Dotaz:
Dějinné události – ostatní
Konkrétní dotaz:
Píše se norimberský proces, nebo Norimberský proces?
Klíčové slovo:
norimberský proces
Odpověď:
Jména procesů se řadí k těm dějinným událostem, které se považují za obecná pojmenování a píšou se s malým písmenem. Náležitá podoba je proto norimberský proces.
Zvažované varianty:
norimberský proces
Poslední užití:
30.9.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
14.1.5 Jiné dějinné či významné události
Dotaz:
Jiné
Konkrétní dotaz:
Píše se karibská krize, nebo Karibská krize?
Klíčové slovo:
karibská krize
Odpověď:
Pojmenování krizí, stejně jako např. pojmenování válek, se v češtině chápou jako obecná, a proto je namístě psát malé písmeno, tj. karibská krize.
Zvažované varianty:
karibská krize
Karibská krize
Poslední užití:
30.9.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
14.1.5 Jiné dějinné či významné události
Dotaz:
Názvy veřejných prostranství
Konkrétní dotaz:
Píše se v názvu ulice K Novým domkům u přídavného jména nový velké písmeno?
Klíčové slovo:
K Novým domkům
Odpověď:
Ano. Podle platné kodifikace se v předložkových názvech ulic píše první slovo po předložce s velkým písmenem. Správná podoba je tedy K Novým domkům.
Poslední užití:
7.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady, zahrady, aleje, kolonády, bod 2.1 Předložková spojení
Dotaz:
Pracovní funkce, pozice
Konkrétní dotaz:
Na Ministerstvu zahraničních věcí existuje funkce lokální správce. Píše se slovo lokální s velkým písmenem?
Klíčové slovo:
lokální správce
Odpověď:
V češtině se jména pracovních funkcí chápou jako obecná označení a píšou se s malým písmenem. Správná podoba je tedy lokální správce.
Dotaz:
Kulturní, sportovní aj. akce
Konkrétní dotaz:
Píše se v názvu břevnovské pálení čarodejnic u přídavného jména břevnovský velké, nebo malé písmeno?
Klíčové slovo:
břevnovské pálení čarodejnic
Odpověď:
Uvedené spojení neoznačuje akci, která by byla považována za vlastní název, jde o druhové onačení, a proto je namístě psát u výrazu břevnovský malé písmeno.
Dotaz:
Kulturní, sportovní aj. akce
Konkrétní dotaz:
Píše se název akce čarodejnice s velkým, nebo malým písmenem?
Klíčové slovo:
čarodejnice
Odpověď:
Spíš než o akci je třeba mluvit o lidovém zvyku spojeném s pálením ohňů z 30. dubna na 1. května (např. na čarodejnice půjdeme s kamarády). Jde o obecné pojmenování, a proto je namístě psát malé písmeno.
Zvažované varianty:
Čarodejnice
čarodejnice
Poslední užití:
7.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo čarodejnice
Dotaz:
Kulturní, sportovní aj. akce
Konkrétní dotaz:
Náš spolek zavádí tradiční akce a důsledně píše Stavění Máje. Je to správně?
Klíčové slovo:
stavění máje
Odpověď:
Uvedené spojení neoznačuje akci, která by byla považována za vlastní název, navíc výraz máj je obecné podstatné jméno, a proto je namístě psát u obou výrazů malé písmeno.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – akce, soutěže
Dotaz:
Jména událostí
Konkrétní dotaz:
Když se zkrátí Světový pohár ve skocích na lyžích, má se psát se psát světový pohár, nebo Světový pohár?
Klíčové slovo:
světový pohár
Odpověď:
Ve spojení světový pohár ve skocích na lyžích se má psát u výrazu světový malé písmeno. Aby uvedené spojení bylo považováno za vlastní název, musel by být připojen rok, např. Světový pohár ve skocích na lyžích 2024/2025. Pokud se bude namísto názvu světový pohár ve skocích na lyžích psát jen světový pohár, není důvod psát u tohoto spojení velké písmeno.
Zvažované varianty:
světový pohár
Světový pohár
Poslední užití:
10.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – zástupné názvy
Dotaz:
Kulturní, sportovní aj. akce
Konkrétní dotaz:
Rediguji rozhovor, v němž se vyskytuje spojení světový pohár ve skocích na lyžích. U něho se píše, předpokládám, slovo světový s velkým písmenem.
Klíčové slovo:
světový pohár ve skocích na lyžích
Odpověď:
Nemáte pravdu. Aby toto spojení bylo možné chápat jako vlastní název, musel by být připojen rok, ve kterém se koná, např. Světový pohár ve skocích na lyžích 2024/2025. Bez tohoto doplnění je namístě psát světový pohár ve skocích na lyžích.
Poslední užití:
10.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – akce, soutěže
Dotaz:
Jiné
Konkrétní dotaz:
Píše se ve větě „Dovolte mi proto, vážená paní, ..." ve slově vážená velké písmeno?
Klíčové slovo:
vážená paní
Odpověď:
Spojení vážená paní je obecné pojmenování, proto se ve větné souvislosti píše s malým písmenem. Velké písmeno je namístě jedině na začátku věty, např. pokud jím začíná oslovení.
Poslední užití:
17.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
2 Jména s malým počátečním písmenem
Dotaz:
Jména děl
Konkrétní dotaz:
S kolegyní se dohadujeme, zda se píše se ve spojení „prezident republiky schválil novelu zákona...“ výraz republika s velkým, nebo malým písmenem. Jde o Českou republiku.
Klíčové slovo:
prezident republiky
Odpověď:
V tomto kontextu nelze uvažovat o tom, že výraz republika je tzv. zástupný název. Tento výraz je součástí mnoha oficiálních názvů státních útvarů a používat ho jako zástupný název není obvyklé (pokud se užívají zkrácené názvy, bývají to zkratky). To, že jde o prezidenta České republiky, a ne jiné republiky, vyplývá bezesporu z celého textu. V případě, že by mohlo dojít k nedorozumění, je třeba zvolit celý název, tj. Česká republika, popř. zkratku ČR. Kdyby se totiž použil výraz republika s velkým písmenem, k jednoznačnosti sdělení by to rozhodně nepřispělo.
Dotaz:
Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz:
Překládám text z němčiny, v němž se pro naznačení všech genderových identit užívá hvězdička, např. Kolleg*innen. Existuje v češtině nějaký podobný znak s touto funkcí?
Klíčové slovo:
genderová neutrálnost; genderově neutrální vyjadřování
Odpověď:
V češtině se jakožto grafický znak, jenž naznačuje zahrnutí celého spektra genderových identit (včetně té nebinární), používá nejčastěji taktéž hvězdička – zmiňovaný výraz by se tedy mohl zapsat např. jako kolegové*kolegyně. Nicméně je třeba upozornit, že i když se s tímto způsobem zápisu můžeme setkat čím dál tím častěji, nelze předpokládat, že by jeho interpretace byla ve společnosti všeobecně známá, zápis s hvězdičkou tak na sebe může strhávat nežádoucí pozornost a ztěžovat porozumění textu. Je tedy třeba pečlivě zvážit, komu je text určen.
Dotaz:
Kulturní, sportovní aj. akce
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení 8. olympijský kongres v Praze u výrazu olympijský malé písmeno?
Klíčové slovo:
8. olympijský kongres v Praze
Odpověď:
Ano. U tohoto typu je číslovka součást pojmenování. Kdybychom číslovku napsali slovně, psala by se s velkým písmenem a přídavné jméno po ní, protože není vlastním jménem, s písmenem malým (Osmý olympijský kongres v Praze). Totéž pravidlo platí, i když je číslovka zapsána číslicí, tj. 8. olympijský kongres v Praze.
Poslední užití:
18.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – akce, soutěže
Dotaz:
Domy, paláce, pasáže
Konkrétní dotaz:
Píše se u slova rezidence ve spojení rezidence primátora hlavního města Prahy malé, nebo velké písmeno?
Klíčové slovo:
rezidence primátora hlavního města Prahy
Odpověď:
Výrazy označující druh obytné stavby, jako je vila, dům, palác a také rezidence, se píšou s malým písmenem. Náležitá podoba je proto rezidence primátora hlavního města Prahy.
Zvažované varianty:
rezidence primátora hlavního města Prahy
Rezidence primátora hlavního města Prahy
Poslední užití:
21.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – stavby a jejich části, stanice a zastávky Obecné poučení Psaní názvů chrámů, bazilik, kostelů, kaplí, rotund, bod 5 Psaní názvů domů, paláců, pasáží, vil
Dotaz:
Vysoké školy
Konkrétní dotaz:
Je správně psát velké písmeno u slova německý ve spojení Německá univerzita v Praze?
Klíčové slovo:
Německá univerzita v Praze
Odpověď:
Ano. Je to oficiální název bývalé univerzity, velké písmeno je proto namístě.
Poslední užití:
24.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizace (státy, správní oblasti, zastupitelské sbory, ministerstva, školy, divadla apod.), bod 6.2 Vysoké školy
Dotaz:
Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz:
Ministerstvo odmítá uvádět na průkazkách přechýlené podoby názvů povolání „soudní tlumočnice“ a „soudní překladatelka“, máme tam tedy napsáno např. „Jana Nováková, soudní tlumočník“. Naopak na razítkách podle nařízení ministerstva zmíněné přechýlené podoby jsou. Co si o tom myslíte?
Klíčové slovo:
tlumočnice; překladatelka
Odpověď:
Obecné doporučení zní následovně: Zastává-li určitou funkci či pracovní pozici žena (a vyjadřujeme-li se o konkrétní ženě), je namístě použít pro její označení přechýlenou podobu. V souladu s tím bychom se přikláněli k pojmenování v ženském rodě – soudní tlumočnice, soudní překladatelka. Nicméně je možné, že existuje nějaký (vnitřní) předpis, který užívání nepřechýlených pojmenování na průkazkách upravuje (podobně jako je tomu dle vašeho vyjádření v případě razítek).
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz:
Rediguji text a v něm je spojení f/Filozofická fakulta Německé univerzity v Praze. Dnes by se u slova filozofický psalo velké písmeno, ale jak je tomu v případě historického názvu?
Klíčové slovo:
f/Filozofická fakulta Německé univerzity v Praze
Odpověď:
Pokud jde o psaní velkých písmen u historických názvů, lze se řídit tehdejším způsobem psaní (ne vždy to je však možné zjistit, jak se uvedený název psal, zda to byl oficiální název atp.). V případě psaní názvů fakult víme, že až do r. 1993 se jejich oficiální názvy psaly s malým písmenem, tudíž by bylo možné psát filozofická fakulta Německé univerzity v Praze. Lze se však řídit i současnou kodifikací a v souladu s ní psát u slova filozofický velké písmeno.
Poslední užití:
24.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
8 Organizace a instituce
Dotaz:
Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz:
Nelíbí se mi přechýlená podoba „pedagožka“. Mohu používat označení „pedagog“, i když mluvím o ženě?
Klíčové slovo:
pedagožka
Odpověď:
Postoje ke konkrétním přechýleným podobám (ostatně jako k jiným jazykovým prostředkům) mohou být samozřejmě subjektivní. Pokud se však název povolání, profese apod. vztahuje ke konkrétní ženě, je namístě užít přechýlenou podobu, doporučili bychom vám tedy zvolit pojmenování „pedagožka“.
Dotaz:
Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz:
Jsem zvyklá na pojmenování „jediný akcionář“, přechýlená podoba „jediná akcionářka“ mě tahá za uši. Mohu používat spojení „jediný akcionář“ i pro označení ženy?
Klíčové slovo:
akcinonářka
Odpověď:
Hodnocení obvyklosti či neobvyklosti přechýlené podoby může být velmi subjektivní. Pokud se však název povolání, profese apod. vztahuje ke konkrétní ženě, je namístě užít přechýlenou podobu, doporučili bychom vám tedy zvolit pojmenování „jediná akcionářka“.
Dotaz:
Názvy území
Konkrétní dotaz:
V originálu je podoba West Africa. Má se v českém překladu psát Západní Afrika?
Klíčové slovo:
západní Afrika
Odpověď:
Každý jazyk má svá pravidla pro psaní velkých písmen, a tudíž se v češtině nelze řídit pravopisnou podobou ve výchozím jazyce. Protože spojení západní Afrika není oficiální název území, přídavné jméno pouze signalizuje, o kterou část Afriky jde, je namístě podoba západní Afrika.
Poslední užití:
25.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – světadíly, země, území, bod 2.2 Spojení přídavného jména a podstatného jména vlastního
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.