Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použitý filtr ID dotazu: #1052 [Zápis přejatého slova].
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 9/11, položky: 161-180/217
Stav:
#4657
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Potřebuji napsat plemeno psa a nevím, zda psát počeštěně jorkšírský teriér, nebo yorkshirský, popř. yorkširský. Co je správně?
Klíčové slovo: jorkšírský teriér
Odpověď: Jazykové slovníky název neuvádějí. Doklady z internetu i ČNK ukazují, že zápis je v praxi značně rozkolísaný, není proto možné určit jednu z možností jako závaznou. Počeštěný zápis jorkšírský teriér je poměrně frekventovaný a lze ho jistě doporučit, značnou frekvenci však má i podoba yorkšírský teriér (ani tu nelze odmítnout). Zápis yorkshirský je užíván méně často.
Zvažované varianty:
jorkšírský yorkshirský yorkšírský
Poslední užití: 23.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4656
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Budeme uvádět hru Peer Gynt a součástí programu bude i část textu. Překladatel užívá slovo trol s jedním l, ale v dalších zdrojích nacházím podobu troll. Co máme uvést v programu?
Klíčové slovo: troll
Odpověď: Jsou možné obě podoby: toll i trol (viz IJP). Pravopisná podoba troll je doložena jak v SSJČ, tak v NASCS. Nověji se prosadila i zjednodušená podoba trol.
Zvažované varianty:
troll trol
Poslední užití: 15.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4608
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: V literatuře nacházíme rozdílné podoby zápisu léku: acyklovir, aciklovir aciclovir, acyclovir. Nevíme, která z nich je správná, odborní recenzenti navrhují měkké i.
Klíčové slovo: acyklovir
Odpověď: Protože jde o název produktu, může být jeho název utvořen jakkoli. Velký lékařský slovník uvádí u tohoto antivirotika obě podoby: aciklovir a acyklovir, popř. zkratku ACI; na stránkách Státního úřadu pro kontrolu léčiv je užívána podoba acyklovir. Pokud odborní recenzenti navrhují podobu aciklovir, není důvod je nerespektovat.
Zvažované varianty:
acyklovir aciklovir aciclovir
Poslední užití: 21.3.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4596
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Potřebujeme ověřit, zda máme psát komenzálismus, komensálismus, popř. psát slovo s nějakou jinou kombinací s a z, zajímá nás také, zda je a krátké, nebo dlouhé.
Klíčové slovo: komenzálismus
Odpověď: Jazykové příručky výraz vůbec nezachycují, Velký lékařský slovník rovněž ne, ale najdeme v něm heslo komensál. Analogií je možné odvodit výraz komensálismus. Podle dokladů užití je zřejmé, že pravopisná podoba výrazu je neustálená, např. přírodovědný odborný časopis Živa užívá zápis komenzál, komenzální, komenzalismus. Jde o poměrně úzce odborný termín. Vzhledem k tomu, že není zachycen v žádném autoritativním zdroji a že ani v odborné literatuře není jeho zápis jednotný, nelze doporučit jednu z pravopisných podob jako závaznou a ostatní považovat za vyloučené. Je třeba být tolerantní jak ke kvantitě (a/á), tak k psaní s/z v základu slova; v příponě -ismus doporučujeme psát s.
Zvažované varianty:
komenzálismus komenzalismus komensálismus
Poslední užití: 21.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Velký lékařský slovník.

Poprvé popsáno zde: Ano.
Kde popsáno: Wikipedie, časopis Živa, seminární práce a prezentace různých přírodovědných pracovišť dostupné na Googlu..

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4555
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Lze psát anšlus česky?
Klíčové slovo: anšlus
Odpověď: Ano, anšlus je v SSČ i SSJČ zachycen jen v počeštěné podobě. Německý pravopis Anschluss uvedené slovníky neuvádějí.
Zvažované varianty:
anšlus
Poslední užití: 20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4553
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Je možné užít zápis manažeři se „ž“?
Klíčové slovo: manažer
Odpověď: Ano, podoba manažer (v množném čísle manažeři) je naprosto v pořádku. Takto je slovo uvedeno jak v NASCS a SSČ, tak už i v SSJČ ze 60. let.
Zvažované varianty:
manažeři
Poslední užití: 20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4356
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Našla jsem, že můžu psát bojler i boiler, co je vhodnější?
Klíčové slovo: bojler
Odpověď: Rozhodně píšeme bojler. Zápis boiler je uveden jako variantní v PSJČ ze 30. let, všechny další slovníky zachycují podobu bojler.
Zvažované varianty:
bojler boiler
Poslední užití: 13.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4167
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Potřebuji napsat do textu o restauraci slovo chipsy. Můžu použít počeštěnou variantu čipsy?
Klíčové slovo: chipsy
Odpověď: NASCS zachycuje výraz pouze v původní pravopisné podobě chipsy, její užití je v praxi stále běžné. Počeštěný zápis čipsy sice ve slovníku uveden (zatím) není, ale IJP ho zachycuje jako možnou pravopisnou variantu, protože se v textech objevuje. Frekvence počeštěné podoby je však výrazně nižší.
Zvažované varianty:
chipsy čipsy
Poslední užití: 25.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4166
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Obvykle píšu scan, je to správně, nebo je ještě jiná možnost?
Klíčové slovo: sken; scan
Odpověď: Je možné užít jak původní pravopisnou podobu scan, tak počeštěnou podobu sken (ta v praxi převažuje).
Zvažované varianty:
sken scan
Poslední užití: 24.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3858
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Píšeme detekovat, nebo detegovat? V různých slovnících nacházím různé možnosti.
Klíčové slovo: detekovat; detegovat
Odpověď: NASCS uvádí podobu detekovat, detegovat i detektovat. Jde o rovnocenné varianty; podobu detektovat slovník označuje jako řidší.
Zvažované varianty:
detekovat detegovat
Poslední užití: 13.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3851
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Píšeme serverovna, nebo servrovna?
Klíčové slovo: serverovna
Odpověď: Slovníky výraz nezachycují, ale protože podstatné jméno server i přídavné jméno serverový -e- zachovává, doporučujeme -e- zachovat i v označení serverovna.
Zvažované varianty:
serverovna servrovna
Poslední užití: 21.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3804
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Píšu slovo mentoring s g na konci, ale setkala jsem se i s variantou mentorink. Co je správně?
Klíčové slovo: mentoring
Odpověď: V souladu s NASCS je podoba mentoring.
Zvažované varianty:
mentoring mentorink
Poslední užití: 26.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3754
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Máme v českém textu slovo controlling psáno anglicky, můžu použít český ekvivalent s jedním l a k (kontroling)?
Klíčové slovo: controlling; kontroling
Odpověď: Jazykové příručky výraz nezachycují, jeho podoba není zcela ustálená, proto se v mnohých textech užívá původní pravopisná podoba controlling. Ve slovenštině už je adaptované psaní kontroling běžné, nevidíme důvod, proč by se nemohl užívat i v českých textech. Záleží tedy na vás, zda zvolíte původní podobu controlling, nebo počeštěnou podobu kontroling.
Zvažované varianty:
controlling kontroling
Poslední užití: 16.8.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3740
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Jak se správně píše dýně hokaido? Nacházím zápis s jedním i dvěma k, jednou mám krátké o, jindy dlouhé ó, malé h i velké H. Nemůžu se dopátrat.
Klíčové slovo: Hokkaidó
Odpověď: Zápis je v praxi značně rozkolísaný. Odrůda dýně Hokkaidó spadá jako všechny dýně mezi tykve a její oficiální název zní Hokkaido Orange. V češtině se ustálil zástupný název této odrůdy Hokkaidó (psáno dlouze). Doporučujeme zápis se dvěma k zachovat. V běžných textech, např. když se na podzim píše o dýních, se často užívá zjednodušená podoba hokkaido či hokaido.
Zvažované varianty:
hokaido Hokaido hokkaido Hokkaido hokkaidó Hokkaidó hokaidó Hokaidó
Poslední užití: 23.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: 12.3.1 Vyšlechtěné odrůdy rostlin a jejich plody
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3738
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Připravujeme prezentaci a nevíme, zda máme psát slide, nebo slajd.
Klíčové slovo: slide; slajd
Odpověď: Slovníky (včetně slovníku neologismů) výraz nezachycují, tzn. že není žádná normovaná podoba. Pokud nechcete užít český ekvivalent snímek, je vhodnější volit anglickou podobu slide. Podoba slajd se v ČNK sice také objevuje, ale s výrazně menší frekvencí než slide.
Zvažované varianty:
slide slajd
Poslední užití: 23.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3235
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Můžu psát parmazán i parmezán?
Klíčové slovo: parmazán; parmezán
Odpověď: Ano, pisatel má možnost volby, NASCS uvádí obě podoby: parmazán i parmezán, podoba parmazán je vhodnější, protože je frekventovanější.
Zvažované varianty:
parmazán parmezán
Poslední užití: 13.1.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3144
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Píše se v češtině pouze akvárium, nebo můžeme psát i aquárium?
Klíčové slovo: akvárium
Odpověď: Slovo akvárium je plně počeštěné, podobu akvárium zachycuje NASCS, SSČ, dokonce i SSJČ z 60. let. Proto v českých textech doporučujeme volit tuto pravopisnou podobu. Pokud je slovo součástí cizojazyčných textů, pak se setkáváme i se zápisem aquarium, rozhodně však nepíšeme q v kombinaci s dlouhým á (aquárium).
Zvažované varianty:
akvárium aquárium
Poslední užití: 20.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3027
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Pokud užijeme slovo mítink v kombinaci s anglickým výrazem, např. praising, není vhodnější použít anglickou podobu meeting?
Klíčové slovo: mítink
Odpověď: Ano, souhlasíme. Přestože počeštěnou podobu mítink uvádí už SSJČ ze 60. let a novější příručky anglickou podobu vůbec neuvádějí, je v kombinaci s dalšími anglickými výrazy vhodnější volit původní pravopisnou podobu meeting.
Zvažované varianty:
mítink meeting
Poslední užití: 5.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#3026
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Má anglické slovo meeting nějakou českou mutaci?
Klíčové slovo: mítink
Odpověď: Počeštěnou podobu mítink uvádí už SSJČ ze 60 let, novější příručky (SSČ, NASCS) anglickou podobu vůbec neuvádějí, zachycují jen českou pravopisnou variantu mítink.
Zvažované varianty:
mítink meeting
Poslední užití: 5.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#2929
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Autorka používá v textu zápis ayurveda – je to možné ponechat?
Klíčové slovo: ájurvéda
Odpověď: Mnohé výrazy se do češtiny dostávají prostřednictvím angličtiny, což může ovlivnit jejich grafickou podobu. Užití anglické transkripce zde však doporučit nelze (v českém úzu ani není forma ayurveda příliš častá, setkáváme se s ní především tehdy, když je součástí vlastního jména přejatého z angličtiny jako celek, což je samozřejmě zcela jiný případ). Jak jsme ověřili u odborníka, jediný náležitý přepis tohoto slova ze sanskrtu do češtiny je ájurvéda. Tuto podobu doporučujeme preferovat navzdory tomu, že Nový akademický slovník cizích slov uvádí výhradně zápis ajurvéda. V úzu se vyskytují obě podoby, avšak ájurvéda převažuje.
Poslední užití: 9.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.