Dotaz:
Obecná lingvistická terminologie
Konkrétní dotaz:
Jaký termín označuje umělecké jméno?
Klíčové slovo:
termín
Odpověď:
Pro nepravé, smyšlené jméno osob, zejména umělců, přijaté za účelem zatajení pravého jména je užíván termín pseudonym. (V jazykovědné terminologii jsou pseudonymy označovány také jako kryptonymy).
Poslední užití:
16.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen přivlastňovacích: individuálně přivlastňovací přídavná jména, ze jmen ženských
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má individuálně přivlastňovací přídavné jméno utvořené od rodného ženského jména Hannah?
Klíčové slovo:
Hannin, Hannažin
Odpověď:
Jde o problém, který nemá ideální řešení. Individuálně přivlastňovací přídavné jméno utvořené od rodného ženského jména Sarah má podle Internetové jazykové příručky podobu Sařin. Od ženského jména Hannah bychom tedy analogicky mohli utvořit podobu (1. p. j. č. r. m.) Hannin. Tato podoba se v databázi ČNK syn v8 sice poměrně běžně vyskytuje, není ovšem jisté, zda jsou tyto podoby utvořeny od jména Hannah (můžou být utvořeny i od jména Hanna). Kromě toho lze vytvořit poněkud uměle, automatickým uplatněním zásad pro tvoření individuálně přivlastňovacích přídavných jmen ze jmen ženských, podobu Hannažin. Jde ovšem spíš o hypotetickou možnost, podle databáze ČNK syn v8, která neobsahuje jediný výskyt této podoby, se zdá, že tato podoba se reálně nepoužívá. Kromě toho lze celý problém vyřešít tím, že se danému tvaru vyhneme, resp. pokusíme vyhnout – a to tak, že místo podoby typu Hanniny boty nebo Hannažiny boty budeme používat podoby typu boty Hannah.
Zvažované varianty:
Hannin
Hannažin
Poslední užití:
4.11.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Píše se dané spojení s čárkou?
Konkrétní dotaz:
Píše se čárka před spojkou „jako“ v následující větě? „Nic už nebude takové(,) jako kdysi, ale všechno může být takové(,) jako ještě nikdy.“
Klíčové slovo:
jako
Odpověď:
Před spojkou jako píšeme čárku pouze v případě, že uvozuje větu, nikoli jen větný člen (viz „konkrétní případ“).
Poslední užití:
10.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky před spojkami jako, než, sekce 2 – Spojka než
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 121
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz:
Je správně mísení národů, nebo míšení národů?
Klíčové slovo:
mísení; míšení
Odpověď:
Slovníky uvádějí, že příčestí trpné mísen (a tudíž i podstatné jméno mísení) se užívá jen o těstě, ale jak se lze přesvědčit např. v ČNK, v praxi se užívají obě podoby (mísen i míšen) bez významového rozdílu. V IJP proto uvádíme, že slovesné podstatné jméno odvozené od slovesa mísit může mít dvojí podobu: míšení i mísení bez významového rozlišení. Protože někteří čtenáři mohou vycházet z poučení uvedeného ve slovníku, doporučujeme dát přednost spojení míšení národů, ale i formulace mísení národů je v pořádku.
Zvažované varianty:
mísení
míšení
Poslední užití:
6.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Číslo
Konkrétní dotaz:
Zajímalo by mě, jestli je slovo lyže pomnožné.
Klíčové slovo:
lyže
Odpověď:
Lyže patří k podstatným jménům, která se nejčastěji vyskytují v páru, ale zároveň lze hovořit také o jednotlivině. Slovník spisovné češtiny a Slovník spisovného jazyka českého uvádějí u slova lyže množné číslo (právě proto, že se nejčastěji vyskytují v páru), nikoli pomnožné.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Kde popsáno: IJP: lyže; SSČ: lyže.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.