Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Píše se plicní fibroza krátce, nebo dlouze fibróza? Psala bych dlouze fibróza.
Klíčové slovo:
fibróza
Odpověď:
V souladu s IJP a NASCS doporučujeme psát s ó: fibróza. Doklady z ČNK potvrzují, že zápis fibróza zcela jednoznačně převažuje i v uživatelské praxi (3 659 : 6).
Zvažované varianty:
fibróza
fibroza
Poslední užití:
6.12.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně čisticí kotouče, nebo čistící kotouče?
Klíčové slovo:
čisticí
Odpověď:
Jelikož jde o kotouče soužící k čistění/čištění, je třeba použít tzv. účelového přídavného jména čisticí (s krátkým -i- po -t-) – správně je tedy čisticí kotouče.
Zvažované varianty:
čisticí
čistící
Poslední užití:
20.11.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně těsnicí profil, nebo těsnící profil?
Klíčové slovo:
těsnicí
Odpověď:
Jelikož jde o profil soužící k těsnění, je třeba použít tzv. účelového přídavného jména těsnicí (s krátkým -i- po -n-) – správně je tedy těsnicí profil.
Zvažované varianty:
těsnicí
těsnící
Poslední užití:
20.11.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Chci se zeptat na správné psaní slova rozvaděč/rozváděč. Pravidla českého pravopisu uvádějí jen podobu rozváděč, ale v praxi je mnohem běžnější podoba rozvaděč. Je možné ji také používat?
Klíčové slovo:
rozvaděč, rozváděč
Odpověď:
Třebaže Pravidla českého pravopisu i Slovník spisovné češtiny uvádějí pouze podobu rozváděč, doklady z praxe a Českého národního korpusu ukazují, že varianta rozvaděč je natolik rozšířená, že je nutné ji přijmout jako právoplatnou. Pravidla českého pravopisu vznikala v době, kdy nebylo možné ověřovat výskyty v Českém národním korpusu. IJP proto hodnotí podoby rozváděč a rozvaděč jako rovnocenné.
Zvažované varianty:
rozvaděč
rozváděč
Poslední užití:
26.2.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – dějové vs. účelové tvoření (rozjasňující vs. rozjasňovací, kropící vs. kropicí)
Konkrétní dotaz:
Je správně hrníčky měnící barvu, nebo hrníčky měnicí barvu (jako označení pro hrnky, které při určité teplotě změní barvu)?
Klíčové slovo:
měnící
Odpověď:
V případě hrníčků, které při určité teplotě mění barvu, je namístě užití tzv. dějového přídavného jména měnící (s dlouhým -í-), nejde totiž o hrníčky, které jsou určené k měnění své barvy, ale o hrníčky, které při teplotní změně začnou měnit svoji barvu. Jelikož jde v takový okamžik o automatický, probíhající, aktuální, a navíc při každé teplotní změně opakovaný děj, je třeba použít tzv. dějové přídavné jméno. Správně je tedy hrníčky měnící barvu (s dlouhým -í- po -n-).
Zvažované varianty:
měnící
měnicí
Poslední užití:
21.11.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména zakončená na -icí, -ící
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.