Dotaz:
Kde je možné získat/najít příručku daného typu?
Konkrétní dotaz:
Najdu na internetových stránkách Ústavu pro jazyk český pravidla pro psaní velkých písmen v názvech ulic?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Výklad k psaní velkých písmen u názvů ulic obsahuje Internetová jazyková příručka (konkrétně kapitola Velká písmena – ulice, třídy, nábřeží, náměstí, mosty, sady, zahrady, aleje, kolonády, https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186), do které můžete vstoupit buď přes webové stránky ÚJČ (http://www.ujc.cas.cz/elektronicke-slovniky-a-zdroje/internetova-jazykova-prirucka.html), nebo samostatně, zadáním adresy https://prirucka.ujc.cas.cz/.
Poslední užití:
20.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Žádost o placené písemné vyjádření
Konkrétní dotaz:
Kolik bude stát výklad významu slova?
Klíčové slovo:
vyhotovení písemné odpovědi
Odpověď:
Minimální cena za vypracování odpovědi na jazykový dotaz je 500 Kč + DPH + manipulační poplatek a poštovné (pokud je odpověď zasílána běžnou poštou), záleží však na obtížnosti jazykového dotazu a rozsahu vyjádření, který si vyžádá. Pokud je obsahem analýzy výklad významu slova a toto slovo uvádějí i dostupné výkladové slovníky, cena za písemné vyjádření se obvykle pohybuje okolo 500–700 Kč + DPH + manipulační poplatek.
Dotaz:
Žádost o placené písemné vyjádření
Konkrétní dotaz:
Mohu požádat o písemný výklad významu slova přecházet?
Klíčové slovo:
vyhotovení písemné odpovědi
Odpověď:
Ano, máte-li zájem o tuto zpoplatněnou službu, prosím, požádejte o ni e-mailem (poradna@ujc.cas.cz) a do předmětu napište „žádost o vypracování odpovědi na jazykový dotaz“. Další informace naleznete na adrese http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zakladni-kontakty.html.
Dotaz:
Překlad
Konkrétní dotaz:
Na našem anglickém gymnáziu užíváme pro určitou předmětovou skupinu název faculty. Můžeme v této souvislosti používat výraz fakulta i v češtině?
Odpověď:
Vzhledem k tomu, že v češtině výraz fakulta ve svém prvním významu označuje část vysoké školy samostatně organizovanou, ve druhém významu pak její budovu, užití slova fakulta pro označení skupiny předmětů nedoporučujeme (byť jsou slova fakulta a faculty spřízněna etymologicky, viz středolatinské facultas ‚vědní obor‘) – hrozí totiž, že bude český text mylně vnímán. Jako vhodnější překlad se nám jeví označení oblast předmětů, roli však hrají i zvyklosti školského prostředí, k nimž však nemáme dostatek informací.
Dotaz:
Pravomoci Ústavu pro jazyk český
Konkrétní dotaz:
Kdy zrušíte kroužek nad ů? Je zbytečný.
Odpověď:
Důvod pro rozlišování ů a ú je historický. Kroužek nad u píšeme pouze ve slovech domácího původu, protože pouze v nich vzniklo dlouhé ů z dvojhlásky uo (např. duom > dům) – kroužek je pozůstatkem hlásky o z dvojhlásky. Slova přejatá, např. kúra (‚léčebný proces‘, z latiny) píšeme s čárkou. V 60. letech sice proběhla ke kroužkovanému ů odborná diskuse, k zvažované reformě (změna ů v ú) však nedošlo, neboť při psaní ů a ú se chybuje výjimečně a tímto krokem by se vlastně zbytečně pozměnil tradiční a ustálený inventář českých písmen. V dnešní době se rozhodně žádná radikální pravopisná reforma v případě ú/ů nechystá. Pravopis se zachovává z tradičních důvodů, psaní ú/ů nadto ještě stále disponuje schopností rozlišit, zda jde o slovo domácího nebo cizího původu, viz výklad uvedený výše.
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Píše se v češtině malčik, nebo málčik? (Jde o původem ruské slovo мальчик.)
Klíčové slovo:
malčik
Odpověď:
V akademickém vydání Pravidel českého pravopisu se cyrilské „а“ uvádí mezi písmeny, které se přepisují vždy stejným způsobem, tedy jako „a“. Proto při přepisu slova мальчик doporučujeme krátké „a“: malčik.
Poslední užití:
28.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak mám psát zdravotně sociální škola? Nevím, zda zvlášť, nebo se spojovníkem. V textech to vídám psané zvlášť.
Klíčové slovo:
zdravotně sociální
Odpověď:
V tomto případě je to poněkud složitější, způsob zápisu je nejspíš ovlivněn tradicí. Složená přídavná jména by se neměla psát zvlášť, podle platných zásad je píšeme podle významu buď dohromady, nebo se spojovníkem. Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově vycházíme z věcné znalosti.
Pokud by se jednalo např. o zdravotně-sociální péči, hodnotili bychom výraz jako souřadné spojení, jehož složky jsou na stejné úrovni a jsou spojeny spojkou a. Taková složená přídavná jména zapisujeme se spojovníkem: zdravotně-sociální péče. Stejně bychom doporučili psát i zdravotně-sociální škola.
Doklady z internetu ukazují, že existují školy, které užívají označení zdravotně sociální fakulta/škola. Název nejspíš pochází z doby před rokem 1993, v němž došlo ke změně pravidel u složených přídavných jmen. Takováto označení sice nejsou v souladu se současnými doporučeními, ale obvykle se respektují. Obdobným příkladem je Česká strana sociálně demokratická x sociálnědemokratický poslanec.
Zvažované varianty:
zdravotně-sociální
zdravotně sociální
Poslední užití:
25.3.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak mám psát zdravotně-sociální péče? Nevím, zda zvlášť, nebo se spojovníkem.
Klíčové slovo:
zdravotně-sociální
Odpověď:
Složená přídavná jména by se neměla psát zvlášť, podle platných zásad je píšeme podle významu buď dohromady, nebo se spojovníkem. Při psaní složených přídavných jmen s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově vycházíme z věcné znalosti.
V tomto případě se jedná nepochybně o zdravotní a sociální péči. Jde tedy o souřadné spojení, jehož složky jsou na stejné úrovni a jsou spojeny spojkou a. Pro oddělení obou složek přídavného jména používáme spojovník: zdravotně-sociální.
Zvažované varianty:
zdravotně-sociální
zdravotně sociální
Poslední užití:
25.3.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Máme v textu slovo rodinněprávní, které souvisí s rodinným právem. Je to jedno slovo, nebo je to s pomlčkou, nebo se to píše zvlášť?
Klíčové slovo:
rodinněprávní
Odpověď:
Složená přídavná jména s první složkou zakončenou na -ně (a také na -sko, -cko, nebo -ově) píšeme buď se spojovníkem, nebo dohromady. Pomlčka se při jejich zápisu neužívá.
Jak potvrzujete, přídavné jméno rodinněprávní je odvozeno ze slovního spojení rodinné právo. Pokud je základem složeného přídavného jména podřadné spojení, v němž jedna složka rozvíjí druhou, píšeme adjektivum dohromady: rodinněprávní.
Zvažované varianty:
rodinněprávní
rodinně-právní
rodinně právní
Poslední užití:
10.5.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Složená přídavná jména, bod 2 Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Složená přídavná jména, bod 2 Typy složených přídavných jmen podřadných z hlediska pravopisu
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Máme v textu o chování koček užita slova krátkovlnné světlo a také středněvlnné. Psala bych to spíš jako dvě slova středně vlnné, ale váhám.
Klíčové slovo:
středněvlnný
Odpověď:
Přestože slovo středněvlnný není tak frekventované jako např. výraz krátkovlnný či dlouhovlnný a přestože není tvořeno spojovacím vokálem -o-, doporučujeme psát ho rovněž dohromady. Analogickým případem je např. výrazně frekventovanější slovo střednědobý. ČNK dokládá užití ve spojeních středněvlnný vysílač, pásmo, záření.
Zvažované varianty:
středněvlnný
středně vlnný
Poslední užití:
5.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Výraz čajovobylinný píšeme se spojovníkem, nebo bez něho? Řídí se to zakončením první části slova?
Klíčové slovo:
čajovobylinný
Odpověď:
Spojovník používáme pro oddělení obou souřadných složek tehdy, je-li první složka složeného přídavného jména zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově. Pokud je zakončení první části -(ov)o, pak píšeme složené přídavné jméno vždy dohromady: čajovobylinný.
První část složeného výrazu může být někdy tvořena jak celým, tak zkráceným kmenem přídavného jména, např. ořechovotvarohový (i ořechotvarohový). V tomto případě doporučujeme kmen nezkracovat, podoba čajobylinný je sice teoreticky možná, ale z uživatelského hlediska méně vhodná.
Zvažované varianty:
čajovobylinný
čajovo-bylinný
Poslední užití:
16.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Když mám dezert, ve kterém je tvaroh a borůvky, můžu psát tvarohovo-borůvkový dezert se spojovníkem?
Klíčové slovo:
tvarohovoborůvkový; tvarohoborůvkový
Odpověď:
Spojovník používáme pro oddělení obou souřadných složek tehdy, je-li první složka složeného přídavného jména zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově. Pokud je zakončení první části -(ov)o, pak píšeme složené přídavné jméno dohromady. První část složeného výrazu může být někdy tvořena jak celým, tak zkráceným kmenem přídavného jména, např. ořechovotvarohový (i ořechotvarohový), tvarohovomakový (i tvarohomakový). Náležitá podoba je tedy: tvarohovoborůvkový nebo tvarohoborůvkový dezert.
Zvažované varianty:
tvarohovoborůvkový
tvarohovo-borůvkový
Poslední užití:
23.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 3.5 – Typ tvarohomakový – tvarohovomakový
Dotaz:
Pracovní funkce, pozice
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení prezident Cechu kamnářů ČR u slova prezident velké písmeno?
Klíčové slovo:
prezident Cechu kamnářů ČR
Odpověď:
Jména označující pracovní funkci, i když je k nim připojen název organizace, kterou zastupují, jsou obecná, a proto je namístě malé písmeno.
Poslední užití:
3.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 2 Jména s malým počátečním písmenem
Dotaz:
Pozdravy
Konkrétní dotaz:
Mohu e-mail začít pozdravem a oslovením, např. „Dobrý den, pane Nováku“?
Klíčové slovo:
dobrý den
Odpověď je neaktuální.
Odpověď:
Pokud píšete méně formální e-mail, např. kolegovi z práce, je pozdrav s oslovením přijatelný. V oficiální písemné komunikaci však doporučujeme užít oslovení „Vážený pane Nováku“.
Dotaz:
Divize, odbory, oddělení, výbory, komise...
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova rada ve spojení r/Rada Cechu kamnářů ČR?
Klíčové slovo:
r/Rada Cechu kamnářů ČR
Odpověď:
Názvy organizačních složek, pokud je připojen oficiální název organizace, lze psát jak s velkým, tak s malým písmenem. Je proto možné psát jak rada Cechu kamnářů ČR, tak Rada Cechu kamnářů ČR.
Poslední užití:
3.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 80
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 90
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizační složky (pobočka, úsek, odbor, výbor apod.)
Dotaz:
Oslovování
Konkrétní dotaz:
Jaké oslovení mám použít, pokud píšu nějakému orgánu instituce, např. televizní radě nebo výboru? Mohu napsat např. „Vážená rado“?
Odpověď:
V těchto případech je standardní oslovení „Vážené paní, vážení pánové“. Oslovení typu „Vážená rado“ nedoporučujeme, pro oficiální písemný styk je příliš familiární.
Dotaz:
Divize, odbory, oddělení, výbory, komise...
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova sněm ve spojení s/Sněm Cechu kamnářů ČR?
Klíčové slovo:
s/Sněm Cechu kamnářů ČR
Odpověď:
Názvy organizačních složek, pokud je připojen oficiální název organizace, lze psát jak s velkým, tak s malým písmenem. Je proto možné psát jak sněm Cechu kamnářů ČR, tak Sněm Cechu kamnářů ČR.
Poslední užití:
3.3.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 80
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 90
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – organizační složky (pobočka, úsek, odbor, výbor apod.)
Dotaz:
Jaká je koncepce dané příručky?
Konkrétní dotaz:
Proč se jeden slovník jmenuje Nový akademický slovník cizích slov? O češtinu v něm tedy nejde?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
V Novém akademickém slovníku cizích slov najdete převážně slova, která jsou cizího původu, ale zároveň jsou začleněna do české slovní zásoby. Oproti tomu v běžných výkladových slovnících češtiny, jako je například Slovník spisovného jazyka českého, převažují slova domácího původu.
Poslední užití:
27.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)