Dotaz:
Kde je možné získat/najít příručku daného typu?
Konkrétní dotaz:
Kde najdu webovou stránku o českém pravopisu?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Doporučujeme vám Internetovou jazykovou příručku, která přináší informace nejen k pravopisné problematice. Najdete ji na stránce https://prirucka.ujc.cas.cz/.
Poslední užití:
18.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je vedle Benešovy dekrety možné (ve stejném významu) i benešovské dekrety?
Klíčové slovo:
Benešovy dekrety
Odpověď:
Spojení Benešovy dekrety je ustálené v této podobě, s individuálně přivlastňovacím přídavným jménem Benešovy. Spojení benešovské dekrety (muselo by se psát takto s malým počátečním písmenem) se nepoužívá – v databázi ČNK syn v8 má jediný výskyt, zatímco spojení Benešovy dekrety je zde k nalezení 4 854krát. Kromě toho by přídavné jméno benešovské v tomto spojení bylo nevýhodné, neboť je synonymní s přídavným jménem utvořeným od zeměpisného jména Benešov, příp. by šlo o tzv. podobnostní přídavné jméno s neodpovídajícím významem ‚jsoucí v Benešově stylu, podle Beneše‘ – ve skutečnosti jde totiž samozřejmě o dekrety, které prezident Beneš sám vydal a podepsal, tedy o Benešovy dekrety.
Zvažované varianty:
Benešovy
benešovské
Poslední užití:
22.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Přídavná jména typu puškinský – puškinovský
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky Benešovy dekrety a benešovské dekrety
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně odpovědný (občan, volič, zastupitel), nebo zodpovědný (občan, volič, zastupitel)?
Klíčové slovo:
odpovědný, zodpovědný
Odpověď:
Slova odpovědný a zodpovědný jsou synonyma, ve spojení s podstatnými jmény občan, volič, zastupitel lze tedy použít obě dvě – odpovědný občan, volič, zastupitel i zodpovědný občan, volič, zastupitel.
Zvažované varianty:
odpovědný
zodpovědný
Poslední užití:
21.3.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo zodpovědný
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně selecí maso, nebo selečí maso?
Klíčové slovo:
selecí, selečí
Odpověď:
Výkladové slovníky uvádějí jen podobu selecí, v úzu podle databáze ČNK syn v8 naopak převažuje (zhruba 2,5krát) podoba selečí. Druhově přivlastňovací přídavná jména od názvů mláďat se tvoří příponami -c/í nebo -č/í, u běžně tvořených přídavných jmen (např. jehněčí, telecí) je přípona jasná, u méně často nebo spíš řídce tvořených přídavných jmen tomu tak naopak není, a je proto obecně možné počítat u nich s oběma příponami. Je-li tomu tak – jako v případě selete –, že kodifikace doporučuje jednu podobu (s příponou -c/í), která je relativně dostatečně zastoupena i v úzu, zatímco v úzu převažuje podoba druhá (s příponou -č/í), je možné za správné považovat obě podoby – správně je tedy jak selecí maso, tak selečí maso.
Zvažované varianty:
selecí
selečí
Poslední užití:
7.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo selecí
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhedávky selecí a selečí
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně druh narcismu, nebo druh narcisismu?
Klíčové slovo:
narcismus, narcisismus
Odpověď:
Výkladové slovníky češtiny uvádějí jak podobu narcismus, tak podobu narcisismus. V úzu je však – podle databáze ČNK syn v8 – skoro 5krát častější podoba narcismus. Nelze tedy říct, že podoba narcisismus je nesprávná, reálně však hrozí, že by řadu uživatelů češtiny mohla překvapovat, rušit či zarážet. Není nutné se jí za každou cenu vyhýbat, jaksi jistější, bezproblémovější však je užít podobu narcismus.
Zvažované varianty:
narcismus
narcisismus
Poslední užití:
7.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla narcismus a narcisismus
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky narcismus a narcisismus
Dotaz:
Časté konkrétní případy/typy – předpona dvoj-/dvou-
Konkrétní dotaz:
Je správně dvojlůžko, nebo dvoulůžko?
Klíčové slovo:
dvojlůžko, dvoulůžko
Odpověď:
Z výkladových slovníků dané slovo zachycuje jediný (SSJČ), a to pouze v podobě dvojlůžko (zajímavé ovšem je, že pro přídavné jméno uvádí tentýž slovník jak podobu dvojlůžkový, tak podobu dvoulůžkový). V úzu se však obě podoby vyskytují víceméně stejně často (databáze ČNK syn v8 obsahuje 775krát podobu dvojlůžko a 657krát podobu dvoulůžko), z čehož lze bezpečně usuzovat na noremnost obou podob (tj. noremní není jen podoba dvojlůžko, protože ji uvádí slovník) – ani jedna z podob nebude s největší pravděpodobností uživatele češtiny rušit, zarážet je – lze tedy použít obě: jak dvojlůžko, tak dvoulůžko.
Zvažované varianty:
dvojlůžko
dvoulůžko
Poslední užití:
7.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo dvojlůžko
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo dvojlůžko a dvoulůžko
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky dvojlůžko a dvoulůžko
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně měřičská skupina, nebo měřická skupina? A jsou správně měřičské, nebo měřické přístroje a pomůcky?
Klíčové slovo:
měřičský, měřický
Odpověď:
Přídavné jméno měřičský je utvořeno od podstatného jména měřič, zatímco přídavné jméno měřický je utvořeno (přímo) od slovesa měřit. Ve spojení s podstatným jménem skupina je tedy namístě přídavné jméno měřičský – měřičská skupina (jde o skupinu měřičů), zatímco s podstatným jménem přístroje a pomůcky je na místě užít přídavné jméno měřický – měřické přístroje a pomůcky (jde primárně o přístroje a pomůcky k měření).
Poslední užití:
13.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla měřičský a měřický
Dotaz:
Vztah „a, až, od ... do, versus“ mezi jednoslovnými výrazy
Konkrétní dotaz:
Když je syndrom pojmenován po dvou nebo více lidech (např. Williamsův–Campbellův syndrom), píše se mezi jejich jmény skutečně pomlčka, jak to uvádí Internetová jazyková příručka? Dlouhá léta jsme na tomto místě psali spojovník.
Klíčové slovo:
pomlčka
Odpověď:
Je pravda, že v minulosti se v takovýchto případech doporučoval spojovník. V souladu s vydáním ČSN 01 6910 v roce 2014 jsme však tento typ přehodnotili a řadíme jej k funkci vyjádření vztahu X a Y mezi jednoslovnými výrazy, který se zapisuje natěsno psanou pomlčkou. Internetová jazyková příručka uvádí příklady Havránkova–Jedličkova Česká mluvnice nebo Kaplanova–Meierova metoda.
Poslední užití:
7.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je ve významu ‚dárce, poskytovatel financí, mecenáš‘ (a ve spojení se slovem grant) správně donor, nebo donátor?
Klíčové slovo:
donátor
Odpověď:
Slovo donor má podle výkladových slovníků význam ‚dárce transplantátu‘. Ve významu ‚poskytovatel financí, mecenáš‘ (a ve spojení se slovem granty) je tedy namístě zcela jednoznačně použít podstatné jméno donátor, které podle slovníků znamená obecněji ‚dárce, kdo věnuje nějaký větší dar‘.
Poslední užití:
8.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla donor a donátor
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně selečí maso, nebo selecí maso (maso ze selete)?
Klíčové slovo:
selecí, selečí
Odpověď:
Výkladové slovníky uvádějí jen podobu selecí, v úzu podle databáze ČNK syn v8 naopak převažuje (zhruba 2,5krát) podoba selečí. Druhově přivlastňovací přídavná jména od názvů mláďat se tvoří příponami -c/í nebo -č/í, u běžně tvořených přídavných jmen (např. jehněčí, telecí) je přípona jasná, u méně často nebo spíš řídce tvořených přídavných jmen tomu tak naopak není, a je proto obecně možné počítat u nich s oběma příponami. Je-li tomu tak – jako v případě selete –, že kodifikace doporučuje jednu podobu (s příponou -c/í), která je relativně dostatečně zastoupena i v úzu, zatímco v úzu převažuje podoba druhá (s příponou -č/í), je možné za správné považovat obě podoby – správně je tedy jak selecí maso, tak selečí maso.
Zvažované varianty:
selecí
selečí
Poslední užití:
20.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo selecí
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhedávky selecí a selečí
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně "řidič je ten, kdo je odpovědný", nebo "řidič je ten, kdo je zodpovědný"?
Klíčové slovo:
odpovědný, zodpovědný
Odpověď:
Přídavná jména odpovědný a zodpovědný jsou synonyma – lze tedy použít jak formulaci "řidič je ten, kdo je odpovědný", tak formulaci "řidič je ten, kdo je zodpovědný".
Zvažované varianty:
odpovědný
zodpovědný
Poslední užití:
20.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo zodpovědný
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Jakou příručku mi doporučíte pro praktické a všeobecné informace o češtině?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Doporučujeme vám Internetovou jazykovou příručku, která má rozsáhlou slovníkovou i výkladovou část.
Dotaz:
Lze očekávat v konkrétní oblasti jazyka změnu kodifikace?
Konkrétní dotaz:
Uvažujete o zavedení změn v oblasti psaní velkých písmen?
Odpověď:
Poslední úprava pravidel pro psaní velkých písmen proběhla v souvislosti s vydáním Pravidel českého pravopisu v roce 1993. V současné době se zásadní změny v psaní velkých písmen neplánují.
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
Jak mám postupovat, pokud se stanovisko jazykové poradny k psaní velkých písmen u slov f/Facebook apod. rozchází s názorem vyučujícího a výsledkem je snížení známky?
Klíčové slovo:
facebook
Odpověď:
V případě psaní velkých písmen u názvů f/Facebook, i/Instagram apod. rozhoduje způsob užití a druh textu, psaní velkého písmene pak kolísá v závislosti na tom, zda je název vnímán jako ochranná značka, nebo jako jméno druhové. Nemůžeme se bohužel vyjádřit k hodnocení ze strany vyučujícího. Kritéria pro hodnocení školních úloh stanovují jiné subjekty.
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně přírodní bílkovinné krmivo, nebo přírodní bílkovinové krmivo?
Klíčové slovo:
bílkovinný, bílkovinový
Odpověď:
Slovníky uvádějí jako přídavné jméno utvořené od slova bílkovina pouze podobu bílkovinný, nicméně i podoba bílkovinový je správně utvořená a může takto fungovat. Podle databáze ČNK syn v8 je častější – ve slovnících uvedená – podoba bílkovinný, a to zhruba 13krát. Jakkoliv jsou tedy v pořádku obě přídavná jména, doporučujeme užít spíš podobu bílkovinný – přírodní bílkovinné krmivo.
Zvažované varianty:
bílkovinný
bílkovinový
Poslední užití:
4.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo bílkovina
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky bílkovinný a bílkovinový
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně emigrovaní pastoři, nebo emigrovavší pastoři?
Klíčové slovo:
emigrovavší
Odpověď:
Přídavné jméno emigrovaní by ve spojení s podstatným jménem pastoři mělo význam ‚takoví pastoři, kteří byli emigrováni, které někdo emigroval, kteří byli trpným objektem své vlastní emigrace‘. Nejde sice o přídavné jméno negramatické, ale ve spojení s podstatným jménem pastoři vyjadřuje velmi nepravděpodobný význam, který by se reálně vyjádřil jinak – např. pastoři donucení k emigraci. Přídavné jméno emigrovavší má význam ‚takoví, kteří emigrovali‘, je slovotvorně zcela v pořádku a ve spojení s podstatným jménem pastoři vyjadřuje zcela pravděpodobný význam ‚pastoři, kteří (už) emigrovali‘. Doporučujeme tedy jednoznačně použít spojení emigrovavší pastoři.
Zvažované varianty:
emigrovaní
emigrovavší
Poslední užití:
5.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo emigrovat
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně jodizovaná sůl, nebo jodidovaná sůl?
Klíčové slovo:
jódovaný, jodidovaný
Odpověď:
Podle SSJČ by se pro význam ‚vnášet do nějaké sloučeniny jód‘ mělo používat sloveso jodovat/jódovat, takže sůl, do které byl přidán jód, by podle SSJČ měla být jódovaná sůl (podoba jódovaný je podle databáze ČNK syn v8 jednoznačně častější než podoba jodovaný). Vedle tohoto spojení se však podle databáze ČNK syn v8 – zhruba stejně často – vyskytuje i spojení jodidovaná sůl (přídavné jméno jodizovaný, a tedy i spojení jodizovaná sůl, nemá v databázi syn v8 žádný výskyt). Jelikož se však jód do soli přidává v podobě jodidu (nebo jodičnanu) draselného či sodného, dávají smysl obě označení. Jódovaná sůl proto, že jód je tím, o co jde především, nebo dokonce jedině – v soli chceme jód, a je tedy v jistém smyslu lhostejné, že se do ní přidává v podobě jodidu (jodičnanu) draselného či sodného. Jodidovaná sůl pak proto, že do soli byl – sice kvůli jódu, nicméně přece – přidán jodid (spojení *jodičnanová sůl se v ČNK syn v8 nevyskytuje). Lze používat obě spojení: jódovaná sůl i jodizovaná sůl.
Zvažované varianty:
jodizovaný
jodidovaný
Poslední užití:
6.3.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo jódovat
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
vyhledávky jodidovaný (jodidovaná sůl), jodizovaný a jódový (jódová sůl)
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně perfekcionista, nebo perfekcionalista?
Klíčové slovo:
perfekcionista
Odpověď:
Podle výkladových slovníků češtiny je správně pouze perfekcionismus, a tedy jen perfekcionista. S tím jsou v souladu i doklady v databázi ČNK syn v8, kde jednoznačně (v poměru zhruba 7 : 1) převažuje podoba perfekcionista.
Zvažované varianty:
perfekcionista
perfekcionalista
Poslední užití:
8.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo perfekcionismus
Dotaz:
Jiné (nepředvídatelné) konkrétní případy (typ letecký vs. letový, létající vs. letový atp.)
Konkrétní dotaz:
Je správně bipední, nebo bipedální chůze?
Klíčové slovo:
bipední, bipedální
Odpověď:
Výkladové slovníky uvádějí obě varianty, obě se – podle databáze ČNK syn v8 – používají v zásadě stejně často. Lze tedy použít jak spojení bipední, tak bipedální chůze.
Zvažované varianty:
bipední
bipedální
Poslední užití:
26.4.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Vyučuji češtinu jako cizí jazyk a potřebovala bych poradit, ve které jazykové příručce se dozvím pravidla pro pořadí příklonek a předklonek v české větě.
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Z běžných českých mluvnic se příklonkám a předklonkám věnuje například mluvnice Čeština – řeč a jazyk, ne však zcela podrobně. Poučení najdete i v publikaci Knížka o slovosledu. Na tuto problematiku jsou podrobněji zaměřeny učebnice češtiny pro cizince, pro konkrétní doporučení se obraťte na vysokoškolská pracoviště, která se výuce češtiny jako cizího jazyka věnují.
Poslední užití:
24.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Čeština – řeč a jazyk. Čechová. 2002. (platí od 2002)
Jazykový zdroj:
Knížka o slovosledu. Uhlířová. 1987.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.