Dotaz:
Vzdělávací a popularizační aktivity ÚJČ
Konkrétní dotaz:
Pečuje rozhlas o jazykovou kulturu svého vysílání?
Odpověď:
Ústav pro jazyk český spolupracuje s veřejnoprávními médii (počítaje v to Český rozhlas) a pro redaktory pořádá přednášky na nejrůznější témata i další školení.
Dotaz:
Kde je možné najít jazykový korpus daného typu?
Konkrétní dotaz:
Je databáze Českého národního korpusu dostupná na webu?
Klíčové slovo:
jazykový korpus
Odpověď:
Ano, databáze Českého národního korpusu lze prohlížet na stránce www.korpus.cz.
Dotaz:
Náboženská a mytologická jména
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova bůh ve spojení věřit v b/Boha?
Klíčové slovo:
bůh
Odpověď:
V daném spojení lze psát psát jak malé, tak velké písmeno. Malé spojení lze upřednostnit tehdy, má-li autor na mysli jakéhokoli boha, velké písmeno, má-li na mysli křesťanského.
Poslední užití:
2.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68, pozn. 3
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 76, pozn. 2
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 3 Jména, v nichž lze psát velké i malé počáteční písmeno
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Lze slovo místní užít jako synonymum výrazu tamní, např. „Plaval v místním rybníku“?
Klíčové slovo:
místní
Odpověď:
Podle Slovníku spisovného jazyka českého má slovo místní význam ‚týkající se daného místa a jeho okolí; lokální, domácí‘: místní noviny; znalost místních poměrů; místní obyvatelstvo; místní zvyky. Slovo tamní/tamější slovník definuje jako ‚týkající se tamtoho (ze souvislosti určeného) místa a jeho okolí‘: tamější rodák; znalost tamních poměrů; tamní zvyky. Z těchto výkladů a příkladů je zřejmé, že místní a tamní jsou synonyma.
Poslední užití:
30.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Významový rozdíl mezi slovy
Klíčové slovo:
průzkum vs. výzkum
Odpověď:
Obě slova mají podobný význam: průzkum znamená ‚prozkoumá(vá)ní (zprav. odborného rázu)‘; prozkoumat má význam ‚důkladně prostudovat, prohlédnout, probádat‘. Výzkum má význam ‚(organizované) vědecké zkoumání a bádání, zejm. na podkladě pozorování a pokusů‘.
Poslední užití:
9.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Telefonické jazykové poradenství
Konkrétní dotaz:
Mám asi třicet jednoduchých dotazů, mohu je řešit telefonicky?
Klíčové slovo:
jazyková poradna
Odpověď:
Jde o opravdu velký počet dotazů, vzhledem k vytíženosti telefonní linky, respektive aby se na řadu dostali i další tazatelé, bychom vás chtěli požádat o omezení dotazů jen na ty nejproblematičtější, tedy ty, které se vám nepodařilo vyhledat v jazykových příručkách (konkrétně například v Internetové jazykové příručce).
Poslední užití:
20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Náboženská a mytologická jména
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše ve slově j/Ježíš?
Klíčové slovo:
Ježíš
Odpověď:
Ve funkci podstatného jména se píše velké písmeno (např. postava Ježíše). Pokud se užije ve funkci citoslovce, je namístě malé písmeno (např. ježíš, to mě nenapadlo).
Poslední užití:
2.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68, pozn. 3
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Náboženská a mytologická jména
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení setkání emauzských učedníků s Ježíšem ve slově emauzský velké, nebo malé písmeno?
Klíčové slovo:
emauzští učedníci
Odpověď:
Spojení emauzští učedníci je v tomto kontextu pojmenování obecné, proto je namístě psát malé písmeno. S velkým písmenem se píše toto spojení v názvu obrazu od Hana van Meegerena.
Dotaz:
Překlad z/do češtiny
Konkrétní dotaz:
Lze anglický výraz mentee přeložit do češtiny jako mentorovaný?
Klíčové slovo:
mentorovaný
Odpověď:
Tento překlad může být částečně problematický, protože sloveso mentorovat má podle Nového akademického slovníku cizích slov spíše negativní konotace: ‚(při každé příležitosti) poučovat, kárat, napomínat‘. Takto se sloveso v praxi také často používá, viz např. „Snažíme se čtenáře hlavně neobtěžovat, nepoučovat, nementorovat“. Vedle toho se však pod vlivem anglického slovesa mentor objevují také výskyty neutrální s částečně posunutým významem: ‚vést, předávat rady a zkušenosti někomu méně zkušenému‘. Výraz mentorovaný jako překlad anglického mentee tedy lze použít, je však třeba počítat s tím, že ne všichni posluchači musejí být s aktuálním významovým posunem obeznámeni a pro některé z nich může toto slovo mít negativní nádech.
Poslední užití:
26.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Překládám text z němčiny a potřebuji ověřit, jestli se termín Pappmaché překládá jako papírmašé. Nevím, zda je slovo v češtině ženského, nebo středního rodu, zda se skloňuje, a také si nejsem jista, zda se nepíše s francouzským e s obrácenou čárkou nebo se neužívá nějaký jiný název.
Klíčové slovo:
papírmašé
Odpověď:
Současné slovníky výraz bohužel nezaznamenávají, PSJČ ho uvádí v podobě papírmašé (tedy s dlouhým é; poznamenáváme, že ve francouzštině se zapisuje papier mâché) a řadí ho k nesklonným jménům středního rodu. Takto se slovo podle ČNK a internetu obvykle užívá i v praxi. Wikipedie (poněkud překvapivě) pracuje s označením papírmaš (2. p. papírmaše). Doporučujeme volit podobu uvedenou v PSJČ.
Zvažované varianty:
papírmašé
papírmaš
Poslední užití:
7.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.