Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně samosvítící pixely (na televizi) s dlouhým -í-, nebo samosvíticí pixely (na televizi) s krátkým -i-? Jde o dějové, nebo účelové přídavné jméno?
Klíčové slovo:
samosvítící
Odpověď:
Správně je samosvítící pixely (na televizi) s dlouhým -í-. Nejde o účelové přídavné jméno, tedy o pixely určené k svícení, ale o dějové přídavné jméno – pixely samy svítí. Rozdíl dobře vynikne, nahradíme-li přídavné jméno svítící odvozené od slovesa 4. třídy významově příbuzným přídavným jménem odvozeným od slovesa takové jiné třídy, kde se rozdíl v kmenotvorné příponě projevuje výrazněji než jen změnou -i- vs. -í-. Pixely např. nejsou samovyzařovací či samoemitovací, ale samovyzařující či samoemitující. Doporučujeme tedy použít dějové přídavné jméno – samosvítící pixely (s dlouhým -í-).
Zvažované varianty:
samosvítící
samosvíticí
Poslední užití:
7.5.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně sušicí, nebo sušící látka?
Klíčové slovo:
sušicí
Odpověď:
Ve spojení se slovem látka je namístě použít tzv. účelové přídavné jméno sušicí (s krátkým -i- po -š-), jde o látku určenou k sušení, nikoliv o látku, která právě suší – resp. o látku vysušovací, tj. určenou k sušení, nikoliv o látku vysušující, tj. látku, která právě něco vysušuje.
Zvažované varianty:
sušicí
sušící
Poslední užití:
2.10.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně hodnoticí dotazník, nebo hodnotící dotazník?
Klíčové slovo:
hodnoticí
Odpověď:
Správně je hodnoticí dotazník (s krátkým -i- po -t-). Jelikož jde o dotazník určený k hodnocení, je namístě užít tzv. účelové přídavné jméno hodnoticí.
Zvažované varianty:
hodnoticí
hodnotící
Poslední užití:
11.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící; heslo hodnoticí
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je možné pro papír na pečení použít i označení pečicí papír? Bude se pak psát správně pečicí s krátkým -i-?
Klíčové slovo:
pečicí
Odpověď:
Ano, papír na pečení lze označit i jako pečicí papír. Ve spojení se slovem papír a ve významu ‚papír určený k tomu, aby se na něm peklo‘ je namístě užít tzv. účelové přídavné jméno pečicí (s krátkým -i-). Správně je tedy pečicí papír.
Zvažované varianty:
pečicí
Poslední užití:
13.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo pečicí a Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně balicí hlášky, nebo balící hlášky?
Klíčové slovo:
balicí
Odpověď:
Ve spojení se slovem hlášky a ve významu ‚hlášky určené k tomu, aby se jejich pomocí někdo sbalil‘ je namístě užít tzv. účelové přídavné jméno balicí (s krátkým -i-). Správně je tedy balicí hlášky.
Zvažované varianty:
balicí
balící
Poslední užití:
6.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící a heslo balicí
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.