Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr ID dotazu: #499 [Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 13/22, položky: 121-130/213
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně jadrné, nebo jaderné krmivo?
Klíčové slovo: jadrný, jaderní, jádrový
Odpověď: Přídavné jméno jadrný znamená ‚vyznačující se dobrou podstatou, kvalitou‘ nebo ‚stručný a výstižný, obsažný, hutný, výrazný‘. Přídavné jméno jaderný má význam ‚týkající se jádra, tj. vnitřní, střední části něčeho‘. Záleží tedy na tom, co se chce říct. Má-li jít o kvalitní krmivo, je namístě použít přídavné jméno jadrný – jadrné krmivo. Má-li jít o krmivo z jader (nějaké plodiny), je namístě použít (v otázce nezvažované) přídavné jméno jaderní – jaderní krmivo. Má-li jít o krmivo z plodiny, která má jádra, je namístě použít (taktéž v otázce nezmiňované) přídavné jméno jádrový – jádrové krmivo. (Použití přídavného jména jaderný je v souvislosti s krmivem nejspíš vyloučeno – odpovídající význam toho, že jde o plodinu s jádrem/jádry, lépe, přesněji vyjádří přídavné jméno jádrový.)
Zvažované varianty:
jadrný jaderný
Poslední užití: 29.3.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla jádro a jadrný
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla jaderní, jaderný, jádrový, jadrný

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně lososí, nebo lososové maso?
Klíčové slovo: lososí
Odpověď: Jak přídavné jméno lososí, tak přídavné jméno lososový jsou utvořena v souladu se slovotvornými zásadami češtiny. Přídavné jméno lososí je tzv. druhově přivlastňovací, znamená ‚lososům vlastní, z lososa pocházející‘, zatímco přídavné jméno lososový je běžné přídavné jméno s obecným významem ‚týkající se lososa, vztahující se k lososovi‘. Ve spojení se slovem maso je tedy namístě jednoznačně podoba lososí – lososí maso. (Přídavné jméno lososový se používá zejm. ve spojení se slovem barva, srov.: lososová barva lososího masa.)
Zvažované varianty:
lososí lososový
Poslední užití: 21.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla lososí a lososový

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně rozkousatelný, nebo rozkousnutelný? Jaké přídavné jméno užít v souvislosti se semínky melounu?
Klíčové slovo: rozkousatelný, rozkousnutelný
Odpověď: Přídavná jména rozkousatelný i rozkousnutelný jsou slovotvorně náležitá. První z nich, rozkousatelný, je utvořeno od slovesa rozkousat s nedokonavým významem, zatímco druhé z nich, rozkousnutelný, od slovesa rozkousnout s významem dokonavým. Podle toho je v různých kontextech namístě volit to které přídavné jméno. V souvislosti se semínky melounu (v množném čísle), které jde dobře rozkousat spíš než rozkousnout, bychom doporučovali použít přídavné jméno rozkousatelný – dobře rozkousatelná semínka.
Zvažované varianty:
rozkousatelný rozkousnutelný
Poslední užití: 18.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Lze použít slovo gastrofestival? Píše se dohromady, nebo zvlášť?
Klíčové slovo: gastrofestival
Odpověď: Slovo gastrofestival je zcela v pořádku, segment gastro- se běžně objevuje i v jiných obdobně utvořených slovech, vzniklý výraz je utvořen v souladu se slovotvornými zásadami češtiny, bude uživatelům srozumitelný, proti jeho používání nelze nic namítat. Píše se dohromady – gastrofestival.
Zvažované varianty:
gastrofestival gastro festival
Poslední užití: 1.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Jaký je nedokonavý protějšek dokonavého slovesa znejistit? Je správně znejisťují, nebo znejišťují?
Klíčové slovo: znejišťují, znejisťují
Odpověď: Dokonavý protějšek slovesa znejistit je podle českých výkladových slovníků (PSJČ, SSJČ; oba slovníky tuto podobu označují za řídkou) znejišťovat (s "š"). V databázích ČNK syn v8 se však častěji vyskytuje podoba znejisťovat (s "s"), a to v poměru 800 : 473 – podoba, která je v úzu častější (znejisťovat), tak neodpovídá podobě, kterou by vyžadovala kodifikace (znejišťovat). Podoba znejisťovat (s "s") je nejspíš ovlivněna dokonavým znejistit, zatímco u podoby znejišťovat jde v případě "změny" [s] > [š] o artikulační přiblížení (místa tvoření) hlásce [ť]. Lze tedy použít jak podobu znejišťují, tak podobu znejisťují, nelze předpokládat, že by kterákoliv z nich byla pro uživatele rušivá. Důležité je postupovat jednotně.
Zvažované varianty:
znejišťují znejisťují
Poslední užití: 21.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo znejišťovat
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo znejišťovat

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně ostřelovač, nebo odstřelovač?
Klíčové slovo: ostřelovač, odstřelovač
Odpověď: Správné jsou oba výrazy. Liší se však svým významem: ostřelovač je ‚ten, kdo ostřeluje, střílí z dálky, ostřeluje palbou (střelba není mířena na konkrétní cíl, ale může ho zasáhnout, může trvat dlouho)‘, zatímco odstřelovač je ‚střelec (z pušky) určený k odstřelování významných nepřátelských cílů (míří na konkrétní cíl a snaží se ho trefit jednou dobře mířenou ranou)‘.
Zvažované varianty:
ostřelovač odstřelovač
Poslední užití: 7.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla ostřelovač, odstřelovač
Jazykový zdroj: Na co se nás často ptáte. 2002. (platí od 2002)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: kapitola Odstřelovač

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně sezení, nebo sedění?
Klíčové slovo: sezení, sedění
Odpověď: Slovesné podstatné jméno utvořené od slovesa sedět má i podle kodifikace dvě správné podoby – sezení a sedění. V databázi ČNK syn v8 velmi výrazně převažuje podoba sezení, a to až do té míry (52 762 výskytů : 444 výskytům), že je namístě pochybovat o uzuálnosti a noremnosti podoby sedění. Je dost dobře možné, že řadu uživatelů češtiny by podoba sedění mohla překvapovat, zarážet či rušit – jakkoliv je třeba k ní být tolerantní, jednoznačně jistější je volba a užití podoby sezení.
Zvažované varianty:
sezení sedění
Poslední užití: 13.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo sedět
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky sezení a sedění

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně snězený, nebo snědený?
Klíčové slovo: snědený, snězený
Odpověď: Daný typ přídavného jména se tvoří od tvaru příčestí trpného. Jelikož výkladové slovníky a příručky uvádějí jako tvar příčestí trpného od slovesa sníst podobu sněden, je podle kodifikace správný pouze tvar snědený. (Nekodifikovaný tvar snězený se však v databázi ČNK syn v8 nevyskytuje nijak zřídka, má tu 280 výskytů (oproti 2117 výskytům tvaru snězený); z toho lze usuzovat, že je uzuální, a dost možná i noremní – mnoho uživatelů češtiny by nijak nezarazil, nevyrušil. Jakkoli tvar snězený nelze přímo doporučit – jistě existuje mnoho uživatelů češtiny, které by zarazil a rušil, mj. i proto, že se naučili a zapamatovali si, že je podle kodifikace nesprávný –, je na místě k jeho užití v textech/projevech být tolerantní, striktně ho nezamítat.)
Zvažované varianty:
snědený snězený
Poslední užití: 13.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo sníst
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky snědený a snězený

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně vůdčí, nebo vůdcovské schopnosti? Lze použít i vůdčí schopnosti?
Klíčové slovo: vůdcovský
Odpověď: Přídavné jméno vůdčí znamená (podle českých výkladových slovníků) ‚jsoucí v čele, vedoucí‘, přídavné jméno vůdcovský pak ‚vůdci náležející, pro vůdce charakteristický, vůdce se týkající‘. Jelikož v případě schopností nejde o ‚schopnosti jsoucí v čele‘, ale o ‚schopnosti náležející vůdci‘, je namístě v daném spojení použít jedině přídavné jméno vůdcovský – vůdcovské schopnosti.
Poslední užití: 22.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla vůdčí a vůdcovský

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Jaký rozdíl je mezi spojeními protiepidemiologická opatření a protiepidemická opatření? Co je správně?
Klíčové slovo: protiepidemický, protiepidemiologický
Odpověď: Motivující přídavné jméno epidemiologický znamená ‚týkající se epidemiologie‘, přídavné jméno protiepidemiologický by tedy znamenalo cosi jako ‚týkající se něčeho, co je proti epidemiologii‘, což se evidentně nechce vyjádřit, nebo je to dokonce nesmyslné. Chceme-li vyjádřit význam ‚týkající se toho, co je proti epidemii‘, je jedinou správnou možností přídavné jméno protiepidemický, které je utvořeno od přídavného jména epidemický s významem ‚týkající se epidemie‘. Správně je tedy jedině protiepidemická opatření.
Zvažované varianty:
protiepidemiologický protiepidemický
Poslední užití: 24.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Mluvnice češtiny 1. 1986. (platí od 1986)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.