Dotaz:
Zákony, zákoníky, vyhlášky, směrnice, nařízení
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení nařízení EU č. 301/2011, o stavebních výrobcích u předložky o velké písmeno?
Klíčové slovo:
o stavebních výrobcích
Odpověď:
Název předmětu nařízení, který následuje po číselném označení nařízení, je obecné pojmenování, a proto je namístě psát malé písmeno.
Poslední užití:
8.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – dokumenty, umělecká a odborná díla, sekce 1.2 Zákony, zákoníky, vyhlášky
Dotaz:
Zákony, zákoníky, vyhlášky, směrnice, nařízení
Konkrétní dotaz:
Máme spojení zákon č. X a pak se uvádí provoz na pozemní komunikaci, píše se u slova zákon a provoz velké písmeno?
Odpověď:
Názvy zákonů nepatří mezi vlastní jména, pro jejich identifikaci je číselné označení dostačující. Název předmětu zákona, který následuje po číselném označení zákona, je obecné pojmenování. Jak u slova zákon, tak u slova provoz se proto píše malé písmeno.
Poslední užití:
27.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – dokumenty, umělecká a odborná díla, sekce 1.2 Zákony, zákoníky, vyhlášky
Dotaz:
Přivlastňování podmětu
Konkrétní dotaz:
Nemělo by ve větě „Získejte dárek za vaši věrnost“ stát zájmeno svou, tedy „Získejte dárek za svou věrnost“?
Klíčové slovo:
váš versus svůj
Odpověď:
Na užití zvratného přivlastňovacího zájmena svůj existuje několik pravidel. Pokud je předmět, k němuž se váže dané zájmeno, přivlastňován podmětu nebo původci děje, užívá se zájmeno přivlastňovací zvratné. Pokud ne, užívá se zájmeno přivlastňovací. V reklamních textech je však situace trochu jiná. Pro zdůraznění vlastnictví se v takových případech užívá daleko více zájmeno váš. Ve větě „Získejte dárek za vaši věrnost“ je tedy možné užít jak zvratné přivlastňovací zájmeno svůj (ve tvaru svou), tak i přivlastňovací zájmeno váš (v této větě tedy ve tvaru vaši). Z mluvnického hlediska je užití přivlastňovacího zájmena hodnoceno jako nesprávné, z hlediska funkčního má však jistá žánrová uplatnění (např. záměrem pisatele může být adresnější vyjádření nabídky, ujištění, přesvědčení apod.). Přivlastňovací zájmeno může být také příjemcem hodnoceno negativně, vhodnější je proto užít zájmeno zvratné.
Dotaz:
Valence sloves – bezpředložková spojení
Konkrétní dotaz:
Je správná vazba ve větě „Andělé tuší náročné období svých svěřenců“?
Klíčové slovo:
tušit
Odpověď:
Sloveso tušit se podle slovníků pojí jednak se čtvrtým pádem (např. Slovník spisovné češtiny uvádí příklady jako „tušit nebezpečí“ nebo „tušit zradu“), jednak s vedlejší větou uvozenou spojkou že (např. Slovník spisovného jazyka českého uvádí příklady jako „ani ve snách netušil, že k tomu dojde“). Vazba „tušit náročné období“ je tedy v pořádku, větu je také možné přeformulovat na „Andělé tuší, že jejich svěřence čeká náročné období“.
Poslední užití:
30.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Přivlastňování podmětu
Konkrétní dotaz:
Mám ve větě „Co ale ovlivníte, je zabezpečení svého/vašeho majetku při povodni nebo záplavě“ užít zájmeno vašeho, nebo zájmeno svého?
Klíčové slovo:
váš versus svůj
Odpověď:
Na užití zvratného přivlastňovacího zájmena svůj existuje několik pravidel. Pokud je předmět, k němž se váže dané zájmeno, přivlastňován podmětu nebo původci děje, užívá se zájmeno přivlastňovací zvratné. Pokud ne, užívá se zájmeno přivlastňovací. V reklamních textech je však situace trochu jiná. Pro zdůraznění vlastnictví se v takových případech užívá daleko více zájmeno váš. Ve větě „Co ale ovlivníte, je zabezpečení vašeho majetku při povodni nebo záplavě“ je tedy možné užít jak zvratné zájmeno svůj (ve tvaru svého), tak přivlastňovací zájmeno váš (v této větě tedy ve tvaru vašeho). Z mluvnického hlediska je užití přivlastňovacího zájmena hodnoceno jako nesprávné, z hlediska funkčního má však jistá žánrová uplatnění (např. záměrem pisatele může být adresnější vyjádření nabídky, ujištění, přesvědčení apod.). Přivlastňovací zájmeno může být také příjemcem hodnoceno negativně, vhodnější je proto užít zájmeno zvratné.
Poslední užití:
27.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Konkurence přivlastňovacích zájmen
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje jméno marockého města Tanger?
Klíčové slovo:
Tanger
Odpověď:
Ačkoli se můžeme v češtině setkat s různými grafickými podobami názvu daného města, standardizovaný přepis původně arabského jména je Tanger, čemuž by měla odpovídat i výslovnost [tanger]. Z poslechu rozhlasových a televizních nahrávek jsme zjistili, že se vyskytují rovněž varianty [tanžer] či [tandžr] (vycházející evidentně z francouzštiny, respektive z angličtiny) atp. Domníváme se však, že zvuková podoba odpovídající grafice, tj. [tanger], je v češtině vžitá, proto doporučujeme používat právě ji.
Zvažované varianty:
[tanger]
[tanžer]
[tandžr]
Poslední užití:
20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Beránek a kol.. 2011. (platí od 2011)
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jak se skloňuje mužské příjmení Cikrle v této větě: "Za přítomnosti brněnského biskupa Vojtěcha Cikrleho." Nebo Cikrle?
Klíčové slovo:
Cikrle
Odpověď:
Příjmení Cikrle doporučujeme skloňovat kvůli zakončení -le pomocí zájmenných koncovek. Korektní tvar je tedy Cikrleho.
Zvažované varianty:
Cikrle
Cikrleho
Poslední užití:
16.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [e], [é]
Kde popsáno: IJP: Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na [e], [é].
Dotaz:
Zájmeno neurčité
Konkrétní dotaz:
Je v pořádku slovo ledačíms? Mám to ve větě: „Svěřovali se mi s ledačíms.“
Klíčové slovo:
ledaco
Odpověď:
Ledačíms je tvar 7. pádu neurčitého zájmene ledacos a ve větě je použit správně. Toto zájmeno se objevuje i ve verzích ledasco (7. p. ledasčím), leccos (7. p. lecčíms) , lecco (7. p. lecčím) a ledaco (7. p. ledačím).
Poslední užití:
16.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Mužský rod neživotný
Konkrétní dotaz:
Je správně v hřebčínu, nebo v hřebčíně? Mám třeba větu: „Život v hřebčínu plyne dál.“
Klíčové slovo:
hřebčín
Odpověď:
V 6. pádě jednotného čísla slova hřebčín jsou korektní oba tvary. Můžete si tedy vybrat, zda napíšete v hřebčínu, či v hřebčíně. Podle dat Českého národního korpusu je tvar hřebčíně čtyřikrát frekventovanější.
Zvažované varianty:
hřebčínu
hřebčíně
Poslední užití:
17.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Skloňování mužských jmen vzoru „hrad“ – 6. p. j. č.
Kde popsáno: IJP: Skloňování mužských jmen vzoru „hrad“ – 6. p. j. č..
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.