizuje. Pro tuto vokalizaci platí jen málo bezvýjimečných pravidel (např. začíná-li následující slovo na stejnou souhlásku, která tvoří předložku, vokalizuje se: není *s sestrou, ale jedině se sestrou), existují tu jen tendence, protože různí uživatelé češtiny vnímají různé souhláskové skupiny jako různě obtížně vyslovitelné. To je i případ spojení "s/e kterým". V daném případě je tedy možné předložku jak vokalizovat – se kterým, tak i ponechat nevokalizovanou – s kterým.
Zvažované varianty:
s
se
Poslední užití:
17.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Vokalizace předložek (v třetí – ve třetí)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Které výslovnosti názvu ostrova Mallorca máme v češtině dát v televizi přednost?
Klíčové slovo:
Mallorca
Odpověď:
Název Mallorca pochází ze španělštiny, kde se kombinace písmen „ll“ vyslovuje jako [ʎ]. Znak [ʎ] ve fonetickém přepisu označuje hlásku, která se v češtině neodborně může nazvat měkké l, přesněji jde o palatální laterální aproximantu. Ve spisovné češtině se však na rozdíl od jiných jazyků nevyskytuje. Podle pravidel vycházíme sice ve spisovné výslovnosti u cizích slov z jejich zvukové podoby v jazyce původu, ale cizí hlásky nahrazujeme jejich nejbližšími českými protějšky. V tomto případě však není snadné nejpodobnější českou hlásku určit. Výslovnostní kodifikace připouští výhradně kombinaci [lj], Mallorca by se tedy měla vyslovit jako [maljorka]. Jak se však upozorňuje v časopise Naše řeč již v roce 1979, v češtině je také obvyklé nahrazovat španělské [ʎ] českým [l] (platí zde tedy pravidlo, že jedna hláska se nahradí opět jednou hláskou, nikoli dvěma, navíc i ve spisovném jazyce často hraje při adaptaci přejímek značnou roli grafika). Slovník spisovné češtiny u hesla Mallorca kodifikuje jak podobu [maljorka], tak i variantu [malorka], která je dokonce uvedena na prvním místě. Třetí možností, kterou zde máme, je výslovnost [majorka]; ani tuto variantu nelze označit za chybnou (jak bylo zmíněno, španělské [ʎ] je palatální laterální aproximanta, české [j] je rovněž palatální aproximanta, pouze není laterální čili boková, avšak artikulačně jde o velmi blízké hlásky). Zběžný průzkum aktuálního českého úzu naznačuje, že u tohoto názvu převažuje výslovnost [malorka]. Ať již zvolíte kteroukoli z možností, doporučujeme zejména jednotlivé výslovnostní podoby nestřídat, aby nebyl případný všímavý posluchač zmaten.
Zvažované varianty:
[maljorka]
[malorka]
[majorka]
Poslední užití:
17.12.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Polívková, A.: Pravopis, výslovnost a skloňování španělských zeměpisných jmen v češtině. Naše řeč, ročník 62 (1979), číslo 2, s. 77–84.
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Mallorca; výklad Výslovnost přejatých slov a vlastních jmen
Dotaz:
Konkurence předložkového a nepředložkového spojení
Konkrétní dotaz:
Zdá se mi, že se stále častěji objevuje výraz „zhubnout X kilogramů“. Je to přípustná varianta, takto bez předložky? Jsem zvyklý na vazbu „zhubnout o X kilogramů“, připadá mi přirozenější a též ji vidím v online příručce v ukázkách.
Klíčové slovo:
zhubnout (o)
Odpověď:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost uvádí v hesle zhubnout příklad „zhubl (se) o 10 kg“, novější valenční slovník Vallex uvádí mj. příklady „zhubla tři kila“ a „zhubnout o tři kila“. Data z Českého národního korpusu mluví ve prospěch bezpředložkové vazby – ta je doložena 4145 výskyty, kdežto vazba s předložkou „o“ má 2317 výskytů. S ohledem na tyto zdroje hodnotíme bezpředložkovou vazbu jako přijatelnou.
Zvažované varianty:
zhubnout o X kilogramů
zhubnout X kilogramů
Poslední užití:
8.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Vallex 3.0. Lopatková a kolektiv. 2016.
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.