Dotaz:
Časový údaj
Konkrétní dotaz:
Máme otevírací dobu restaurace od 9 hodin ráno do 2 hodin v noci. Pokud chceme zapsat tuto otevírací dobu formou rozsahu, měli bychom před noční hodiny dávat nulu (tzn. otevírací doba 9:00–02:00)?
Klíčové slovo:
čas
Odpověď:
Noční hodiny se pomocí nuly neodlišují (nebylo by ani možné stanovit, kudy vede hranice nočních a ranních hodin). Základní způsob zápisu času je jednomístný, bez nul (tzn. 9:00–2:00). Dvoumístný zápis s nulami (tzn. 09:00–02:00) je v případě, že oddělujeme hodiny a minuty dvojtečkou, rovněž přípustný, nuly ovšem v takovém případě musí být u obou časů.
Zvažované varianty:
9:00–2:00
09:00–02:00
9:00–02:00
Poslední užití:
10.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dopisy a grafická úprava písemností – Časové údaje
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
9.6 Časové údaje (s. 26)
Dotaz:
Jak probíhají změny jazykových pravidel?
Konkrétní dotaz:
Přestože slovníky uvádějí pouze podobu obsoletní, hodně se používá i varianta obsolentní, což mi potvrdilo i mnoho odborníků z různých lékařských oborů. Můžete do příruček zapsat tuto variantu a uvést, že je také v pořádku?
Klíčové slovo:
jazykové pravidlo
Odpověď:
Bohužel, takto změny jazykových pravidel neprobíhají. Svůj podnět však samozřejmě můžete dát ke zvážení tvůrcům Akademického slovníku současné češtiny.
Poslední užití:
15.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademický slovník současné češtiny. (platí od 2017)
Dotaz:
Stížnost na určitý jazykový prostředek
Konkrétní dotaz:
Vadí mi, že prosazujete podobu obsoletní namísto správného obsolentní. To je totiž užíváno mnohem více než obsoletní.
Odpověď:
Jako náležitou podobu vnímáme podobu obsoletní, tak je slovo uvedeno ve Slovníku spisovného jazyka českého, v Novém akademickém slovníku cizích slov a v Příručním slovníku jazyka českého, v Novočeském lexikálním archivu najdeme doklady z 20. let 20. století i z přelomu 18. a 19. století. Je pravda, že v lékařském prostředí se hojně objevuje výraz obsolentní, který zachycuje například Velký lékařský slovník on-line (http://lekarske.slovniky.cz/pojem/obsolentni).
Poslední užití:
15.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Nejasný rod, kolísání rodu
Konkrétní dotaz:
Jakého je rodu bluetooth?
Klíčové slovo:
bluetooth
Odpověď:
Toto slovo zatím není ve slovnících zachyceno a v úzu jeho rod kolísá mezi mužským a středním. Na základě zakončení na souhlásku bychom doporučovali spíše rod mužský neživotný.
Odpověď:
Výraz vyositi zachycuje pouze starší Příruční slovník jazyka českého jako technický termín: ‚sestaviti stroj tak, aby se neprotínaly dvě osy, které se obvykle protínají, desaxovati‘; „vyositi motor“ ‚posunouti válec tak, aby jeho osa neprotínala osu jeho hřídele‘.
Poslední užití:
2.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Vhodnost/správnost frazému
Konkrétní dotaz:
Je vhodné užívat spojení „zpětná vazba“ jako ekvivalent anglického feedback?
Klíčové slovo:
zpětná vazba
Odpověď:
Ano, toto užití spojení „zpětná vazba“ považujeme za náležité.
Poslední užití:
2.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu je jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz:
Potřebovala bych se poradit o správném i/y ve větě. Věta zní: „Lstiví atentátníci a četné pokusy o převrat byli běžnou součástí života“. Asi by tam mělo být měkké i, ale vypadá to zvláštně.
Klíčové slovo:
shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď:
Je to tak, složkou několikanásobného podmětu je jméno rodu mužského životného, to jsou ti „atentátníci“, takže v přísudku musí být měkké i.
Poslední užití:
6.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.1.1 – Složkou několikanásobného podmětu je jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu je jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz:
Vrtá mi hlavou, jakou koncovku bude mít přísudek ve větě „Petr nebo Jana šli“. „Šli“, „šla“, nebo „šel“? Kdyby tam byla spojka „a“, je to jasné, bude tam měkké i. Ale co když je tam „nebo“?
Klíčové slovo:
shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď:
V tomto případě nehraje roli, jestli je ve větě spojka „nebo“ nebo „a“, formálně mezi nimi není rozdíl. Shoda se řídí podle obecného pravidla o přednosti rodů, které říká, že je-li složkou několikanásobného podmětu jméno rodu mužského životného, píšeme v příčestí měkké i.
Poslední užití:
23.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.1.1 – Složkou několikanásobného podmětu je jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Osobní jména: mužský rod
Konkrétní dotaz:
Jak skloňovat jménu Steve [stýv]? Vypouští se koncové -e, nebo se ponechává?
Klíčové slovo:
Steve
Odpověď:
Pokud koncové němé -e ovlivňuje výslovnost jména, pak je kvůli naznačení výslovnosti obvykle zachováváme i v nepřímých pádech. To se vztahuje i na jméno Steve [stýv], kde koncové -e- ovlivňuje zpětně výslovnost: 2. p. Stevea, 3. p. Steveu apod. Ani varianta s vynechaným koncovým -e- by nebyla chybná, jen by mohla některé čtenáře vést k výslovnosti jména [stev].
Zvažované varianty:
Stevea
Steva
Poslední užití:
20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Osobní jména mužská zakončená ve výslovnosti na souhlásku - 1.5 Jména zakončená v písmu na samohláskové písmeno a ve výslovnosti na souhlásku
Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Je správně tvar rozkazovacího způsobu vemte, nebo vezměte? „Jděte dětem příkladem, vemte je do baru“, nebo „Jděte dětem příkladem, vezměte je do baru“?
Klíčové slovo:
vzít
Odpověď:
Spisovný tvar 2. osoby mn. čísla rozkazovacího způsobu od slovesa vzít je vezměte. Tvar vemte je nespisovný.
Zvažované varianty:
vemte
vezměte
Poslední užití:
9.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Osobní jména: víceslovná
Konkrétní dotaz:
Jak by se skloňovalo v 5. p. složené příjmení ženy, např. Novák Dvořáková?
Klíčové slovo:
Novák Dvořáková
Odpověď:
Doporučujeme v těchto případech druhou (přechýlenou) část skloňovat. Nepřechýlená část zůstává nesklonná: 2. p. bez Novák Dvořákové, oslovení v 5. p. Vážená paní Novák Dvořáková.
Poslední užití:
9.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přechylování víceslovných příjmení
Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu není jméno r. muž. živ. (slovosled podmět – přísudek)
Konkrétní dotaz:
Mám dotaz na psaní i/y v minulém příčestí. Jaké i/y má být ve větě „Děti a vnoučata byly“?
Klíčové slovo:
shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď:
Tvrdé y. Kdyby bylo součástí několikanásobného podmětu jméno mužského životného rodu, bylo by v příčestí měkké i. Kdyby byly všechny členy několikanásobného podmětu rodu středního, bylo by příčestí zakončeno na -a. V ostatních případech píšeme vždy tvrdé y.
Poslední užití:
17.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 1.2.2 – V několikanásobném podmětu není jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Jakým způsobem mám užívat v češtině latinská a řecká jména? Mám například psát Galénos, nebo Galenos? Mohu v textu, který překládám, vycházet ze způsobu zápisu užitého v knize ze 70. let 20. století?
Klíčové slovo:
antická jména; Galenos
Odpověď:
Akademické vydání Pravidel českého pravopisu (1993) se v úvodu k Seznamu antických jmen vyjadřuje ke kvantitě, výslovnosti a některým tvaroslovným charakteristikám antických jmen. PČP například upouští od starší nejednotné praxe, respektující složité a pro běžného uživatele obtížně zjistitelné poměry v samohláskové kvantitě. Délky v písmě doporučuje vyznačovat pouze u zdomácnělých jmen typu Atény/Athény. V jiných případech se délka nevyznačuje. Mezi antickými jmény uvedenými v PČP však nalezneme pouze výběr těch nejběžnějších. Mnohem více jich lze dohledat v příručce J. Hůrkové Antická jména: jak je číst a skloňovat. Zde se dozvíme, že v souladu s výše uvedeným je doporučeno psát Galenos (avšak vyslovovat [galénos]). Podoby méně známých antických jmen je pak třeba konzultovat s příslušným odborníkem, tj. klasickým filologem.
Poslední užití:
15.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Antická jména: jak je číst a skloňovat. Hůrková. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Kam odkazujeme: klasičtí filologové.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.