Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně povrchové zranění hlavy, nebo povrchní zranění hlavy?
Klíčové slovo:
povrchový, povrchní
Odpověď:
Ve spojení se zraněním hlavy lze použít jak přídavné jméno povrchový, tak povrchní. Obě jsou utvořena od slova povrch a obě mohou mít význam jsoucí na povrchu.
Zvažované varianty:
povrchový
povrchní
Poslední užití:
3.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla povrchový a povrchní
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správné přídavné jméno svěřenecký, nebo svěřenský (fond)?
Klíčové slovo:
svěřenecký, svěřenský
Odpověď:
Je možné použít jak přídavné jméno svěřenecký, tak svěřenský. Podle výkladových slovníků je přídavné jméno svěřenský zastaralé, ale není vyloučeno, že znova přišlo do užívání, jak se o tom zdají svědčit doklady v Českém národním korpusu. Obě slova jsou však slovotvorně náležitá (svěřenecký je od svěřenec, svěřenský je od příčestí svěřen), není mezi nimi žádný významový rozdíl.
Zvažované varianty:
svěřenecký
svěřenský
Poslední užití:
19.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla svěřenecký a svěřenský
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Která z podob vyndavací, vyndávací je správná?
Klíčové slovo:
vyndavací, vyndávací
Odpověď:
Správná je jak podoba vyndavací, tak vyndávací. Příslušné sloveso, od kterého jsou odvozeny, má dvě možné varianty: vyndavat a vyndávat.
Zvažované varianty:
vyndavací
vyndávací
Poslední užití:
27.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo vyndávat
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Není lišení dvou přídavných jmen histokompatibilní, histokompatibilitní, resp. jejich komponentů kompatibilní a kompatibilitní, jazykový anachronismus? Lze na tomto významovém rozdílu (histo-kompatibilní: mající danou vlastnost, histo-kompatibilitní: týkající se obecně této vlastnosti) trvat?
Klíčové slovo:
histokompatibilní, histokompatibilitní
Odpověď:
Ne, čistě z jazykového, tj. slovotvorného a významového, pohledu není lišení přídavných jmen histokompatibilní, histokompatibilitní, resp. jejich komponentů kompatibilní a kompatibilitní, jazykový anachronismus. Mezi oběma přídavnými jmény je jemný, ale důležitý významový rozdíl (histo-kompatibilní: mající danou vlastnost, např. dvě histokompatibilní tkáně; histo-kompatibilitní: týkající se obecně této vlastnosti, např. histokompatibilitní systém), na němž je namístě trvat.
Zvažované varianty:
histokompatibilní
histokompatibilitní
Poslední užití:
6.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla kompatibilní a kompatibilitní
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Přídavné jméno utvořené od slova Normandie by mělo mít správnou podobu normandský, nebo normanský (např. vévoda)?
Klíčové slovo:
normandský
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od slova Normandie by mělo mít správnou podobu normandský. Přídavné jméno normanský je utvořeno od slova Norman.
Zvažované varianty:
normandský
normanský
Poslední užití:
5.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla normandský a normanský
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.