Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je správný název lokality u pardubického zámku: Přihrádek, nebo Příhrádek? Podle mého názoru by zde mělo být krátké „i“, protože toto jméno vzniklo ze spojení „při hradu“.
Klíčové slovo:
Příhrádek
Odpověď:
Podle našeho zjištění se jedná o název ulice, jehož oficiální podoba je Příhrádek (srov. registr územní identifikace, adres a nemovitostí), v úzu však kvantita samohlásky opravdu kolísá. Jméno sice vzniklo ze spojení „při hradu“, avšak u tohoto typu tvoření dochází jak u vlastních jmen, tak u jmen obecných ke dloužení (srov. např. slova typu přídomek, přístřešek, přístěnek).
Zvažované varianty:
Přihrádek
Příhrádek
Poslední užití:
1.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník afixů užívaných v češtině. Šimandl (ed.). (platí od 2016)
Dotaz:
Píše se dané spojení s čárkou?
Konkrétní dotaz:
Píše se čárka před „že“ ve větě „Možná si říkáte, jak to(,) že docházelo...“?
Klíčové slovo:
že
Odpověď:
Vedlejší větu, která je uvozena podřadicí spojkou nebo podřadicím spojovacím výrazem, je potřeba oddělit od řídící věty (popř. řídícího výrazu) čárkou (viz „konkrétní případ“).
Poslední užití:
5.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky v souvětí, sekce 3 – Podřadná spojení vět – podřadicí spojky (že, aby, kdyby apod.)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 121
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Odpověď:
Jestliže z kontextově vázaného vypuštění vedlejší věty zůstane jeden výraz či konstrukce bez slovesa v určitém tvaru sestávající z několika výrazů, obvykle se takto vzniklé konstrukce považují za větný člen a čárkou se neoddělují. Toto pravidlo však není striktní. Míra pociťování větného charakteru konstrukce může být různá, a proto lze připustit i psaní s čárkou.
Poslední užití:
5.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Heslo Psaní čárky ve větě jednoduché, sekce 6.2 – Výrazy pociťované jako výpustka (řekni mi proč; nevím proč; nevěděl(,) jak na to apod.)
Dotaz:
Píše se v daném spojení čárka?
Klíčové slovo:
a
Odpověď:
Složky několikanásobného přívlastku oddělujeme čárkou (čárkami), jsou-li spojeny beze spojek nebo souřadicími spojkami v poměru jiném než slučovacím. V ostatních případech je čárkou neoddělujeme.
Poslední užití:
6.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky ve větě jednoduché, sekce 5 – Přívlastek několikanásobný a postupně rozvíjející
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 131
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz:
Jak se má správně v češtině psát přezdívka Alžběty Bavorské: Sisi, nebo Sissi?
Klíčové slovo:
Sissi; Sisi
Odpověď:
Vzhledem k tomu, že se nejedná o oficiální podobu osobního jména, nelze vyloučit ani jednu z variant a není divu, že úzus kolísá (jak v češtině, tak v němčině). V současném českém prostředí převažuje psaní Sissi. Z internetových zdrojů pak vyplývá, že původní zápis v němčině (užívaný samotnou nositelkou jména a její rodinou) byl Sisi, avšak zejména díky známé filmové trilogii o císařovně Alžbětě Bavorské (Sissi; Sissi, mladá císařovna; Sissi, osudová léta císařovny) se rozšířilo psaní Sissi.
Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ názvu obce Němčice?
Klíčové slovo:
Němčice
Odpověď:
Název této obce vychází z osobního jména Němec (jednalo se tedy o ves lidí Němcových), případně méně pravděpodobně o osadu lidí německé národnosti.
Poslední užití:
2.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Místní jména v Čechách. Profous. 1954-1960. (platí od 1954)
Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ názvu obce Jamolice?
Klíčové slovo:
Jamolice
Odpověď:
Název této obce vychází z osobního jména Jamol nebo Jamola, které bylo do češtiny přejato z německého Amal či Amol (ve staré češtině bylo běžné, že se u přejímek před počáteční a- předsouvala hláska „j“).
Poslední užití:
2.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Místní jména na Moravě a ve Slezsku. Hosák – Šrámek. 1970, 1980. (platí od 1970)
Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ názvu organizace Rudí Khmérové?
Klíčové slovo:
Rudí Khmérové
Odpověď:
Do češtiny se toto jméno dostalo pravděpodobně jako překlad francouzského spojení Khmer Rouge. Vzhledem k tomu, že šlo o nástupce kambodžské komunistické strany, je motivace přívlastku „rudí“ evidentně spjata se symbolikou komunistické ideologie (srov. např. rudou hvězdu). Název Khmérové označuje převládající etnickou skupinu v Kambodži a jeho přesnou etymologii doporučujeme konzultovat s odborníky na orientální jazyky (podle anglických internetových zdrojů možná vychází z jazyka páli).
Dotaz:
Zkratky iniciálové
Konkrétní dotaz:
Jak zacházet v textu se zkratkou H.E.A.T, která se čte jako slovo?
Klíčové slovo:
H.E.A.T
Odpověď:
Pokud je taková iniciálová zkratka psána velkými písmeny oddělenými tečkami, doporučujeme ji v psaném textu neohýbat (přestože v mluvené komunikaci se může používat jako zkratkové slovo).
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Dá se říci „jdu do fitness“?
Klíčové slovo:
fitness
Odpověď:
Slovníky zatím uvádějí fitness pouze jako přídavné jméno, ale pokud se použije slovo fitness jako podstatné jméno, jeho rod v úzu kolísá mezi rodem středním (pak se užívá nesklonně) a mužským (pak se skloňuje podle vzoru "hrad"): do fitness i fitnessu.
Dotaz:
Transkripce cizího jména do češtiny
Konkrétní dotaz:
Proč se dříve přepisovalo z ruštiny rodné jméno skladatele Šostakoviče jako Dimitrij a dnes jako Dmitrij?
Klíčové slovo:
Dmitrij
Odpověď:
Důvodem pro tento fakt není primárně změna při přepisu jména Дмитрий z azbuky, kterému plně odpovídá pouze podoba Dmitrij, což je základní ruská varianta daného jména. Dříve však byla v češtině větší tendence k počešťování jmen, proto se vyskytovala i u tohoto skladatele podoba Dimitrij, což je naopak základní česká verze původně řeckého jména Démétrios. (K podobnému posunu došlo např. i u jména Karel/Karl Marx a také Bedřich/Fridrich Engels, což je změna již na první pohled mnohem výraznější.)
Zvažované varianty:
Dimitrij
Dmitrij
Poslední užití:
13.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Vlastní jména ostatní: ženský rod
Konkrétní dotaz:
Jak by se měl skloňovat název slovenské strany Ľudová strana Naše Slovensko v českém textu?
Klíčové slovo:
Ľudová strana Naše Slovensko
Odpověď:
Slovenský název by se měl v českém textu skloňovat podle zásad české mluvnice, tedy přidávat české koncovky. Není třeba přeložit název do češtiny. Název by tedy měl být v 2. p. Ľudové strany, ve 3. p. Ľudové straně atd.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná podoba rodného jména skladatele Šostakoviče? Ve starších zdrojích vídám Dimitrij, ale v současnosti spíše Dmitrij.
Klíčové slovo:
Dmitrij
Odpověď:
V souladu se současným převažujícím územ doporučujeme užívat spíše Dmitrij Šostakovič, což plně odpovídá přepisu z azbuky, respektive ruské variantě daného jména. Dříve byla v češtině větší tendence k počešťování jmen, proto se vyskytovala i u tohoto skladatele podoba Dimitrij, což je základní česká verze řeckého jména Démétrios. (K podobnému posunu došlo např. i u jména Karel/Karl Marx a také Bedřich/Fridrich Engels, což je změna již na první pohled mnohem výraznější.)
Zvažované varianty:
Dimitrij
Dmitrij
Poslední užití:
13.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Pokud mám ve větě přechodník, jaký je správný tvar? Věta zní: „Je reálná možnost, že pan XY se v následujících měsících odkloní od aktuálního plánu, poukazuje/poukazujíc/poukazujíce na stagnaci.“
Klíčové slovo:
poukazovat
Odpověď:
Tvary přechodníku přítomného slovesa poukazovat jsou poukazuje (mužský rod), poukazujíc (ženský a střední rod) a poukazujíce (množné číslo). Záleží tedy na tom, kdo poukazuje. Pokud je to muž, pak správný tvar je poukazuje: „Je reálná možnost, že pan XY se v následujících měsících odkloní od aktuálního plánu, poukazuje na stagnaci.“
Zvažované varianty:
poukazujíce
poukazujíc
poukazuje
Poslední užití:
7.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Odpověď:
Do této kategorie jsou řazeny dotazy, u kterých se tazatel mylně domnívá, že by měla být psána čárka u některého z řízených větných členů v podřadicích spojeních, nebo takto chybně napsanou čárku zachytil v hotovém textu a ověřuje si, zda jde skutečně o chybu.
Dotaz:
Osobní jména: ženský rod
Konkrétní dotaz:
Jak je 2. p. ženského jména Anna Konstantinova?
Klíčové slovo:
Konstantinova
Odpověď:
Slovanská příjmení zakončená na -ov, která jsou původem přídavná jména přivlastňovací, tvoří ve výchozím jazyce vlastní ženské podoby. I když v českém textu použijeme původní podobu přechýlenou ve výchozím jazyce (Konstantinova), při skloňování vycházíme z podob přechýlených podle české mluvnice: 2. p. Konstantinovové.
Zvažované varianty:
Konstantinovy
Konstantinové
Konstantinovové
Poslední užití:
12.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přechylování příjmení, která mají formu přídavného jména
Dotaz:
Osobní jména: ženský rod
Konkrétní dotaz:
Jak skloňovat nepřechýlené ženské příjmení?
Odpověď:
Pokud je ženské příjmení v nepřechýlené podobě zakončené na souhlásku (Novák) nebo ve tvaru přídavného jména (Kaplicky), pak je nesklonné. Pokud je to jméno zakončené na -a, zacházení kolísá: objevují se tvary skloňované podle vzoru „žena“, zejména u jmen cizího původu (2. p. G. Lollobridgidy, Ch. Aguilery), nebo podoby nesklonné, častěji u jmen českých (2. p. Petry Svoboda)
Poslední užití:
20.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přechylování příjmení, která mají formu podstatného jména a ve výslovnosti jsou zakončena na souhlásku; Přechylování příjmení, která mají formu podstatného jména a ve výslovnosti jsou zakončena na samohlásku; Přechylování příjmení, která mají formu přídav
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.