Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr ID dotazu: #499 [Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 6/11, položky: 101-120/213
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně přírodní bílkovinné krmivo, nebo přírodní bílkovinové krmivo?
Klíčové slovo: bílkovinný, bílkovinový
Odpověď: Slovníky uvádějí jako přídavné jméno utvořené od slova bílkovina pouze podobu bílkovinný, nicméně i podoba bílkovinový je správně utvořená a může takto fungovat. Podle databáze ČNK syn v8 je častější – ve slovnících uvedená – podoba bílkovinný, a to zhruba 13krát. Jakkoliv jsou tedy v pořádku obě přídavná jména, doporučujeme užít spíš podobu bílkovinný – přírodní bílkovinné krmivo.
Zvažované varianty:
bílkovinný bílkovinový
Poslední užití: 4.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo bílkovina
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky bílkovinný a bílkovinový

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně emigrovaní pastoři, nebo emigrovavší pastoři?
Klíčové slovo: emigrovavší
Odpověď: Přídavné jméno emigrovaní by ve spojení s podstatným jménem pastoři mělo význam ‚takoví pastoři, kteří byli emigrováni, které někdo emigroval, kteří byli trpným objektem své vlastní emigrace‘. Nejde sice o přídavné jméno negramatické, ale ve spojení s podstatným jménem pastoři vyjadřuje velmi nepravděpodobný význam, který by se reálně vyjádřil jinak – např. pastoři donucení k emigraci. Přídavné jméno emigrovavší má význam ‚takoví, kteří emigrovali‘, je slovotvorně zcela v pořádku a ve spojení s podstatným jménem pastoři vyjadřuje zcela pravděpodobný význam ‚pastoři, kteří (už) emigrovali‘. Doporučujeme tedy jednoznačně použít spojení emigrovavší pastoři.
Zvažované varianty:
emigrovaní emigrovavší
Poslední užití: 5.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo emigrovat

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně jodizovaná sůl, nebo jodidovaná sůl?
Klíčové slovo: jódovaný, jodidovaný
Odpověď: Podle SSJČ by se pro význam ‚vnášet do nějaké sloučeniny jód‘ mělo používat sloveso jodovat/jódovat, takže sůl, do které byl přidán jód, by podle SSJČ měla být jódovaná sůl (podoba jódovaný je podle databáze ČNK syn v8 jednoznačně častější než podoba jodovaný). Vedle tohoto spojení se však podle databáze ČNK syn v8 – zhruba stejně často – vyskytuje i spojení jodidovaná sůl (přídavné jméno jodizovaný, a tedy i spojení jodizovaná sůl, nemá v databázi syn v8 žádný výskyt). Jelikož se však jód do soli přidává v podobě jodidu (nebo jodičnanu) draselného či sodného, dávají smysl obě označení. Jódovaná sůl proto, že jód je tím, o co jde především, nebo dokonce jedině – v soli chceme jód, a je tedy v jistém smyslu lhostejné, že se do ní přidává v podobě jodidu (jodičnanu) draselného či sodného. Jodidovaná sůl pak proto, že do soli byl – sice kvůli jódu, nicméně přece – přidán jodid (spojení *jodičnanová sůl se v ČNK syn v8 nevyskytuje). Lze používat obě spojení: jódovaná sůl i jodizovaná sůl.
Zvažované varianty:
jodizovaný jodidovaný
Poslední užití: 6.3.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo jódovat
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky jodidovaný (jodidovaná sůl), jodizovaný a jódový (jódová sůl)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně perfekcionista, nebo perfekcionalista?
Klíčové slovo: perfekcionista
Odpověď: Podle výkladových slovníků češtiny je správně pouze perfekcionismus, a tedy jen perfekcionista. S tím jsou v souladu i doklady v databázi ČNK syn v8, kde jednoznačně (v poměru zhruba 7 : 1) převažuje podoba perfekcionista.
Zvažované varianty:
perfekcionista perfekcionalista
Poslední užití: 8.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo perfekcionismus

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně bipední, nebo bipedální chůze?
Klíčové slovo: bipední, bipedální
Odpověď: Výkladové slovníky uvádějí obě varianty, obě se – podle databáze ČNK syn v8 – používají v zásadě stejně často. Lze tedy použít jak spojení bipední, tak bipedální chůze.
Zvažované varianty:
bipední bipedální
Poslední užití: 26.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo bipedie

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně rozsvěcení, nebo rozsvícení vánočního stromu?
Klíčové slovo: rozsvěcení, rozsvícení
Odpověď: Podstatné jméno rozsvěcení je utvořeno od nedokonavého slovesa rozsvěcet, jako tzv. deverbativní podstatné jméno si zachovává nedokonavý vid, a akcentuje tak průběh dané akce, to, že daná akce nějaký čas trvá (lidé se schází, čekají, strom je rozsvícen, lidé kolem něj postávají, popíjejí, pojídají, povídají si, děti si kolem hrají – a teprve po čase se rozcházejí). Podstatné jméno rozsvícení je utvořeno od dokonavého slovesa rozsvítit, jako tzv. deverbativní podstatné jméno si zachovává dokonavý vid, a akcentuje tak jednorázovost samotného aktu rozsvícení (stromek je zhasnutý a – blik! – najednou svítí). Vzhledem k tomu, na co chceme položit akcent, je možné použít jak spojení rozsvěcení vánočního stromu, tak rozsvícení vánočního stromu.
Zvažované varianty:
rozsvěcení rozsvícení
Poslední užití: 8.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla rozsvěcet a rozsvítit

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně velryba, nebo veleryba?
Klíčové slovo: velryba
Odpověď: Ve významu ‚bezzubý kytovec s kosticovým sítem v tlamě‘ je správně jen velryba. (Podoba veleryba by ovšem mohla označovat jakoukoliv rybu, která je výrazně větší než běžní zástupci daného druhu ryby, např.: Proč jsi koupil takovou velerybu, tu budeme ve dvou jíst týden.)
Zvažované varianty:
velryba veleryba
Poslední užití: 12.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo velryba

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně ruství, nebo rusství?
Klíčové slovo: ruství
Odpověď: Pro význam ‚souhrn vlastností vyznačujících Rusy‘ uvádějí výkladové slovníky češtiny (SSJČ) podobu ruství – s jedním "s".
Zvažované varianty:
ruství rusství
Poslední užití: 1.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo ruství

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně konzervovaná polévka, nebo konzervová polévka?
Klíčové slovo: konzervovaný, konzervový
Odpověď: Přídavné jméno konzervovaný znamená ‚(o potravinách) upravený tak, aby nepodléhal zkáze‘, zatímco přídavné jméno konzervový znamená ‚týkající se konzervy‘. Smysl tedy může dávat jak spojení konzervovaná polévka, tak spojení konzervová polévka – mezi oběma spojeními je však významový rozdíl. Konzervovaná polévka znamená ‚polévku upravenou tak, aby nepodléhala zkáze (ať už je v konzervě, nebo nikoliv)‘, zatímco konzervová polévka znamená ‚polévku z konzervy (ať už je konzervovaná, či nikoliv)‘. Podle toho je třeba volit jedno, nebo druhé spojení.
Zvažované varianty:
konzervovaný konzervový
Poslední užití: 29.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla konzervovaný a konzervový
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo konzervový

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně glazovaná, nebo glazírovaná kedlubna?
Klíčové slovo: glazovaný
Odpověď: Výkladové slovníky češtiny uvádějí (jako spisovné) pouze sloveso glazovat, a to ve významu ‚opatřovat, opatřit glazurou za účelem ochrany nebo zvýšení lesku některých předmětů, výrobků‘ (s příkladem glazovat cukrovinky). SSJČ přitom podobu glazírovat označuje přímo za nespisovnou. Těmto kodifikačním doporučením odpovídá i četnost užívání: v databázi ČNK syn v8 jednoznačně převažuje podoba glazovat. Doporučujeme tedy – ve spisovných kontextech – použít přídavné jméno glazovaný: glazovaná kedlubna.
Poslední užití: 21.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo glazovat
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo glazovat
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky glazovat a glazírovat

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od slova loterie? Je to loterní nebo loterijní nebo jsou možné oba tvary?
Klíčové slovo: loterní, loterijní, loteriový
Odpověď: Přídavné jméno utvořené od slova loterie může mít dokonce tři správné podoby – loterní, loterijní a loteriový. Nejužívanější je podoba loterijní, méně častá podoba loterní, nejméně užívaná je podoba loteriový.
Zvažované varianty:
loterní loterijní
Poslední užití: 10.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla loterní, loterijní, loteriový

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně vestavná skříň, nebo vestavěná skříň?
Klíčové slovo: vestavný, vestavěný
Odpověď: Přídavné jméno vestavný znamená ‚takový, který lze vestavit, určený k vestavení, vestavitelný‘, zatímco přídavné jméno vestavěný znamená ‚takový, který byl vestavěn‘. Vzhledem k tomu je namístě ve spojení se slovem skříň použít daleko spíš přídavné jméno vestavěný – vestavěná skříň. Jde totiž o ‚takovou skříň, která byla vestavěna‘; má-li být skříň vestavěna, je obvyklé, nebo dokonce pravidlem, že předtím ve své hotové podobě vůbec neexistovala, že vznikla až vestavěním, a dá se tak obtížně mluvit – jakkoliv to nelze zcela vyloučit – o tom, že předtím šlo o skříň, ‚kterou lze vestavit, která je určená k vestavení‘ – důsledně vzato totiž typicky nešlo o skříň, ale o materiál k jejímu sestavení a vestavění. Tuto úvahu – zdá se – potvrzují i data z databáze ČNK syn v8, kde se ve spojení se slovem skříň vyskytuje přídavné jméno vestavěný zhruba 5× častěji než přídavné jméno vestavný.
Zvažované varianty:
vestavný vestavěný
Poslední užití: 24.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla vestavný a vestavěný

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně otvírat, nebo otevírat?
Klíčové slovo: otvírat, otevírat
Odpověď: Správně je jak otvírat, tak otevírat (a obdobně ve všech odvozených tvarech). Podle databáze ČNK syn v8 je otevírat zhruba 3krát častější než otvírat. Zcela bez problémů lze ovšem samozřejmě používat obě varianty.
Zvažované varianty:
otvírat otevírat
Poslední užití: 30.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo otvírat
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky otvírat a otevírat

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně právní, nebo právnická konference (jako označení pro konferenci, která se zabývá otázkami práv)?
Klíčové slovo: právní, právnický
Odpověď: Jak přídavné jméno právní, tak právnický jsou utvořena náležitě, ale vzhledem k tomu, že přídavné jméno právní je odvozeno od slova právo, zatímco přídavné jméno právnický od slova právník (příp. též právnictví), doporučujeme v případě konference, která se bude zabývat právy či právem, použít přídavné jméno právní (užití přídavného jména právnický by mohlo sugerovat, že jde o konferenci určenou (jen) právníkům).
Zvažované varianty:
právní právnický
Poslední užití: 12.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla právní a právnický

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně transcendentální, nebo transcendentní? Je mezi těmito dvěma přídavnými jmény významový rozdíl?
Klíčové slovo: transcendentální, transcendentní
Odpověď: Podle českých výkladových slovníků jsou obě slova synonymní, znamenají ‚týkající se poznání, jsoucího mimo naši zkušenost, v idealistické filozofii nebo v náboženství, transcendentní, nadsmyslný‘. (Pouze v matematice lze ve spojení se slovy funkce, rovnice apod. použít jen přídavné jméno transcendentní.)
Zvažované varianty:
transcendentální transcendentní
Poslední užití: 12.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo transcendentní

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Jakou podobu má přídavné jméno od slova participace? Je správně participativní, nebo participační?
Klíčové slovo: participační
Odpověď: Jako přídavné jméno od slova participace české výkladové slovníky uvádějí přídavné jméno participační. V databázi ČNK syn v8 se však zcela běžně vyskytuje i přídavné jméno participativní, a to dokonce zhruba 4× častěji než přídavné jméno participační. S uvedením na tyto dva typy zdrojů lze tedy říct, že neproblematické je užití obou přídavných jmen – užít lze jak participativní, tak participační. Obě přídavná jména jsou synonyma.
Zvažované varianty:
participativní participační
Poslední užití: 13.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo participace
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky participativní a participační

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Je správně soudní, nebo soudcovská stolice?
Klíčové slovo: soudní, soudcovský
Odpověď: Přídavné jméno soudní je utvořeno od slova soud, přídavné jméno soudcovský od slova soudce. Ve spojení se slovem stolice ve významu ‚významný úřad, instituce‘ dává tedy smysl použít jak přídavné jméno soudní (jde o instituci soudu), tak soudcovský (jde o úřad soudce). V databázi ČNK syn v8 ve spojení s podstatným jménem stolice velmi výrazně převažuje přídavné jméno soudní – soudní stolice.
Zvažované varianty:
soudní soudcovský
Poslední užití: 27.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla stolice, soudní a soudcovský
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky soudní stolice a soudcovská stolice

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: V souvislosti s obsluhou vysílačky při řízení městské hromadné dopravy je správně operatér, nebo operátor?
Klíčové slovo: operátor
Odpověď: Slovo operatér označuje ‚lékaře, který provádí operace, chirurga‘, slovo operátor má významy 1. ‚pracovník obsluhující počítač a řídící činnost výpočetního systému‘ a 2. ‚pomocník výpravčího nebo dispečera‘. V souvislosti s obsluhou vysílačky při řízení městské hromadné dopravy je tedy namístě použít podstatné jméno operátor.
Zvažované varianty:
operatér operátor
Poslední užití: 6.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla operátor a operatér

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Lze použít spojení pořádající agentura/společnost i pořadatelská agentura/společnost? Nebo je správně jen jedna z uvedených variant?
Klíčové slovo: pořádající, pořadatelský
Odpověď: Přídavné jméno pořádající je tzv. dějové, znamená ‚ten, kdo právě (něco) pořádá‘. Přídavné jméno pořadatelský je vztahové, znamená ‚týkající se pořadatele, tj. toho, kdo něco pořádá, organizátora‘. Z uvedených významů lze vidět, že daná přídavná jména jsou synonyma – ve spojení s podstatnými jmény agentura a společnost lze použít obě dvě. (V databázi ČNK syn v8 ve spojení se slovem agentura i společnost jednoznačně převažuje přídavné jméno pořádající.)
Zvažované varianty:
pořádající pořadatelský
Poslední užití: 20.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo pořadatelský

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz: Jaký je rozdíl mezi přídavnými jmény zápisní, zápisný a zápisový? Jaké přídavné jméno použít ve spojení se slovem list?
Odpověď: Přídavné jméno zápisní znamená ‚sloužící k zapisování‘, přídavné jméno zápisný je jeho řidší synonymum (ovšem částečné, a to v tom smyslu, že má i další, specifičtější, v tomto kontextu však nerelevantní významy). Přídavné jméno zápisový má obecný význam ‚týkající se zápisu, vztahující se k zápisu‘. Vzhledem k uvedeným významům těchto přídavných jmen lze tedy ve spojení se slovem list použít obě z nich (tj. pomineme-li řidší variantu zápisný), v prvním případě půjde o list určený k zápisu, ve druhém případě o list zápisu se týkající. (Podle databáze ČNK syn v8 je ve spojením se slovem list výrazně častější (v poměru 82 : 12) varianta zápisový; varianta zápisný v tomto spojení v syn v8 obsažena není ani jednou.)
Zvažované varianty:
zápisní zápisný zápisový
Poslední užití: 6.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: hesla zápisní a zápisový

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.