Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Je správně laryngální nerv, nebo laryngiální nerv (nerv, který inervuje hrtan, tj. larynx)?
Klíčové slovo:
laryngální
Odpověď:
Výkladové slovníky uvádějí jako přídavné jméno utvořené od slova larynx (latinské označení hrtanu) pouze podobu laryngální. (A ze skrovných dokladů z databáze ČNK syn v8, kde najdeme 6 výskytů podoby laryngální, ale 0 výskytů podoby laryngiální, lze snad soudit, že tato informace je i v souladu s územ.) Doporučujeme tedy užívat výhradně podobu laryngální.
Zvažované varianty:
laryngální
laryngiální
Poslední užití:
6.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo laryngální
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky laryngální a laryngiální
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od slova decennium (‚desetiletí‘)?
Klíčové slovo:
decenální
Odpověď:
Podle Příručního slovníku jazyka českého (PSJČ) má přídavné jméno utvořené od slova decennium (‚desetiletí‘) podobu decenální. Už PSJČ, který začal vycházet ve 30. letech 20. století, ovšem uvádí, že jde o slovo zastaralé. Doklady z databáze ČNK syn v8 kromě toho svědčí o tom, že jde o slovo řídké – najdeme tu jen 6 jeho výskytů. Jde tedy o slovo exkluzivní, je-li ho však třeba použít, nelze proti tomu nic namítat.
Zvažované varianty:
decenální
decennální
deceniální
Poslední užití:
5.6.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo decenální
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky decenální a decennální
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Existuje v češtině jednoslovné označení pro mládě krůty, nebo je nutno použít opis? Je správný tvar krůťata?
Klíčové slovo:
krůtě
Odpověď:
Jednoslovné označení pro mládě krůty by podle dnešních slovotvorných zásad češtiny mělo mít podobu krůťě. Tuto podobu skutečně zachycují i výkladové slovníky češtiny (SSJČ, PSJČ) a je hojně doložena i v úzu – v databázi ČNK syn v8 najdeme jejích 374 výskytů. Tvar krůťata je tedy správný, slovo krůtě lze zcela bez problémů používat. (SSJČ kromě toho uvádí i podobu krůtče, kterou označuje za řídkou. Tomu odpovídají i doklady v úzu – databáze ČNK syn v8 neobsahuje jediný výskyt této podoby. Navzdory tomu, že ji uvádí slovník, se podobě krůtče doporučujeme spíš vyhnout, není součástí normy, uživatelé češtiny ji nepoužívají, neznají, a pokud by jí vůbec rozuměli, stejně by je jistě s velkou pravděpodobností zarážela, překvapovala, rušila.)
Zvažované varianty:
krůtě
Poslední užití:
3.12.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo krůtě
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo krůtě
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky krůtě a krůtče
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Je správně "navrátivší se expedice"? Je možné slovo "navrátivší se" v této podobě používat se všemi rody? A na konci slova "navrátivší" má být dlouhé "í", nebo krátké "i"?
Klíčové slovo:
navrátivší se
Odpověď:
Tvar "navrátivší se" (s dlouhým "í" na konci prvního grafického slova) je tzv. zpřídavnělý přechodník minulý. Ve spojení "navrátivší se expedice" je použit zcela náležitě. Jako tzv. měkké adjektivum má (v 1. p. j. i mn. č.) pro všechny rody stejnou pádovou koncovku, dlouhé "í". Tzn. že na jeho konci (resp. na konci prvního grafického slova, z něhož se daný tvar skládá) je náležité dlouhé "í" – na rozdíl od ž. a s. rodu minulého přechodníku, od kterého je utvořen.
Poslední užití:
2.4.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo navrátiv
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přechodníky
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 2. 1986. (platí od 1986)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
výklad o VA na ší
Dotaz:
Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz:
Je správně dančí hřbet na smetaně, nebo daňčí hřbet na smetaně?
Klíčové slovo:
daňčí, dančí
Odpověď:
Tzv. druhově přivlastňovací přídavné jméno od podstatného jména daněk má správnou podobu daňčí – kvůli pravopisným konvencím češtiny píšeme sice daněk (s "n"), ale vyslovujeme samozřejmě [daňek] (s "ň"), a toto vyslovované [ň] by mělo být zachováno i v odvozenině daňčí, kde se ovšem – kvůli pravopisným konvencím češtiny – objeví v podobě písmene "ň". (Databáze ČNK syn v8 však obsahuje poměrně hojně i podobu dančí, poměr výskytů daňčí vs. dančí je tu jen zhruba 1,8 : 1. Za těchto okolností se nabízí otázka, zda uzuální, nebo dokonce noremní není i podoba dančí, doporučovali bychom k ní být velmi tolerantní, nicméně bychom trvali na tom, že upřednostnit je stále jednoznačně třeba kodifikovanou a frekventovanější podobu daňčí.)
Zvažované varianty:
dančí
daňčí
Poslední užití:
20.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo daňčí
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky daňčí a dančí
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.