Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Existuje dvojice prostor a prostora. Může být tedy i dvojice brambor a brambora? A pokud ano, tak proč není taky dvojice doktor a doktora?
Klíčové slovo:
prostor; prostora; brambor; brambora
Odpověď:
Dvojice brambor – brambora skutečně existuje. Stejně jako u prostoru – prostory je zde významový rozdíl. Pro pojmenování rostliny se používá pouze podoba brambor (bylina se zpeřenými listy pěstovaná pro jedlé hlízy, viz SSČ), pro jídlo získávané z této rostliny lze použít variantu brambor i brambora (její hlíza sloužící jako základní potravina, krmivo a surovina, viz SSČ). Dvojice doktor (muž) – doktora (žena) se neužívá, protože pro přechýlenou podobu se vžila doktorka. V případě přechylování je přípona -ka výrazně prokuktivnější než přípona -a, která se vyskytuje jen ojediněle (např. magistr – magistra). Jazyk nefunguje pouze na základě analogií a nelze je uplatnit na všechny případy, které jsou si zdánlivě podobné.
Zvažované varianty:
prostor
prostora
brambora
doktor
doktora
brambor
Poslední užití:
6.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Jakého rodu je kyčel?
Klíčové slovo:
kyčel
Odpověď:
Kyčel patří mezi podstatná jména, která v rodě kolísají. Může být rodu ženského, ta kyčel, pak se skloňuje podle vzoru „píseň", i rodu mužského, ten kyčel, pak se skloňuje podle vzoru „stroj". Obě varianty jsou v pořádku.
Poslední užití:
1.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Jak zacházet v textu s tamilským slovem kolam, které označuje druh malby?
Klíčové slovo:
kolam
Odpověď:
V dostupných zdrojích včetně Českého národního korpusu nelze nalézt dostatek dokladů, abychom mohli vynést jednoznačný soud. Podle zakončení bychom čistě formálně mohli zařadit toto podstatné jméno k rodu mužskému neživotnému a vzoru "hrad". Nelze vyloučit ani možnost, že se v odborném úzu používá i ženský rod na základě analogie se slovem malba, ale přikláněli bychom se spíše k rodu mužskému neživotnému. Pokud to neúměrně nezatíží text, je rovněž možné se vyjádření rodu vyhnout použitím nominativu jmenovacího.
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Ráda bych se zeptala na rod podstatného jména koala. Mate mě, že ve dvou zdrojích jsou uváděny rozdílné informace. V Internetové jazykové příručce je u slova koala uveden mužský životný rod a poznámka o tom, že ženský rod není považován za chybný. Ve Slovníku spisovného jazyka českého je naopak u slova koala uveden ženský rod.
Jakého rodu tedy slovo je? A jak je to prosím s jeho používáním? Pokud nejsou tvary ženského rodu chybné, mohu říci, že je koala ženského rodu? Nebo je pouze rodu mužského a tvary ženského rodu jsou tolerovány?
Klíčové slovo:
koala
Odpověď:
Určení gramatického rodu podstatného jména koala je velice zajímavý oříšek; jde o dosti ojedinělý případ. Ve všech relevantních zdrojích (Příruční slovník jazyka českého, Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, Akademický slovník cizích slov, Pravidla českého pravopisu) je skutečně uváděn pouze mužský rod, což vychází z oficiálního zoologického názvosloví (koala medvídkovitý). V běžném, neodborném úzu se však naopak ustálil ženský rod. To bylo zřejmě způsobeno jednak neznalostí odborného úzu (přece jen jde o exotické zvíře), jednak tím, že slova zakončená na -a obecně tíhnou ke vzoru „žena“ (vzor „žena“ je mnohem progresivnější než „předseda“). Zajímavé je, že Slovník spisovného jazyka českého z nějakého důvodu jako jediný uvádí pouze ženský rod, možná právě pod vlivem úzu. Dle aktuální kodifikace je tedy náležité volit mužský rod, a to zejména v odborných textech. Poznámka v Internetové jazykové příručce se vztahuje na běžné, neodborné texty (či promluvy); v těch, jak se domníváme, není vzhledem k zaužívanosti na závadu užít ženský rod (tím se pochopitelně nevylučuje možnost užít kodifikovaný rod mužský ).
Zvažované varianty:
ta koala
ten koala
Poslední užití:
23.4.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Rasa psa se nazývá akita inu (z japonštiny). Jakého rodu je a jak skloňovat?
Klíčové slovo:
akita inu
Odpověď:
Běžné slovníky název tohoto plemena neuvádějí. Atlas psů s tímto názvem zachází jako s ženským: „K cizím je akita spíše nedůvěřivá“. Co se týče výskytů v běžném úzu, v Českém národním korpusu je pouhých 120 dokladů užití, poměrně důsledně je užíváno opěrné podstatné jméno plemeno, popř. rasa. Z formulací bohužel rodové přiřazení nevyplývá (akita inu se chová, fenka/pes akita inu; pes akita inu se utrhl ze řetězu). Internetové doklady užití svědčí o tom, že výraz (zatím) není ustálený, proto pisatelé často volí již zmíněná opěrná podstatná jména (rasa, plemeno, pes) ve spojení s neskloňovaným označením. Skloňované tvary se objevují nejčastěji ve 2. pádě; tvar akity však odpovídá jak vzoru „žena“, tak vzoru „předseda“, tudíž není pro rodové přiřazení určující. Tvary jiných pádů a tvary slov, která se mluvnicky shodují, jsou velice řídké, mluví ve prospěch ženského rodu: záznamy o akitách, pomník dvanácti akit, zkušenosti s akitami, zmínky o akitě inu, o samotné akitě inu je známo... Vedle toho však najdeme doklady shody svědčící o mužském rodu: pokud se akita inu zkřížil; další akita inu, kterého jsem poznal blíž, pojmenoval ho po legendárním akitovi inu. Dokladem nejistoty ohledně přiřazení k rodu jsou věty jako: „Akitě inu říkáme jinak také jenom akita, a nebo Japonský akita v rodu mužském“.
Rod označení akita inu není ustálený, vzhledem k zakončení první části (akita) se slovo může řadit jak k rodu ženskému, tak mužskému, druhá složka jména (inu) zůstává nesklonná. Pokud nevyužijeme opěrné podstatné jméno (a neřídíme shodu podle něho), lze připustit obojí možnost přiřazení k rodu. Každopádně je důležité zachovat v textu jednotné pojetí.
Poslední užití:
14.4.2020
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách: Lea a Martin Smrčkovi: Kapesní atlas psů. Ottovo nakladatelství, 1999.
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Jak zacházet v textu s názvem SARS-nCoV-2?
Klíčové slovo:
SARS-nCoV-2
Odpověď:
Výraz SARS-nCoV-2 je problematický v důsledku kombinace hlásek a číslic. Pokud by šlo pouze o SARS, přicházelo by v úvahu skloňování Sarsu, případně SARSu (což však není vhodné ve všech typech textů, viz https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=784&dotaz=zkratkov%C3%A1). Vzhledem ke složitosti názvu bychom primárně doporučili neskloňovat a užít tzv. opěrného substantiva, tedy např. o nemoci SARS-nCoV-2.
Poslední užití:
27.3.2020
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.
Historie a změny popisu tohoto jevu: objevolo se v březnu 2020.
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Jakého je rodu bluetooth?
Klíčové slovo:
bluetooth
Odpověď:
Toto slovo zatím není ve slovnících zachyceno a v úzu jeho rod kolísá mezi mužským a středním. Na základě zakončení na souhlásku bychom doporučovali spíše rod mužský neživotný.
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Jak se skloňuje slovo zombie?
Klíčové slovo:
zombie
Odpověď:
Skloňování vychází z výslovnosti tohoto slova. Pokud bychom vyslovovali [zombi], jak uvádějí příručky, nebo [zombí], jak se vžilo v úzu, pak by se slovo skloňovalo zájmenným způsobem (v muž. rodě zombie - zombieho, v žen. a ve stř. rodě rodě nesklonné a v množném čísle se často zachovává anglické -s označující plurál: zombies). Varianta [zombije] v ženském rodě by se skloňovala podle vzoru „růže“, ale s touto výslovnostní podobou se můžeme setkat pouze okrajově.
Zvažované varianty:
zombieho
zombie
Poslední užití:
24.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Dá se říci „jdu do fitness“?
Klíčové slovo:
fitness
Odpověď:
Slovníky zatím uvádějí fitness pouze jako přídavné jméno, ale pokud se použije slovo fitness jako podstatné jméno, jeho rod v úzu kolísá mezi rodem středním (pak se užívá nesklonně) a mužským (pak se skloňuje podle vzoru "hrad"): do fitness i fitnessu.
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Mělo by být „pozůstával z interviewu“, nebo „z interview“?
Klíčové slovo:
interview
Odpověď:
Interview může být rodu mužského a pak se skloňuje podle vzoru „hrad“ (z interviewu), nebo rodu středního a pak je toto slovo nesklonné (z interview). Častější je v současnosti spíše užívání nesklonných tvarů.
Zvažované varianty:
interviewu
interview
Poslední užití:
23.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.