Dotaz:
Tvar přivlastňovacího přídavného jména v přívlastku shodném v antepozici (Novákovi kolegové)
Konkrétní dotaz:
Je správně tvrdé y ve tvaru přídavného jména ve spojení „žadatelovy žádosti“? Jde o 1. pád množného čísla.
Klíčové slovo:
žadatelovy
Odpověď:
Přivlastňovací přídavné jméno „žadatelův“ skloňujeme podle vzoru „otcův“, respektive vypomáháme si vzorem „matčin“. Ve slově „žadatelovy“ tedy v tomto spojení napíšeme tvrdé y, stejně jako bychom napsali „matčiny žádosti“.
Poslední užití:
29.3.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména individuálně přivlastňovací
Dotaz:
Tvar přivlastňovacího přídavného jména v přívlastku shodném v antepozici (Novákovi kolegové)
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá, jaký by měl být správný tvar přivlastňovacího přídavného jména ve větě „Jitčini/Jitčiny kamarádky a kamarádi byli spokojení“. Spíše bych zvolila tvar „Jitčiny“ podle „kamarádky“, ale přijde mi divná kombinace tvarů „Jitčiny“ a „byli spokojení“. Můžete mi poradit?
Klíčové slovo:
Jitčini; Jitčiny; přívlastek shodný
Odpověď:
Předchází-li shodný přívlastek dvěma souřadně spojeným řídícím jménům a obě tato jména rozvíjí, máme dvě možnosti. Obvyklejší (a pro čtenáře opticky přirozenější) je shoda s bližším členem, např. „milá Evo a Petře“. U této varianty se však někdy mohou vyskytnout případy, kdy není jednoznačné, zda se přívlastek vztahuje skutečně k oběma jménům, nebo jen k prvnímu z nich (např. „český jazyk a literatura“). Druhou možností je řídit shodu oběma jmény, tj. např. „milí Evo a Petře“. Spojení „milí Evo...“ či „Jitčini kamarádky...“ však může čtenáře zarazit, ačkoli se přídavné jméno z formálního hlediska správně vztahuje k oběma jménům. Pokud naopak zvolíme shodu pouze se jménem rodu ženského („Jitčiny kamarádky a kamarádi byli spokojení“), vzniká zde nesoulad mezi tvarem přídavného jména a tvarem přísudku – tento nesoulad může recipient vnímat jako problematický, ale lze jej připustit. František Daneš v publikaci Malý průvodce po dnešní češtině (1964) dokonce hovoří ve prospěch asymetrických struktur typu „Jednoho rána byly všechny ženy a zbylí muži naloženi...“. V zásadě lze tedy akceptovat obě navrhovaná řešení, je však třeba mít na paměti, že každé z nich může na čtenáře působit v určitém ohledu rušivě. Za ideální, čtenářsky příznivé řešení považujeme přestylizovat danou větu tak, aby se pisatel tomuto jevu vyhnul, například „Jitčiny kamarádky a také její kamarádi byli spokojení“.
Poslední užití:
11.1.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Malý průvodce po dnešní češtině. F. Daneš. 1964.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
s. 236
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným
Dotaz:
Tvar přivlastňovacího přídavného jména v přívlastku shodném v antepozici (Novákovi kolegové)
Konkrétní dotaz:
Mám za to, že ve spojení „mámini rodiče“ bych měla napsat ve tvaru přídavného jména měkké i, jestliže se jedná o 1. pád množného čísla. Kolegové se mnou ale nesouhlasí a psali by tvrdé y. Jak je to prosím správně?
Klíčové slovo:
mámini rodiče
Odpověď:
Máte pravdu, ve spojení „mámini rodiče“ napíšeme tvar přídavného jména skutečně s měkkým i, podle vzoru „matčin“ (matčini rodiče). Tvrdé y bychom psali pouze ve 4. pádě, např. „navštívili jsme máminy rodiče“.
Poslední užití:
19.10.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména individuálně přivlastňovací
Dotaz:
Tvar přivlastňovacího přídavného jména v přívlastku shodném v antepozici (Novákovi kolegové)
Konkrétní dotaz:
Jaké i/y má být ve tvaru přídavného jména ve spojení „krtečkovy maminky“? Jde o 1. pád množného čísla.
Klíčové slovo:
krtečkovy maminky
Odpověď:
Přivlastňovací přídavné jméno „krtečkův“ skloňujeme podle vzoru „otcův“, respektive vypomáháme si vzorem „matčin“. Ve slově „krtečkovy“ tedy napíšeme tvrdé y, stejně jako bychom napsali „matčiny maminky“.
Poslední užití:
7.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména individuálně přivlastňovací
Dotaz:
Tvar přivlastňovacího přídavného jména v přívlastku shodném v antepozici (Novákovi kolegové)
Konkrétní dotaz:
Jaké i/y má být ve slově „bráchovy“ ve spojení „bráchovy postřehy“? Skloňuje se to podle vzoru pán?
Klíčové slovo:
bráchovy postřehy
Odpověď:
Nikoli, v tomto spojení se jedná o přivlastňovací přídavné jméno „bráchův“, které skloňujeme podle vzoru „otcův“: 1. p. bráchovy postřehy, 2. p. bez bráchových postřehů, 3. p. bráchovým postřehům, 4. p. bráchovy postřehy, 5. p. bráchovy postřehy, 6. p. o bráchových postřezích, 7. p. s bráchovými postřehy. Tvar „bráchovi“ bychom užili pouze v případě, že bychom skloňovali slovo „brácha“ (tedy nikoli přivlastňovací přídavné jméno „bráchův“), např. „Bráchovi říkají, že má dobré postřehy“.
Poslední užití:
20.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména individuálně přivlastňovací
Dotaz:
Tvar přivlastňovacího přídavného jména v přívlastku shodném v antepozici (Novákovi kolegové)
Konkrétní dotaz:
Úplně jsem se zamotal do pravidel psaní i/y. Bude rozdíl v i/y ve slově „Jirkovi/y“ u vět „Jirkovi se fotky vydařily“ a „Jirkovy fotky se vydařily“? Pokud ano, tak proč?
Klíčové slovo:
Jirkovy fotky
Odpověď:
Ano, v první větě musí být měkké i a ve druhé ypsilon. V první větě jde o jméno ve 3. pádě. Jméno je mužského životného rodu a pravidelně ho skloňujeme podle vzoru „předseda“ – ve 3. pádě mu proto přísluší zakončení -ovi. V případě slova „Jirkovy“ ve druhé větě se však jedná o přivlastňovací přídavné jméno, které rozvíjí výraz „fotky“; a protože jsou „fotky“ rodu ženského, je namístě tvrdé y: „Jirkovy fotky“. Kdyby byla řeč např. o Jirkových bratrech, kteří jsou rodu mužského životného, bylo by třeba napsat měkké i: „Jirkovi bratři“. Přivlastňovací přídavná jména skloňujeme podle vzorů „otcův“ a „matčin“. U mužského vzoru „otcův“ bohužel neslyšíme, zda je na konci měkké i, nebo tvrdé y, nicméně jelikož mají oba vzory („otcův“ a „matčin“) stejné koncovky, můžeme si vypomoct ženským vzorem, u nějž je rozdíl mezi i a y slyšet: „matčiny fotky“ > „Jirkovy fotky“, „matčini bratři“ > „Jirkovi bratři“.
Poslední užití:
27.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Úvodní jazykový seminář: výklad a cvičení. R. Adam, M. Beneš, I. Bozděchová, P. Jínová, F. Martínek, H. Prokšová, L. Saicová Římalová. 2014.
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Dotaz:
Tvar přivlastňovacího přídavného jména v přívlastku shodném v antepozici (Novákovi kolegové)
Konkrétní dotaz:
Potřeboval bych poradit, jaké i/y mám napsat ve slově „Havlíkovy“ ve spojení „vážení zástupci Havlíkovy přírodní apotéky“.
Klíčové slovo:
shoda přivlastňovacího přídavného jména
Odpověď:
Přivlastňovací přídavná jména skloňujeme podle vzorů „otcův“ a „matčin“. Za spojení „Havlíkova apotéka“ si tedy můžeme dosadit „otcova apotéka“, ve druhém pádě „zástupci otcovy apotéky“. Nešikovné je, že u mužského vzoru „otcův“ neslyšíme, zda je na konci měkké, nebo tvrdé y. Jelikož však mají oba vzory („otcův“ a „matčin“) stejné koncovky, můžete si zde vypomoct ženským vzorem, u nějž je rozdíl mezi i a y slyšet: „zástupci matčiny apotéky“. Náležité je tedy tvrdé y: „vážení zástupci Havlíkovy přírodní apotéky“.
Poslední užití:
19.8.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)