Dotaz:
Zeměpisná jména: ženský rod
Konkrétní dotaz:
Jak se skloňuje zeměpisný název Otynija?
Klíčové slovo:
Otynija
Odpověď:
Pokud je přepis názvu se zakončením -ja, tedy Otynija, pak se jméno ve 2., 3. a 6. pádě skloňuje podle vzoru „růže“ a ve 4., 5. a 7. pádě podle vzoru „žena“.
Poslední užití:
10.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zeměpisná jména ženská zakončená ve výslovnosti na [a], [á]
Kde popsáno: IJP: Zeměpisná jména ženská zakončená ve výslovnosti na [a], [á].
Dotaz:
Standardizace zeměpisného jména
Konkrétní dotaz:
Kde lze dohledat úředně schválené oficiální podoby názvů českých obcí?
Klíčové slovo:
oficiální podoby názvů českých obcí
Odpověď:
Doporučujeme používat Statistický lexikon obcí, který je dostupný online na webových stránkách Českého statistického úřadu a je v tomto ohledu závazný.
Dotaz:
Zeměpisná jména: ženský rod
Konkrétní dotaz:
Jak mám skloňovat název ukrajinské řeky Zolota Lipa? Je ve 2. pádě Zoloté Lipy, nebo Zolote Lipy?
Klíčové slovo:
Zolota Lipa
Odpověď:
První část názvu Zolota chápeme jako adjektivum a skloňujeme podle vzoru "mladý", druhá část se skloňuje podle vzoru "žena". Ve 2. pádě tedy doporučujeme tvar Zoloté Lipy.
Zvažované varianty:
Zoloté Lipy
Zolote Lipy
Poslední užití:
10.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zeměpisná jména víceslovná
Dotaz:
Zeměpisná jména: střední rod
Konkrétní dotaz:
Ve 2. pádě je možný pouze tvar Rakousko-Uherska? Nebo může být i Rakouska-Uherska?
Klíčové slovo:
Rakousko-Uhersko
Odpověď:
Ve skloňování názvu Rakousko-Uhersko je možné jednak ohýbat pouze druhou část, jednak ohýbat obě. Tvary Rakousko-Uherska a Rakouska-Uherska jsou tedy ve 2. pádě v pořádku.
Poslední užití:
11.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zeměpisná jména víceslovná, heslo Rakousko-Uhersko
Kde popsáno: IJP: Zeměpisná jména víceslovná; IJP: Rakousko-Uhersko.
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Jaká je kvantita ve slově kundalini? V angličtině se užívá kundalini, Wikipedie má v češtině zápis kundaliní, nacházím i podoby kundalíni a kundalíní.
Klíčové slovo:
kundaliní
Odpověď:
Jazykové příručky včetně slovníku neologismů bohužel výraz nezachycují, ČNK dokládá, že jeho podoba je (zatím) neustálená. Nejčastěji se objevuje zápis kundalini (který s velkou pravděpodobností vychází z anglické transkripce), značnou frekvenci má i podoba kundaliní; podoby kundalíni a kundalíní jsou řidší. Jak jsme ověřili u odborníka, jediný náležitý přepis tohoto slova ze sanskrtu do češtiny je kundaliní. Tuto podobu proto doporučujeme preferovat. Pro zajímavost ještě dodejme, že výchozím slovem v sanskrtu je kundala ‚kruh, prsten, náušnice, smyčka‘, respektive kundaliní označující hadí (tj. zakroucenou) sílu spící u paty páteře, která má být pomocí jógy probuzena (toto slovo se pak používá i pro obecné označení bohyně).
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je úředně správný název obce na Vysočině: Pikárec, nebo Pikarec? Dokonce i v oficiálních dokumentech se vyskytuje obojí.
Klíčové slovo:
Pikárec
Odpověď:
Jméno této obce je standardizováno jako Pikárec. Kromě nám dostupných příruček tuto podobu uvádí i aktuální Statistický lexikon obcí, který je dostupný online na webových stránkách Českého statistického úřadu a je v tomto ohledu závazný.
Zvažované varianty:
Pikárec
Pikarec
Poslední užití:
12.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše místní jména a jak jich užívat. Polívková. 2007. (platí od 2007)
Dotaz:
Výklad jména
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ jména pohádkové postavičky Brumda?
Klíčové slovo:
Brumda
Odpověď:
Podobné otázky nebývá snadné zodpovědět, ve slovnících se pochopitelně dané typy jmen obvykle nevyskytují. Nejlepší způsob, jak vznik jmen pohádkových postav objasnit, je oslovit přímo jejich literárního tvůrce. V případě Jiřího Kahouna, autora Příběhů včelích medvídků, kde se postava Brumdy vyskytuje, to již bohužel není možné a ani se nám nepodařilo dohledat např. rozhovor s ním, kde by se danému tématu věnoval.
V tomto případě je však evidentní, že jméno čmeláka Brumdy vzniklo z kořene brum- (tento komponent se vyskytuje nejen v citoslovci zabručení, ale hlavně ve slovech typu brumbál, brumbár, která lidově označují právě čmeláka, jinak též brundibála či brundibára) a přípony -da. Přípona -da, respektive -jda modifikuje výchozí výrazy obměnou jejich zakončení, přičemž ruší jejich formálnost, případně jim dodává expresivitu (srov. slova jako strejda, chajda, omajda) a užívá se také při tvoření domáckých podob osobních jmen (srov. Majda), k nimž mají názvy pohádkových postaviček jistě velmi blízko. Analogicky bylo pravděpodobně vytvořeno i jméno Brumdova bratra Čmeldy, kde kořen čmel- jasně odkazuje ke slovu čmelák.
Poslední užití:
11.12.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník afixů užívaných v češtině. Šimandl (ed.). (platí od 2016)
Dotaz:
Číslo
Konkrétní dotaz:
Jsou plíce podstatné jméno pomnožné?
Klíčové slovo:
plíce
Odpověď:
Slovník spisovné češtiny a Slovník spisovného jazyka českého uvádějí, že slovo plíce je pomnožné, ovšem v Pravidlech českého pravopisu nic takového psáno není. Také v Internetové jazykové příručce jsou uvedeny i singulárové tvary jména, jelikož lze mluvit i o jednom z párových orgánů. Přikláněli bychom se tedy spíše k tomu nehodnotit plíce jako pomnožné.
Poslední užití:
11.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Jména postav
Konkrétní dotaz:
Jak se píše Červená karkulka? Někdo píše u podstatného jména malé písmeno, někdo velké.
Klíčové slovo:
Červená karkulka
Odpověď:
Podle PČP by se mělo u slova karkulka psát malé písmeno, protože výraz karkulka je jméno obecné s významem ,druh dětského čepečku´. Toto slovo je pro mnohé současné uživatele češtiny již neznámé a mimo toto spojení neužívané, mylně se tedy domnívají, že jde o vlastní jméno, a tudíž se objevuje podoba s velkým písmenem poměrně často. K volbě velkého písmena vede i to, že se namísto plného názvu vyskytuje jen zástupný název Karkulka. Třebaže je kodifikovaná pouze podoba Červená karkulka, nelze ani podobu Červená Karkulka hodnotit jako chybnou.
Zvažované varianty:
Červená karkulka
Červená Karkulka
Poslední užití:
18.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 75
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 1 Jména s velkým počátečním písmenem
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.