Dotaz:
Identifikace komunikační funkce
Konkrétní dotaz:
Jakou komunikační funkci byste připsali následujícímu sdělení? „Práci si bude rozvrhovat sám, respektive mu ji bude rozvrhovat zaměstnavatel, nebudete ho úkolovat, kritizovat a nebudete mu nic sdělovat!“
Odpověď:
První část souvětí (práci si bude rozvrhovat sám, respektive mu ji bude rozvrhovat zaměstnavatel) působí jako oznámení, ovšem druhá část souvětí (nebudete ho úkolovat, kritizovat a nebudete mu nic sdělovat) naznačuje, že cílem sdělení je vymezit, potažmo omezit, pravomoci adresáta. Jedná se tedy o sdělení direktivní, jako celek bychom jej interpretovali jako zákaz.
Dotaz:
Identifikace komunikační funkce
Konkrétní dotaz:
Lze následující dvě věty interpretovat jako prosbu? „Prosím, pojďme nakupovat. Jdeme.“
Klíčové slovo:
prosba; prosím
Odpověď:
Uvedené věty nelze hodnotit jako celek, každou větu je třeba klasifikovat zvlášť. První z nich obsahuje tzv. explicitní performativní formuli „prosím“, díky níž může být celá věta (i s tvarem rozkazovacího způsobu „pojďme“) interpretována jako prosba. Druhá věta („jdeme“) působí spíše jako rozkaz, příkaz. (Ideální by však bylo přihlédnout i ke zvukové realizaci jednotlivých vět, neboť může mít vliv na jejich interpretaci.)
Dotaz:
Identifikace komunikační funkce
Konkrétní dotaz:
Když se o někom řekne, že „je třeba ho hnát svinským krokem“, je to výzva k násilí?
Odpověď:
Na tuto otázku nelze dát jednoznačnou odpověď. Interpretace sdělení je závislá na mnoha faktorech, záleží na tom, v jaké komunikační situaci byla věta vyslovena, s jakou intonací apod.
Dotaz:
Identifikace komunikační funkce
Konkrétní dotaz:
Volala jsem do rádia, abych si stěžovala na jeho tendenčnost. Při rozhovoru s redaktorkou jsem řekla: „Hele, tohle se mi nelíbí.“ Redaktorka se ohradila, abych jí neříkala hele. Dopustila jsem se nějakého prohřešku?
Klíčové slovo:
hele
Odpověď:
Slovo hele slouží k navázání kontaktu. Používá se v běžné každodenní komunikaci, a proto ve formální komunikaci působí nepatřičně až nezdvořile. Navíc se tento tvar užívá, pokud si s komunikačním partnerem tykáme, při vykání se používá spíše heleďte. Avšak ani tento tvar bychom pro formální komunikaci nedoporučovali.
Poslední užití:
30.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)