Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr ID dotazu: #274 [Krátce, nebo dlouze?].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 1/10, položky: 1-20/182
Stav:
#14702
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Mám psát folklórní, nebo folklorní? Psala bych s dlouhým ó, ale opravovalo mě to na krátké. A když jsem to dohledávala, tak jsem našla obě možnosti.
Klíčové slovo: folklorní; folklórní
Odpověď: V souladu s Internetovou jazykovou příručkou i Akademickým slovníkem současné češtiny můžete zvolit jak variantu folklorní, tak i folklórní. Z jazykového hlediska jsou varianty považovány za rovnocenné, příklady z Českého národního korpusu (SYN v13) ukazují, že podoba folklorní (s krátkým o) je výrazně frekventovanější. Ještě doplňujeme, že ve starších výkladových slovnících češtiny se doporučení různí: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost a Nový akademický slovník cizích slov uvádějí jen podobu folklorní, naopak Slovník spisovného jazyka českého má jen variantu folklórní. V současné době máte možnost volby.
Zvažované varianty:
folklorní folklórní
Poslední užití: 14.8.2025
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14701
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Píše se folklor s krátkým o, nebo folklór s dlouhým ó?
Klíčové slovo: folklor; folklór
Odpověď: V souladu s Internetovou jazykovou příručkou i Akademickým slovníkem současné češtiny můžete zvolit kteroukoli z obou možností: folklor i folklór. Starší slovníky nejsou v doporučení jednotné: Nový akademický slovník cizích slov a Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost uvádějí jen podobu folklor, Slovník spisovného jazyka českého má naopak jen variantu folklór. Doklady z Českého národního korpusu (SYN v13) ukazují, že se užívají obě možnosti, varianta folklor je výrazně frekventovanější.
Zvažované varianty:
folklor folklór
Poslední užití: 14.8.2025
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14696
Užití:
0 0 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: V médiích občas vídám slovo scenárista zapsáno s dlouhým é, tzn. scénárista. Zajímalo by mě, zda je tato podoba možná, nebo ne a proč.
Klíčové slovo: scenárista
Odpověď: Slovo scenárista je jméno konatelské odvozené příponou cizího původu -ista od slova scénář. Při tomto způsobu odvozování se v některých případech krátí kmenová samohláska, srov. finále – finalista, kánoe – kanoista, tympán – tympanista, gymnázium – gymnazista (ale na druhé straně jsou slova, u nichž se kmenová samohláska nekrátí, např. portrét – portrétista, kariéra – kariérista, memoáry – memoárista, stáž – stážista). Ke krácení došlo v minulosti též při odvozování slova scenárista (v PSJČ je dokonce zachycena podoba scenarista), které se paralelně projevilo též při odvozování slov příbuzných (scenáristika, scenáristický). Je pravda, že v současných (a to i korigovaných) textech se můžeme se zapsanou délkou u písmena é ve zmíněných výrazech setkat. Když nahlédneme do Českého národního korpusu, konkrétně do SYN v12, zjistíme, že tyto dosud nekodifikované podoby, tzn. scénárista, scénáristický, scénáristika (i odvozené scénáristka, scénáristicky), zde mají v průměru zastoupení přibližně okolo 10 %. Například podoba scenárista zde má výskytů (přibližně 86 %) a scénárista 8 457 výskytů (přibližně 14 %), zatímco scenáristika 7 661 výskytů (přibližně 93 %) a scénáristika jen 164 výskytů (7 %). V rámci korpusu se lze podívat na zastoupení sledovaného jazykového prostředku v rámci jednotlivých časových období, podoby s dlouhým é se přitom vyskytují nejvíce mezi lety 2006 a 2013. Z toho lze vyvodit, že výskyt podob s dlouhým é v textech zachycených v korpusu nemá v posledních letech rostoucí tendenci. Pro zrovnoprávnění těchto podob v kodifikaci nehovoří jednoznačně ani výslovnost jednotlivých výrazů. Pokud by byla výslovnost sledovaných výrazů většinově s dlouhým [é], dávalo by dobrý smysl zachytit tuto délku též v podobě psané. Nicméně z mluvených záznamů mediálních textů dostupných v databázi Newton Media je patrné, že se v úzu vedle výslovnosti dlouhé [scénárista] vyskytuje rovněž výslovnost krátká [scenárista], která je u některých sledovaných výrazů dokonce převažující (např. [scenáristycki]). Na druhou stranu je nutno podotknout, že výraz scenárista (a další příbuzné výrazy) je známým korektorským případem. Obsahují jej interní pravidla pro úpravu textů různých redakcí, upozorňují na něj různé korektorské weby a v minulosti i sami pracovníci ÚJČ (např. v rubrice Nenechte se zmást, která je součástí publikace Čeština nově od A do Ž). Z tohoto úhlu pohledu není průměrný 10% výskyt podob s dlouhým é v korigovaných textech v ČNK zase tak zanedbatelný. Sice bychom stále byli v hodnocení těchto pravopisných variant opatrní a nestavěli bychom je na stejnou úroveň jako pravopisné podoby s krátkým e, nicméně určitá míra tolerance (s přihlédnutím k míře formálnosti a oficiálnosti textu) je zde jistě namístě.
Zvažované varianty:
scenárista scénárista
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník afixů užívaných v češtině. Šimandl (ed.). (platí od 2016)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14659
Užití:
0 0 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Neshodneme se s kolegy, jestli psát katetr, nebo katétr. V odborné literatuře nacházíme obě možnosti. Kterou z nich zvolit?
Klíčové slovo: katétr; katetr
Odpověď: Podle Českého etymologického slovníku je základem tohoto medicínského termínu řecký výraz kathetēr, odvozený ze slovesa kathiēmi s významem sesílám, odvádím. Slovník spisovného jazyka českého, Nový akademický slovník cizích slov a Pravidla českého pravopisu slovo zachycují jen v podobě katétr. Ve Velkém lékařském slovníku (M. Vokurka, J. Hugo a kol., Maxdorf 2002), popř. v elektronické verzi tohoto zdroje (https://lekarske.slovniky.cz/pojem/katetr), je však uvedeno katetr. Pokud zapátráme v lístkovém archivu, který je dostupný na stránkách Příručního slovníku jazyka českého, objevíme celkem pouhých 10 excerpčních karet s tímto výrazem: pět lístků zachycujících variantu katétr a pět se zápisem katetr (v PSJČ není toto slovo vůbec uvedeno). Příklady užití zachycené v korpusu SYN v12 ukazují, že se v současné jazykové praxi užívají obě možnosti poměrně vyrovnaně: korpus zachycuje 2 856 dokladů podoby katétr a 2 137 dokladů podoby katetr, a to nejenom v publicistických, ale i v odborných textech (např. Zdravotnictví a medicína, Kardiologie, Kapitoly z klinické biochemie, Obecná epidemiologie, Základy vnitřního lékařství apod.). Protože užití podoby katetr je časté (i v lékařských textech), byla do Internetové jazykové příručky tato možnost zápisu doplněna. Varianty katétr a katetr jsou z jazykového hlediska rovnocenné, záleží na rozhodnutí pisatele, které z nich dá přednost.
Zvažované varianty:
katétr katetr
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Velký lékařský slovník.
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14547
Užití:
0 0 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Má se psát správně Talibán nebo Taliban?
Klíčové slovo: Tálibán
Odpověď: V českých textech nedoporučujeme ani Talibán, ani Taliban – Internetová jazyková příručka uvádí podobu Tálibán. Tuto variantu doporučují pro přímý přepis z arabštiny arabisté. Doklady z Českého národního korpusu svědčí o tom, že se způsob zápisu názvu radikálního hnutí v Afghánistánu v průběhu let proměňoval. V publicistických textech jsou doloženy varianty Taliban, Talibán a Tálibán. Koncem 90. let minulého století se v úzu prosazovala spíše podoba bez délek Taliban, se značnou pravděpodobností převzatá z angličtiny a z mezinárodních tiskových agentur. Tato varianta je zastoupena hojně i v dokladech z korpusu SYN v13 (20 355 dokladů). V současnosti jednoznačně převažuje doporučovaný zápis Tálibán (45 562 dokladů). Podoba Talibán, o níž jste uvažoval, je oproti zmíněným variantám výrazně řidší (273 dokladů).
Zvažované varianty:
Taliban Talibán
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Jsme v češtině doma. 2012. (platí od 2012)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: str. 154

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14258
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: V rámci reklamní kampaně máme slogan ... topím plynem do aleluja. Bylo by přípustné to psát alelůjá? Kroužek nad u a čárka nad a. V písničkách se to většinou zpívá dlouze, ale možná to přípustné není. Nebo se dají některé věci v rámci reklamy zanedbat?
Klíčové slovo: do aleluja; do alelujá
Odpověď: Doporučujeme zvolit možnost, jejíž pravopisná podoba nebude uživatele nijak zásadně rušit. Za vhodné považujeme využít varianty, které jsou uvedeny v novém elektronickém Akademickém slovníku současné češtiny. Pro vyjádření významu ‚velmi, mimořádně dlouho; ve velké míře, hodně‘ uvádí možnosti do aleluja i do alelujá, např. Lyžoval do alelujá. Mohl volat zdarma až do aleluja.
Zvažované varianty:
do aleluja do alelujá do alelůjá
Poslední užití: 28.5.2025
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14011
Užití:
0 0 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Píše se folie, nebo fólie? Jsou možné obě varianty?
Klíčové slovo: fólie; folie
Odpověď: Starší zdroje (SSJČ, SSČ, NASCS) zachycují jen variantu fólie, IJP a nový elektronický ASSČ na základě dokladů z jazykové praxe uvádějí dubletní možnost psaní: fólie i folie.
Zvažované varianty:
fólie folie
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14010
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Máme psát fóliovačka s ó (podle fólie), nebo krátce foliovačka?
Klíčové slovo: fóliovačka; foliovačka
Odpověď: Ve starších slovnících najdete jen podobu fólie, novější zdroje – IJP a ASSČ – uvádějí dubletní podobu: fólie i folie. Obě možnosti platí i pro odvozené výrazy, můžete tedy užít jak podobu fóliovačka, tak foliovačka. V korpusu SYN v13 jsou doloženy pouze 2 výskyty tohoto výrazu, a to s ó. Internetové vyhledávky ukazují, že běžnější je označení vakuovačka, svářečka fólií/folií nebo vakuová svářečka.
Zvažované varianty:
fóliovačka foliovačka
Poslední užití: 4.2.2025
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#14004
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Jde mi o kvantitu. Vidím, že v novém Akademickém slovníku je uvedeno dmýchat i dmychat. Zajímá mě, jestli dubletní možnost platí i u příbuzných a odvozených slov, jako třeba rozdmýchávat, rozdmýchaný.
Klíčové slovo: rozdmýchávat; rozdmychávat
Odpověď: Jestliže je u slovesa dmýchat/dmychat uvedena dubletní podoba, platí variantní možnost psaní i pro odvozené výrazy. Nový ASSČ má zatím zpracovanou jen část slovní zásoby, ale obě možnosti najdeme např. i ve výkladových slovnících češtiny a rovněž v IJP. U hesel rozdmýchat a rozdmýchávat jsou uvedeny i varianty rozdmychat a rozdmychávat (zde i s třetí možností, a to rozdmychovat). U obou slov je v poznámce uvedeno, že podoby s krátkým -y- jsou řidší. Doklady z korpusu SYN v13 to potvrzují – tvary slovesa rozdmýchávat jsou doloženy 2586krát, rozdmychávat 504krát a rozdmychovat 15krát.
Zvažované varianty:
rozdmýchávat rozdmychávat
Poslední užití: 15.9.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13773
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Neshodneme se s korektorkou, jestli preferovat podobu sezona, nebo sezóna. Vím, že může být obojí, osobně dávám přednost podobě sezona, ale raději si to chci ověřit, abych korektorce nekřivdila.
Klíčové slovo: sezona; sezóna
Odpověď: Pravopisnou podobu lze ověřit v IJP. Přestože SSČ i NASCS zachycují jen podobu sezona, je možné v souladu s Dodatkem k PČP psát slovo jak s krátkým o (sezona), tak dlouhým ó (sezóna). Varianty jsou hodnoceny jako rovnocenné, pokud jako autorka textu preferujete podobu s o, není důvod slovo upravovat. Jistě není bez zajímavosti, že výraznou převahu pravopisné podoby s krátkým o ukazuje i ČNK, konkrétně korpus SYN v12. Např. tvar sezona je zachycen 255 071krát, zatímco sezóna 47 322krát. Tvar sezony je doložen 776 305krát, sezóny 131 250krát.
Zvažované varianty:
sezona sezóna
Poslední užití: 30.5.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13742
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Jde mi o formulaci „před dvaceti lety/léty“. Ověřila jsem si v IJP, že obě varianty jsou v pořádku, ale stejně bych jednoznačně preferovala „před dvaceti lety“. Také proto, že pak dále v textu je psáno „v průběhu let“.
Klíčové slovo: léta
Odpověď: Máte pravdu, že v 7. pádě množného čísla může mít podstatné jméno léto jak tvar léty, tak lety; ve 2. pádě množného čísla jen tvar let. Tvary 7. pádu jsou podle slovníku rovnocenné. Doklady z praxe svědčí o tom, že pro vyjádření časového období (roky) většina uživatelů češtiny preferuje formulaci s krátkým e, tedy „před lety“. V korpusu SYN v12 spojení "před lety" zachycuje 123 625 dokladů, zatímco formulace "před léty" je doložena 6202×.
Zvažované varianty:
před lety před léty
Poslední užití: 16.4.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13700
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Píše se katetr krátce, nebo katétr dlouze?
Klíčové slovo: katétr
Odpověď je neaktuální.
Odpověď: Přestože je zápis katetr v praxi dosti častý, IJP v souladu s NASCS a SSJČ doporučuje psaní katétr.
Zvažované varianty:
katétr katetr
Poslední užití: 1.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13681
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Vím, že se píše ovarium, ráda bych ale věděla, jestli můžu psát i ovárium (tedy s dlouhým á).
Klíčové slovo: ovarium
Odpověď: Všechny nám dostupné zdroje – Internetová jazyková příručka, Nový akademický slovník cizích slov, Slovník spisovného jazyka českého, Velký lékařský slovník – uvádějí pouze podobu ovarium. Přestože se výraz ovarium (s významem vaječník) vyslovuje [ovárium], pravopis zachovává původní latinskou podobu. Doklady z korpusu SYN v12 ukazují, že se varianta ovárium v textech objevuje velmi málo, jednoznačně převažuje ovarium. Zápis ovárium proto nedoporučujeme.
Zvažované varianty:
ovarium ovárium
Poslední užití: 9.2.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13672
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Přemýšlíme o větě „Žonglování zlepšuje bal_cí schopnosti“– ve smyslu, že ten člověk pak může balit nějakou ženu. Jde o balicí, nebo balící schopnosti?
Klíčové slovo: balicí
Odpověď: Jde o schopnosti, které slouží k tomu, aby žena mohla být (expresivně řečeno) balena, tzn. určené k usnadnění balení. Namístě je tedy užít tzv. účelové přídavné jméno balicí (s krátkým -i-). Doporučujeme psát Žonglování zlepšuje balicí schopnosti. Adjektivum balící by bylo namístě např. ve větě Žonglér, (právě teď) balící ženu, se předváděl celý večer.
Zvažované varianty:
bavicí bavící
Poslední užití: 13.9.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Přídavná jména zakončená na -icí, -ící

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13671
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Přemýšlíme o větě „Žonglování zlepšuje bav_cí schopnosti“– ve smyslu, že ten člověk je pak schopný bavit publikum. Jde o bavicí, nebo bavící schopnosti?
Klíčové slovo: bavicí
Odpověď: Jde o schopnosti, které slouží k tomu, aby publikum bylo baveno, tzn. určené k bavení publika. Namístě je tedy užít tzv. účelové přídavné jméno bavicí (s krátkým -i-). Doporučujeme psát Žonglování zlepšuje bavicí schopnosti. Adjektivum bavící užijeme např. ve formulaci žonglér bavící publikum.
Zvažované varianty:
bavicí bavící
Poslední užití: 13.9.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Přídavná jména zakončená na -icí, -ící

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13670
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Pokud mám na mysli pilota, píšu krátce stihač, nebo stíhač?
Klíčové slovo: stíhač
Odpověď: V souladu s jazykovými slovníky a IJP je náležitá jedině podoba stíhač. Doklady z korpusu SYN v 12 svědčí o tom, že podoba stihač se v textech objevuje ojediněle, zcela jednoznačně převládá náležitá podoba stíhač.
Zvažované varianty:
stíhač stihač
Poslední užití: 13.9.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13666
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Mám v článku použít dyslipidemie, nebo dyslipidémie? Setkávám se s oběma verzemi a nevím, která je správná.
Klíčové slovo: dyslipidemie; dyslipidémie
Odpověď: Výkladové slovníky češtiny toto slovo bohužel nezachycují. Lze však využít analogii. Slova se zakončením -emie je možné psát jak s krátkým -e-, tak dlouhým -é-, např. leukemie i leukémie, glykemie i glykémie. Obě varianty lze volit i v tomto případě: dyslipidemie i dyslipidémie, podoby jsou z jazykového hlediska rovnocenné. Podle dokladů z korpusu SYN v 12 se užívají obě možnosti, psaní dyslipidémie mírně převažuje. Ve Velkém lékařském slovníku je uvedena podoba dyslipidemie.
Zvažované varianty:
dyslipidemie dyslipidémie
Poslední užití: 9.9.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Velký lékařský slovník.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13622
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Nemůžeme se s kolegou shodnout, jestli máme v naší elektrofirmě psát rozvaděč, nebo rozváděč.
Klíčové slovo: rozvaděč, rozváděč
Odpověď: Můžete užít obě možnosti, obě najdete v IJP. Starší zdroje (Pravidla českého pravopisu a Slovník spisovné češtiny) uvádějí pouze podobu rozváděč. V uživatelské praxi je však varianta rozvaděč natolik rozšířená, že se prosadila i do spisovného jazyka. V korpusu SYN v12 najdeme 7359 dokladů zápisu rozvaděč a 4738x zápis rozváděč.
Zvažované varianty:
rozvaděč rozváděč
Poslední užití: 8.3.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13568
Užití:
1 1 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Píše se označení dospělého jedince imago, nebo imágo?
Klíčové slovo: imago
Odpověď: V souladu s jazykovými příručkami doporučujeme psát krátce imago. Takto je slovo uvedeno v NASCS, IJP i novém ASSČ. Převahu krátké varianty potvrzuje i korpus SYN v12. Varianta imago je zachycena 859x, imago 50x. Výslovnost je podle ASSČ možná dvojí, a to jak s dlouhým á, tak krátkým a. Výrazem se běžně označuje dospělý jedinec hmyzu, v psychologii a sociologii pak nevědomá představa životně důležité osoby (otcovské imago).
Zvažované varianty:
imago imágo
Poslední užití: 3.5.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#13552
Užití:
0 0 0
Dotaz: Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz: Můžeme psát slovo mínus s dlouhým í, nebo se má psát jen krátce minus?
Klíčové slovo: minus; mínus
Odpověď: Přejaté slovo minus (z latinského minus) se podle dosavadní kodifikace psalo jen s krátkým i, přestože ve slovnících (NASCS, SSČ, SSJČ) bylo doporučováno vyslovovat ho s dlouhým í [mínus]. Pravopisná podoba mínus odpovídající výslovnosti je v současnosti ve spisovných textech natolik rozšířená (v korpusu SYN v12 je poměr cca 90 000 : 12 000), že byla v roce 2024 do IJP doplněna jako variantní. Můžete tedy psát jak minus, tak nově i mínus.
Zvažované varianty:
minus mínus
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.