Dotaz:
Konkurence arabských a římských číslic
Konkrétní dotaz:
Zapisují se ve smlouvách čísla označující články (článek jedna, dva, tři, čtyři, ...) arabskými, nebo římskými číslicemi?
Klíčové slovo:
římská číslice; článek smlouvy
Odpověď:
Z hlediska typografie jsou přípustné obě možnosti, v praxi přitom žádný ustálený způsob zápisu není, a ve smlouvách se tak setkáváme s označováním článků arabskými i římskými číslicemi. Roli při volbě zápisu může hrát např. to, zda je text dále členěn, nebo ne. Volba zápisu je tedy na vás, doporučujeme jen, aby byl zápis čísel na stejné úrovni v celé smlouvě jednotný.
Dotaz:
Konkurence arabských a římských číslic
Konkrétní dotaz:
Je možné ve spojení první republika zapsat řadovou číslovku první římskou číslicí I.?
Klíčové slovo:
římská číslice; první republika; 1. republika
Odpověď:
Uvedené spojení bychom primárně doporučili zapisovat slovně, tj. první republika. Pokud to vyžaduje grafika textu, je přípustný též zápis 1. republika, zapisovat číslo první římskou číslicí však v tomto spojení nedoporučujeme.
Dotaz:
Označování položek výčtu
Konkrétní dotaz:
Když se označují položky výčtu římskými číslicemi, píše se za nimi tečka?
Klíčové slovo:
výčet; římské číslice
Odpověď:
Pokud jsou položky výčtů označovány římským číslicemi, tečka se za nimi píše.
Poslední užití:
6.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
11.4.2 Označování položek výčtu (s. 32)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Dopisy a grafická úprava písemností – Psaní výčtů
Dotaz:
Zápis řadové číslovky římskou číslicí
Konkrétní dotaz:
Pokud v textu „pod bodem pět obžaloby“ vyjádříme číslo pět římskou číslicí V, bude se za touto číslicí psát tečka?
Klíčové slovo:
římská číslice; řadová číslovka
Odpověď:
Římskou číslici V lze v uvedeném textu přečíst jako číslovku základní, tečku za ní tedy nepíšeme.
Poslední užití:
28.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zkratky, značky, čísla a číslovky – Římské číslice
Dotaz:
Zápis řadové číslovky římskou číslicí
Konkrétní dotaz:
Máme titul knihy, který zní Srbské domy / II. Bude se za římskou číslicí psát tečka?
Klíčové slovo:
římská číslice; řadová číslovka
Odpověď:
Římskou číslici II, která stojí v uvedeném titulu knihy, lze přečíst jako číslovku základní, tečku za ní tedy nepíšeme.
Poslední užití:
18.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zkratky, značky, čísla a číslovky – Římské číslice
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Potřebuji si potvrdit, že můžu psát ovocnozeleninová šťáva dohromady. Je to tak?
Klíčové slovo:
ovocnozeleninový
Odpověď:
Máte pravdu, zápis ovocnozeleninová šťáva je v pořádku. Spojovník používáme pro oddělení obou souřadných složek tehdy, je-li první složka složeného přídavného jména zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově. Pokud je zakončení první části -(ov)o, pak píšeme složené přídavné jméno dohromady. První část složeného výrazu může být někdy tvořena jak zkráceným, tak celým kmenem přídavného jména, např. ořechovotvarohový (i ořechotvarohový), tvarohovomakový (i tvarohomakový).
Poslední užití:
28.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Slovo tepelněizolační (materiál) jsme v poslední době zvyklí psát dohromady: Je to správně?
Klíčové slovo:
tepelněizolační
Odpověď:
Ano, doporučujeme psát dohromady: tepelněizolační materiál. Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově se neobejdeme bez věcné znalosti. Některá přídavná jména je teoreticky možné zapsat dvěma způsoby, psaní či nepsaní spojovníku rozlišuje různé významy. V uvedeném příkladě jde nepochybně o vztah k tepelné izolaci. Východiskem je podřadné spojení, v němž jedna složka rozvíjí druhou. Taková složená přídavná jména píšeme dohromady.
Zvažované varianty:
tepelněizolační
Poslední užití:
9.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 2 – Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 2 – Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Mám slovo tepelnětechnický výpočet psané dohromady. Je to v pořádku, nebo by to mělo být spíš jako dvě slova? Nevím přesně, co spojení vlastně znamená, nejspíš jde o technický výpočet tepla, ale jistě to nevím.
Klíčové slovo:
tepelnětechnický
Odpověď:
Bohužel ani my nevíme přesně, co se za výrazem skrývá. Věcné znalosti jsou podmínkou správného zápisu. Psaní zvlášť, které se objevuje v technické literatuře, neodpovídá současným zásadám pro psaní složených přídavných jmen, proto ho nedoporučujeme. Složená přídavná jména s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově píšeme dnes buď se spojovníkem, nebo dohromady. Zápis se spojovníkem tepelně-technický by odkazoval ke dvěma souřadně spojeným složkám: tepelné a technické. Na základě podobných dotazů se domníváme, že přídavné jméno je pravděpodobněji odvozeno ze slovního spojení tepelná technika, popř. technické teplo. Jde o podřadné spojení, v němž jedna složka rozvíjí druhou – taková slova píšeme dohromady – tepelnětechnický výpočet.
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Když je les, ve kterém rostou duby a habry, tak se mu říká dubohabrový. Vídám, že se to píše dohromady, ale myslím, že to není správně, že by tam měla být pomlčka, aby bylo jasné, že jde o dva stromy. Jak to je?
Klíčové slovo:
dubovohabrový; dubohabrový
Odpověď:
Nejprve upřesnění, ve složených přídavných jménech používáme pro oddělení souřadně spojených složek spojovník, nikoli pomlčku. Spojovník používáme pro oddělení obou souřadných složek tehdy, je-li první složka složeného přídavného jména zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově. Pokud je zakončení první části -(ov)o, pak píšeme složené přídavné jméno dohromady, přestože se vztahuje ke dvěma složkám. První část složeného výrazu může být tvořena jak zkráceným, tak celým kmenem přídavného jména. Les, v němž rostou duby a habry, je proto dubohabrový nebo dubovohabrový. Podobně píšeme např. i levanduloskořicový (i levandulovoskořicový), ořechotvarohový (i ořechovotvarohový), tvarohomakový (i tvarohovomakový).
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Potřebujeme napsat branně-bezpečnostní výbor. V textu z roku 1939 je to zvlášť, mám to tak nechat?
Klíčové slovo:
branně-bezpečnostní
Odpověď:
Spojení branně bezpečnostní se bude v historických textech vyskytovat psané zvlášť, protože pravidla pro psaní složených přídavných jmen se změnila až v roce 1993. Doporučujeme volit spíše dnes platný způsob zápisu. Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově se neobejdeme bez věcné znalosti. V tomto případě jde s největší pravděpodobností o souřadné spojení slov branný a bezpečnostní (výbor); složky jsou na stejné úrovni, složené přídavné jméno píšeme proto se spojovníkem: branně-bezpečnostní.
Zvažované varianty:
branně-bezpečnostní
branně bezpečnostní
Poslední užití:
16.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 1 – Typy složených přídavných jmen souřadných z hlediska pravopisu
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Národněsocialistický ve spojení se slovy organizace, názor se píše dohromady, nebo se spojovníkem?
Klíčové slovo:
národněsocialistický
Odpověď:
V souladu s platným doporučením pro psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově píšeme přídavné jméno odvozené od ustáleného slovního spojení národní socialismus jako jedno slovo: národněsocialistický.
Zvažované varianty:
národněsocialistický
národně-socialistický
Poslední užití:
30.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 2 – Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 2 – Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Autorka se zabývá literaturou menšin a používá přídavné jméno švédskofinský pro finsky mluvící menšinu ve Švédsku. Je to v pořádku? A píše se slovo dohromady, nebo se spojovníkem?
Klíčové slovo:
švédskofinský
Odpověď:
Pro některé uživatele jazyka může být výraz obtížněji dešifrovatelný, ale je v pořádku. Finsky mluvícího člověka žijícího ve Švédsku můžeme označit výrazem švédský Fin. Odvozené přídavné jméno je proto švédskofinský. Píšeme ho jako jedno slovo, protože jde o složené přídavné jméno s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově, které je odvozeno od podřadného spojení, v němž jedna složka rozvíjí druhou.
Zvažované varianty:
švédskofinský
švédsko-finský
Poslední užití:
31.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 2 – Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 2 – Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Potřebuji vědět, jestli je v názvech aromat správně jahodomeruňkový, nebo jahodovomeruňkový. A také, zda se slovo píše se spojovníkem v obou případech.
Klíčové slovo:
jahodomeruňkový; jahodovomeruňkový
Odpověď:
V obdobných typech složených přídavných jmen se se spojovníkem setkáváme poměrně často, ale není to v souladu s jazykovým doporučením. Spojovník používáme pro oddělení obou souřadných složek tehdy, je-li první složka složeného přídavného jména zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově. Pokud je zakončení první části -(ov)o, pak píšeme složené přídavné jméno dohromady, první část složeného výrazu může být tvořena jak zkráceným, tak celým kmenem přídavného jména, např. levanduloskořicový (i levandulovopskořicový), ořechotvarohový (i ořechovotvarohový), tvarohomakový (i tvarohovomakový). Je tedy možné psát jak jahodomeruňkový, tak jahodovomeruňkový, v obou případech dohromady.
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak mám psát léčebně-ozdravný pobyt? Někdo to píše se spojovníkem, jiný jako dvě slova.
Klíčové slovo:
léčebně-ozdravný
Odpověď:
Složená přídavná jména s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově bychom měli psát buď se spojovníkem (nejde o pomlčku), nebo dohromady. Psaní zvlášť se nedoporučuje, přestože se s ním v praxi stále občas setkáváme.
Jde nepochybně o pobyt, který má dvě složky: léčebnou a ozdravnou. Pro oddělení dvou souřadně spojených složek používáme spojovník bez mezer (ten zde v podstatě plní funkci spojky a). Píšeme proto: léčebně-ozdravný.
Zvažované varianty:
léčebně-ozdravný
léčebně ozdravný
Poslední užití:
10.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Složená přídavná jména, sekce 1.1 – První složka je zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 1.1 – První složka je zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově
Dotaz:
Podoba titulu
Konkrétní dotaz:
Jak se správně zapisuje zkratka titulu doktor pedagogiky? PaeDr., nebo PaedDr.?
Klíčové slovo:
PaedDr.
Odpověď:
Správný zápis tohoto (dnes již neudělovaného) titulu je PaedDr. Podoba PaeDr. sice byla publikována v zákoně č. 39/1980 Sb., o vysokých školách, ale o měsíc později byla opravena jakožto tisková chyba (viz https://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu/ViewFile.aspx?type=c&id=1967).
Dotaz:
Těsné spojení podstatných jmen
Konkrétní dotaz:
V jakých případech se mezi dvě podstatná jména, např. označení profesí, dává spojovník?
Klíčové slovo:
spojovník
Odpověď:
Spojovník klademe mezi dvě podstatná jména, která jsou ve vzájemně rovnocenném vztahu, např. překladatel-tlumočník je člověk, který je zároveň překladatel i tlumočník. Pokud je druhý výraz jen zpřesněním prvního, píšou se obě podstatná jména bez spojovníku jako samostatná slova, např. malíř portrétista.
Poslední užití:
30.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Číslice v textu
Konkrétní dotaz:
Chceme na plakát uvést, že se jedná o sté výročí události. Lze tuto číslovku zapsat též číslicí 100.? Dává se některému ze zápisů, tj. slovem, nebo číslicí, přednost?
Klíčové slovo:
100. výročí; sté výročí
Odpověď:
Z hlediska typografie jsou v uvedeném případě možné oba způsoby zápisu, číselný i slovní zápis považujeme za rovnocenné.
Dotaz:
Číslice v textu
Konkrétní dotaz:
V textu se mi vyskytují spojení nultá, desátá, dvacátá, třicátá léta atd. Je možné v tomto případě vyjádřit čísla číslicemi?
Klíčové slovo:
nultá léta, desátá léta, 20. léta, dvacátá léta
Odpověď:
Nultá a desátá léta číselně obvykle nevyjadřujeme. Číselné vyjádření je možné od dvacátých let výše, lze tedy psát 20. léta, 30. léta atd. Je ovšem doporučeníhodné zapisovat všechna spojení v rámci jednoho textu jednotným způsobem.
Dotaz:
Číslice v textu
Konkrétní dotaz:
Může se ve spojení první světová válka zapsat číslovka první číslicí? Dává se některému ze zápisů, tj. slovem, nebo číslicí, přednost?
Klíčové slovo:
první světová válka; 1. světová válka
Odpověď:
Z hlediska typografického je v případě uvedené události možný obojí zápis, tj. první světová válka i 1. světová válka, se slovním zápisem se však v úzu setkáme výrazně častěji.
Dotaz:
Číslice v textu
Konkrétní dotaz:
Mám publicistický text, ve kterém se vyskytuje více číselných údajů. Měla bych tato čísla zapisovat slovy, nebo číslicí? Dává se některému ze zápisů, tj. slovem, nebo číslicí, přednost?
Odpověď:
Přípustné jsou obě varianty zápisu, doporučení se může odvíjet od toho, o jak vysoké číselné hodnoty se jedná. Slovně obvykle zapisujeme nižší číselné hodnoty, vyšší číselné hodnoty se z důvodu přehlednosti doporučují zapsat pomocí číslic. Je přitom vhodné, aby byl zápis čísel v rámci jednoho textu jednotný.
Poslední užití:
2.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Praktická typografie. 2000. (platí od 2000)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Čísla (s. 76)
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
4 Jednotná úprava (s. 13)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.