Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr ID dotazu: #509 [Stylizace formulace].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 13/15, položky: 121-130/142
Stav:
#3220
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Nelíbí se mi věta: „Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství cizích stavebních dělníků, pohybujících se také městem a v okolí stavby.“ Mohu ji upravit následujícím způsobem? „Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizích státních příslušností, pohybujících se také městem a v okolí staveb.“
Klíčové slovo: jednotné vs. množné číslo
Odpověď: Dovolujeme si navrhnout trochu jinou úpravu: „Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizí státní příslušnosti, pohybujících se také ve městě a v okolí staveb.“
Zvažované varianty:
Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizích státních příslušností, pohybujících se také městem a v okolí staveb. Velikost mostu a tunelu si vyžádá velké množství stavebních dělníků cizí státní příslušnosti, pohybujících se také ve městě a v okolí staveb.
Poslední užití: 5.12.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2894
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Nelíbí se mi věta: „Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk, kdy byly limity hluku dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku Evropské unie, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR.“ Jak bych ji mohla upravit? A je v pořádku spojení „normy hluku Evropské unie“? Nebyla by lepší formulace „normy hluku stanovené Evropskou unií“?
Odpověď: Můžete použít jak spojení „normy hluku Evropské unie“, tak spojení „normy hluku stanovené Evropskou unií“. Doporučujeme souvětí rozdělit, možné úpravy jsou tedy: 1. „Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk. Limity hluku byly dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku Evropské unie, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR.“ 2. „Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk. Limity hluku byly dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku stanovené Evropskou unií, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR.“
Zvažované varianty:
Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk. Limity hluku byly dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku Evropské unie, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR. Protihluková opatření často nejsou schopna dodržet normy pro hluk. Limity hluku byly dvakrát účelově zvýšeny a výrazně přesahují normy hluku stanovené Evropskou unií, a to kvůli výjimce prosazené vládou ČR.
Poslední užití: 6.12.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2863
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Je vhodné použít pro člověka, který letos oslaví třicet let, spojení „letos třicetiletý“?
Klíčové slovo: letos třicetiletý
Odpověď: Spojení „letos třicetiletý“ není chybné, je však poněkud neobvyklé, není proto zcela jisté, zda posluchač správně pochopí jeho smysl. Pokud chce mít mluvčí jistotu v tom, že bude správně pochopen, měl by zvolit opis, např. „[jméno], který letos oslaví třicetiny“, „[jméno], který oslavil v únoru třicáté narozeniny“ apod.
Zvažované varianty:
letos třicetiletý [jméno], který letos oslaví třicetiny [jméno], který oslavil v únoru třicáté narozeniny
Poslední užití: 29.11.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2747
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Potřebuji nějak jednoduše vyjádřit, že určité slovo se v textu může objevit v různých tvarech. Mohu napsat „ve všech gramatických tvarech“? Nebo pouze „ve všech pádech“, i když dané slovo může mít tvary jednotného i množného čísla?
Odpověď: Variantu „ve všech gramatických tvarech“ považujeme za neproblematickou. Chcete-li explicitně zmínit pády, bylo by vhodné s ohledem na přesnost vyjádření zmínit i číslo: „ve všech pádech obou čísel“.
Zvažované varianty:
ve všech pádech ve všech gramatických tvarech ve všech pádech obou čísel
Poslední užití: 14.12.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2737
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Rediguji překlad básně, v níž je verš: „žádné hranice pro každého z nás“. Domnívám se, že je to chyba, že by verš měl znít: „žádné hranice pro nikoho z nás“. Souhlasíte?
Odpověď: V češtině se užívá v takových případech dvojitý zápor, v úvahu tedy přichází varianty: „žádné hranice pro nikoho z nás“ a „žádné hranice pro žádného z nás“. Která varianta je lepší, je třeba posoudit s ohledem na styl básně.
Zvažované varianty:
žádné hranice pro každého z nás žádné hranice pro žádného z nás žádné hranice pro nikoho z nás
Poslední užití: 15.12.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2729
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: V textu je věta: „To se týká také turistických míst: hrobek krále [nesrozumitelné] (taktéž jeho předchůdce [nesrozumitelné]).“ Myslím, že je zde špatně užito množné číslo, nemělo by se mluvit o hrobkách, ale o hrobce, když je ta druhá hrobka v závorce. Větu bych tedy upravila: „To se týká také turistických míst: hrobky krále [nesrozumitelné] (taktéž jeho předchůdce [nesrozumitelné]).“ Co si o tom myslíte?
Klíčové slovo: jednotné vs. množné číslo
Odpověď: Pokud bychom závorku z původní věty vypustili, dala by se věta interpretovat tak, že zmíněný král má několik hrobek, tvar množného čísla zde tedy není náležitý. Avšak ani navrženou úpravu nepovažujeme za vhodnou, jelikož se v předchozí větě píše o turistických místech v množném čísle. Doporučujeme závorku odstranit a formulaci upravit: „To se týká také turistických míst: hrobek krále [nesrozumitelné] a jeho předchůdce [nesrozumitelné].“
Zvažované varianty:
To se týká také turistických míst: hrobek krále [nesrozumitelné] (taktéž jeho předchůdce [nesrozumitelné]). To se týká také turistických míst: hrobky krále [nesrozumitelné] (taktéž jeho předchůdce [nesrozumitelné]). To se týká také turistických míst: hrobek krále [nesrozumitelné] a jeho předchůdce [nesrozumitelné].
Poslední užití: 18.12.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2722
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Musí se v textu opakovaně vypisovat celé jméno firmy včetně zkratky a. s.?
Klíčové slovo: firma
Odpověď: Při prvním výskytu v textu by měl být uveden celý název firmy, dále je možné užít zkrácenou podobu názvu. To však neplatí pro texty právní povahy, v těch bychom doporučili vypsat vždy celý název včetně zkratky a. s.
Poslední užití: 20.12.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2528
Užití:
0 0 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Je správně spojení „lekce na zdravá záda“?
Klíčové slovo: lekce; záda
Odpověď: Uvedené spojení považujeme za chybné, mohlo vzniknout smíšením výrazů „cvičení na zdravá záda“ a „lekce zdravá záda“. Doporučujeme užít jednu z těchto variant.
Zvažované varianty:
lekce na zdravá záda cvičení na zdravá záda lekce zdravá záda
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2339
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Nelíbí se mi následující formulace, za problematické považuji užití zájmena svůj: „Teď si k nám přijďte pro lepší úrok než ve své bance.“ Jak bych mohla formulaci upravit?
Odpověď: Navrhujeme následující úpravy: Teď si k nám přijďte pro lepší úrok, než vám nabídne vaše banka. Teď si k nám přijďte pro lepší úrok, než obdržíte ve své bance. Teď si k nám přijďte pro lepší úrok, než vám dají ve vaší bance.
Zvažované varianty:
Teď si k nám přijďte pro lepší úrok, než vám nabídne vaše banka. Teď si k nám přijďte pro lepší úrok, než obdržíte ve své bance. Teď si k nám přijďte pro lepší úrok, než vám dají ve vaší bance.
Poslední užití: 9.1.2018
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2322
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stylizace formulace
Konkrétní dotaz: Nelíbí se mi formulace následující kvízové otázky: „Převážně jakou barvu má rybička Nemo?“ Jak bych mohla otázku přeformulovat?
Odpověď: Kvízovou otázku lze upravit např.: Rybička Nemo má převážně barvu: a) zelenou, b) oranžovou, ... U rybičky Nemo převažuje barva: a) zelená, b) oranžová, ...
Zvažované varianty:
Rybička Nemo má převážně barvu: a) zelenou, b) oranžovou, ... U rybičky Nemo převažuje barva: a) zelená, b) oranžová, ...
Poslední užití: 12.1.2018
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.