Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 450/633, položky: 8981-9000/12654
Stav:
#4590
Užití:
1 1 0
Dotaz: Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz: V článku se střídaly varianty názvu sportu „plážový volejbal“ a „beach volejbal“. Rozhodla jsem se podobu názvu sjednotit a používat pouze „plážový volejbal“. V článku se dále používá označení „areály pro beach volejbal“. Měla bych opravit i toto spojení na „areály pro plážový volejbal“?
Odpověď: Doporučujeme zachovat vybranou variantu přívlastku i ve spojení s dalšími jmény, za vhodné tedy považujeme užití varianty „areály pro plážový volejbal“.
Zvažované varianty:
areály pro beach volejbal areály pro plážový volejbal
Poslední užití: 13.6.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4589
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Nelíbí se mi následující formulace: „Každá hra začíná podáním, cílem je dostat míč na zem na polovinu soupeře.“ Dalo by se něčím nahradit spojení „na polovinu soupeře“?
Odpověď: Navrhujeme následující úpravu: „Každá hra začíná podáním, cílem je dostat míč na zem do pole soupeře.“
Zvažované varianty:
Každá hra začíná podáním, cílem je dostat míč na zem na polovinu soupeře. Každá hra začíná podáním, cílem je dostat míč na zem do pole soupeře.
Poslední užití: 13.6.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4588
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Píšeme cytoplazma se z, ale nejspíš je možné psát i cytoplasma. Kterou podobu máme volit?
Klíčové slovo: cytoplazma
Odpověď: Doporučujeme psát cytoplazma. Slovo patří k zdomácnělým výrazům, v nichž se původní s vždy v češtině vyslovuje jako [z], zápis cytoplazma se proto považuje za základní, tedy stylově neutrální a je možné ho užít ve všech typech textů. Psaní cytoplasma není chybné, ale je stylově příznakové, uplatňuje se např. v úzce odborných textech.
Zvažované varianty:
cytoplazma cytoplasma
Poslední užití: 21.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Dodatek
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4586
Užití:
1 1 0
Dotaz: Kombinace zkratky a značky
Konkrétní dotaz: Jakým způsobem zapsat kilometry za hodinu?
Klíčové slovo: km/h
Odpověď: Kilometry za hodinu zapisujeme ustálenou značkou, a to km/h.
Poslední užití: 13.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis – interpunkce – Lomítko
Jazykový zdroj: ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: 6.5 Lomítko (s. 17)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4585
Užití:
1 1 0
Dotaz: Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz: Je následující formulace religiózního textu ze stylistického hlediska v pořádku? „Andělé posílají požehnání do každého dne, do každého jednoho okamžiku.“
Odpověď: Na formulaci neshledáváme nic závadného.
Poslední užití: 13.6.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Ostatní
Kategorie: Příručky
Stav:
#4582
Užití:
1 1 0
Dotaz: Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz: Mohli byste mi doporučit příručku, v níž jsou popsány tvary právěť, hleďmež?
Odpověď: Tento typ částic, kterým se říká příklonné, je značně zastaralý (např. částice -ť se objevuje v textech 14.–18. století, poté ustupuje a archaizuje se). Současné české mluvnice se těmto již neužívaným prostředkům nevěnují, pojednávají o nich dílčí studie, například text Martina Stluky Pokus o vymezení funkcí příklonné částice -ť (-ťe/-tě/-ti) v průběhu 14.–18. století (Listy filologické 140, č. 1–2, 2017, s. 143–172).
Poslední užití: 17.1.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Překlad
Konkrétní dotaz: Proč je na logaritmickém pravítku z 50. let 20. století uvedeno Made in Czechoslowakia s dvojitým w?
Odpověď: Bohužel na tuto otázku nedokážeme odpovědět, pravděpodobně se jedná o chybu vycházející z mylných představ o anglickém pravopisu.
Poslední užití: 20.5.2020
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4580
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Proč se užívá pro naši zemi jednoslovné pojmenování Česko, když jde pouze o ekvivalent k Čechám, nikoli o název celé České republiky?
Klíčové slovo: Česko
Odpověď: Pojmenování Česko rozhodně není ekvivalentní k názvu Čechy. Česko je název geografický (jako např. Německo, Polsko, Slovensko), Česká republika je název politický (jako např. Spolková republika Německo, Polská republika, Slovenská republika). Název Česko rozhodně není nový a nezavádí se v současnosti uměle např. na úkor pojmenování Česká republika. Pokud se výraz Česko některým uživatelům jazyka nelíbí, nikdo je samozřejmě nenutí jej používat. Pojmenování naší vlasti se podrobně věnuje text K peripetiím vývoje názvů našeho státu a postojů k nim od roku 1918 (Příspěvek k 80. výročí vzniku Československé republiky) od Libuše Čižmárové, který vyšel v jazykovědném časopise Naše řeč (ročník 82,1999, číslo 1, s. 1–15) a je volně dostupný na internetu. Pro úplnost zde ještě dodejme, že názvy států a územních částí států jsou standardizované Názvoslovnou komisí ČÚZK, neurčuje je tedy Ústav pro jazyk český.
Poslední užití: 15.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jména států a jejich územních částí. 2009. (platí od 2009)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4579
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Jaký máte názor na jednoslovné označení státu Severní Korea jako Severokorejsko?
Klíčové slovo: Severokorejsko
Odpověď: Název Severokorejsko se v češtině neužívá a není důvod jej zavádět, názvy států nemusí být vždy jednoslovné. Severní Korea se oficiálně nazývá Korejská lidově demokratická republika. Pro úplnost doplňujeme, že názvy států a územních částí států jsou standardizované Názvoslovnou komisí ČÚZK, neurčuje je tedy Ústav pro jazyk český.
Zvažované varianty:
Korejská lidově demokratická republika Severní Korea Severokorejsko
Poslední užití: 15.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jména států a jejich územních částí. 2009. (platí od 2009)

Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4578
Užití:
2 2 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Píše se správně v češtině název hlavního města Ukrajiny Kyjev, nebo Kijev?
Klíčové slovo: Kyjev
Odpověď: Ukrajinské Київ se do češtiny správně přepisuje jako Kyjiv, vžitý počeštěný název (tzv. exonymum) je Kyjev. Podoba Kijev vychází z ruštiny a v současných českých textech není důvod ji používat. V této souvislosti upozorňujeme, že pro transkripci z ukrajinského cyrilské abecedy nelze uplatňovat shodná pravidla jako pro ruskou azbuku. Více informací lze nalézt např. v akademickém vydání Pravidel českého pravopisu.
Zvažované varianty:
Kyjev Kijev
Poslední užití: 20.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Geografický místopisný slovník světa. 1999. (platí od 1999)
Jazykový zdroj: Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)

ID související odpovědi: #12153
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související:

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4577
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: Poštovní muzeum připravuje výstavu, kterou si autor nazval „post poesie“. Může to tak zůstat? Psala bych to spíš dohromady a slovo poezie se z. Myslím, že slovní hříčka zůstane i tak zachována.
Klíčové slovo: postpoezie
Odpověď: Souhlasíme s vámi. Prefixoid post- může ve složeninách vyjadřovat dva významy: (1) pošta, poštovní, např. postcentrum, postfax, (2) častěji však vyjadřuje následnost, nahrazuje předložku po, např. postmoderna, postimpresionismus, postpubertální. V obou případech se píše dohromady s příslušným výrazem. Doporučujeme psát postpoezie (popř. postpoesie).
Zvažované varianty:
postpoezie post poezie
Poslední užití: 13.4.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4576
Užití:
1 1 0
Dotaz: Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz: Je Steve domáckou podobou rodného jména Stephen?
Klíčové slovo: Steve
Odpověď: Ano, jde o tzv. hypokoristikum (domáckou podobu), které se však v angličtině osamostatnilo, a je tak možné jej i u nás užít jako oficiální podobu rodného jména. Jde o jméno řeckého původu, které má českou podobu Štěpán.
Poslední užití: 20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4575
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Poštovní muzeum připravuje výstavu, kterou si autor nazval „post poesie“. Může to tak zůstat? Psala bych to spíš dohromady a nikoli poesie, ale poezie.
Klíčové slovo: poezie
Odpověď: Slovo poezie patří k zdomácnělým výrazům, v nichž se původní s v češtině vyslovuje jako [z], zápis poezie se proto dnes považuje za základní, tedy stylově neutrální. Pokud autor trvá na podobě poesie, je jistě možné mu vyhovět, protože zápis poesie není chybný. Je však vhodné mu připomenout, že podoba poesie může být vnímána jako zastaralá.
Zvažované varianty:
poezie poesie
Poslední užití: 13.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Dodatek
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4574
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Je správné psát rezignovat, nebo resignovat? Nebo je obojí možné?
Klíčové slovo: rezignovat
Odpověď: Slovo patří k zdomácnělým výrazům, jejichž základ je v latině, v nichž se původní „s“ dnes v češtině vyslovuje jako [z], zápis rezignovat se proto považuje za základní, tedy stylově neutrální. NASCS a SSČ zachycují jen podobu rezignovat, ale v souladu s tzv. Dodatkem k PČP platí, že podoba resignovat není chybná, ale je stylově příznaková.
Zvažované varianty:
rezignovat resignovat
Poslední užití: 11.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Dodatek

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4573
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je správné používat v češtině pro belgické město název Gent, nebo Ghent?
Klíčové slovo: Gent
Odpověď: Název tohoto města je v nizozemštině (stejně jako v němčině) Gent, ve francouzštině pak Gand. Žádný další jazyk není v Belgii jazykem úředním, není proto důvod přenášet do češtiny podobu Ghent, která se užívá jako tzv. exonymum (adaptovaný název) např. v angličtině. V souladu s příručkami i českým územ proto doporučujeme zápis Gent.
Zvažované varianty:
Gent Ghent
Poslední užití: 29.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Geografický místopisný slovník světa. 1999. (platí od 1999)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4572
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Píše se puls, nebo pulz? Mám před sebou dvoje Pravidla českého pravopisu. V jedněch je, že pulz píšeme se z, v druhých, že slovo můžeme psát se s i z.
Klíčové slovo: pulz; puls
Odpověď: Je možné psát jak pulz, tak puls, jsou to rovnocenné pravopisné varianty. PČP vydaná nakladatelstvím Academia a Fortuna uvádějí v části nazvané Pravopisný slovník pouze podobu se z (pulz), ale v souladu s Dodatkem, který je umístěný na konci publikace, je možné volit i podobu puls.
Zvažované varianty:
pulz puls
Poslední užití: 17.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.2 – Dublety jsou stylově rovnocenné (typ kurz – kurs)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Dodatek

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4571
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je v češtině správný překlad německého názvu Oberpfalz Horní Falc, nebo Horní Falcko?
Klíčové slovo: Horní Falc
Odpověď: V souladu s jazykovými i geografickými příručkami doporučujeme používat standardizované exonymum (počeštěný název) Horní Falc. V úzu se vyskytuje i spojení Horní Falcko, nejde však již o oficiální pojmenování, ale o zastaralé exonymum. Tomu odpovídá i fakt, že názvy Falc a Falcko uvádí jako „synonymní“ pouze starší Příruční slovník jazyka českého.
Zvažované varianty:
Horní Falc Horní Falcko
Poslední užití: 30.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4570
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je zkratka ČR povinnou součástí názvů českých ministerstev, např. Ministerstvo zahraničí ČR?
Klíčové slovo: ministerstvo; ČR
Odpověď: Zkratka ČR byla povinnou součástí podobných názvů institucí v minulosti, kdy bylo nutné rozlišovat tzv. federální a republiková ministerstva, dnes se za povinnou součást nepovažuje. Je však vhodné tuto specifikaci užívat všude tam, kde by mohlo dojít k nejasnostem (např. když se text týká více ministerstev zahraničí různých zemí).
Zvažované varianty:
Ministerstvo zahraničí ČR Ministerstvo zahraničí
Poslední užití: 11.4.2017
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4569
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je možné pro švýcarské město Luzern použít počeštěnou podobu psanou jako Lucern?
Klíčové slovo: Lucern
Odpověď: Ano, podobu Lucern uvádějí např. Pravidla českého pravopisu, nalezneme zde však (ve shodě se Slovníkem spisovné češtiny) také zápis Luzern, který vychází z němčiny. Počeštěná varianta Lucern, která je především také obsažena jako oficiálně standardizovaný název v Indexu českých exonym (tj. českých podob cizích zeměpisných jmen), odráží výslovnost [lucern], ale rovněž koresponduje s písmenem „c“, které se vyskytuje mj. ve francouzské či italské podobě jména. V českém úzu se pak objevují obě varianty.
Zvažované varianty:
Luzern Lucern
Poslední užití: 18.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Ostatní
Kategorie: Příručky
Stav:
#4568
Užití:
1 1 0
Dotaz: Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz: Existuje nějaký slovník, který by byl dostupný on-line a byla v něm vyložena česká místní a pomístní jména?
Klíčové slovo: slovník zeměpisných jmen
Odpověď: Takovéto zdroje naleznete na webu Ústavu pro jazyk český AV ČR (www. ujc.cas.cz). Je zde k dispozici např. digitalizovaná podoba Profousova slovníku Místní jména v Čechách a vznikající Slovník pomístních jmen v Čechách a Slovník pomístních jmen na Moravě a ve Slezsku.
Poslední užití: 5.5.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.