Dotaz:
S, nebo z?
Konkrétní dotaz:
Píšeme hemolysin, nebo hemolyzin?
Klíčové slovo:
hemolyzin
Odpověď:
Jazykové příručky výraz neuvádějí, ale protože jde o výraz příbuzný ke slovu hemolýza, které v souladu s NASCS píšeme se z, doporučujeme psát hemolyzin. Tuto podobu zachycuje i VLS. Podoba hemolysin se objevuje pouze v úzce odborných textech.
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Máme psát perfuze, nebo perfúze?
Klíčové slovo:
perfuze
Odpověď:
Slovo fúze píšeme s ú, ale v koncové části složených slov s částí -fuze se píše -u- krátké, vedle perfuze je to např. infuze, transfuze.
Takto slovo zachycuje i NASCS a VLS.
Dotaz:
Stylizace formulace
Konkrétní dotaz:
Mám pochybnosti o významu následující věty: „Hotel na pohlednici vydavatelství Jana Hocha z roku 1900“. Vyplývá z ní, že z roku 1900 pochází pohlednice?
Odpověď:
Na této formulaci je problematické, že se uvedený letopočet může vztahovat jednak k pohlednici, jednak k vydavatelství. Doporučujeme formulaci upravit, například: „Hotel na pohlednici z roku 1900, vydané vydavatelstvím Jana Hocha.“
Zvažované varianty:
Hotel na pohlednici vydavatelství Jana Hocha z roku 1900
Hotel na pohlednici z roku 1900, vydané vydavatelstvím Jana Hocha
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Pokud má žena dvě příjmení, má se mezi nimi psát spojovník?
Klíčové slovo:
příjmení; spojovník
Odpověď:
V první řadě je třeba rozlišit mezi dvěma eventualitami. V České republice oficiálně existuje tzv. zdvojené příjmení, které jeho nositel zdědil po rodičích nebo k němu přišel při sňatku s člověkem, který ho rovněž zdědil. V minulosti se pak někdy takováto zdvojená příjmení vytvářela např. i při sňatku, kdy si nevěsta připojila ke společnému příjmení po manželovi i příjmení po rodičích (např. Otýlie Sklenářová-Malá), což již dnes není možné. Na druhé straně si však může každý občan ČR nechat při sňatku oficiálně zapsat dvě příjmení (tj. nikoli jedno zdvojené), a to v pořadí společné příjmení a za ním následující předchozí příjmení. Tato dvě příjmení se podle současných právních předpisů zapisují jen s mezerou, tj. bez spojovníku, pomlčky atp. Pokud se např. Jana Dvořáková provdá za Martina Nováka a bude chtít mít dvě příjmení, bude se po sňatku jmenovat Jana Nováková Dvořáková. Oficiální podobu příjmení u konkrétních nositelů je však třeba vždy náležitě ověřit a zjistit, jestli se jedná o zdvojené příjmení, nebo o příjmení dvě; u cizinců pak mohou platit pravidla zcela odlišná. Není též výjimečné, že člověk ve svém uměleckém, profesním, vědeckém atp. životě užívá jinou podobu příjmení, než jakou má zapsanou v oficiálních dokumentech. Nelze tedy poskytnout univerzálně platnou radu, zda mezi příjmení spojovník patří, nebo ne.
Zvažované varianty:
Nováková Dvořáková
Nováková-Dvořáková
Poslední užití:
9.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše a cizí příjmení v současné češtině. Knappová. 2008. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Spojovník, sekce 1c
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
V následující formulaci se mi nelíbí použití otazníku: „Matematiku přece jen učit umíme a problém je spíše ve studentech?“ Nebylo by lepší rozdělit sdělení na 2 samostatné věty? „Matematiku přece jen učit umíme. Je problém spíše ve studentech?“
Odpověď:
Použití otazníku v první variantě je opravdu nezvyklé, s navrhovanou úpravou (Matematiku přece jen učit umíme. Je problém spíše ve studentech?) souhlasíme.
Zvažované varianty:
Matematiku přece jen učit umíme a problém je spíše ve studentech?
Matematiku přece jen učit umíme. Je problém spíše ve studentech?
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jak se správně píše zkrácený název Jungmannovy ulice?
Klíčové slovo:
Jungmannka; Jungmanka
Odpověď:
Vzhledem k tomu, že jde o zápis neoficiální podoby daného jména, nelze zde uplatnit kategorie správně/špatně (podobně jako např. u psaní domáckých podob rodných jmen) a vyžadovat dodržování obvyklých pravopisných pravidel. Ke zjednodušování skupiny „nn“ na „n“ tak dojít může i nemusí, v úzu se vyskytují obě varianty. Podoba Jungmanka ještě více než Jungmannka signalizuje neoficiálnost a blízkost k běžně mluvenému jazyku.
Dotaz:
Výběr ze dvou variant
Konkrétní dotaz:
Na jednu stranu považuji výrazy mnoho a hodně za synonymní, na druhou stranu v následující větě mi nepřipadá správné použití slova hodně: „V některých scénách si uvědomuji, že se toho hodně nezměnilo.“ Byla by následující varianta vhodnější? „V některých scénách si uvědomuji, že se toho mnoho nezměnilo.“
Klíčové slovo:
mnoho vs. hodně
Odpověď:
Slova hodně a mnoho jsou synonyma, ale nejsou ve všech kontextech zaměnitelná. Užití slova hodně ve spojení „se toho hodně nezměnilo“ nelze označit jako negramatické, spíše stylisticky neobratné. Za vhodnější považujeme variantu „se toho mnoho nezměnilo“, jež je podle korpusových dat běžně užívaná.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Pro reklamní text jsem vytvořil následující větu: „Jděte dětem příkladem, vemte je do baru.“ Mohu použít tvar slovesa vemte? Nebo musím použít spisovný tvar? „Jděte dětem příkladem, vezměte je do baru.“
Klíčové slovo:
vemte
Odpověď:
Záleží na vašem rozhodnutí, jak chcete reklamní text pojmout. Tvar „vezměte“ je spisovný a neutrální, tvar „vemte“ hodnotíme jako nespisovný.
Zvažované varianty:
Jděte dětem příkladem, vemte je do baru.
Jděte dětem příkladem, vezměte je do baru.
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Je ze stylistického hlediska špatně, když se ve větě opakuje základ slova veřejný, přestože jej nelze nahradit jiným výrazem? Například v následující větě: „Podíl veřejnosti na utváření veřejných politik...“
Klíčové slovo:
opakování slovního základu
Odpověď:
Tam, kde je potřeba opakovat slova nebo slovní základy v zájmu přesnosti vyjádření, nepovažujeme jejich opakování za stylistickou chybu.
Poslední užití:
12.6.2017
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.