Dotaz:
Náboženská a mytologická jména
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova bůh ve spojení věřit v b/Boha?
Klíčové slovo:
bůh
Odpověď:
V daném spojení lze psát psát jak malé, tak velké písmeno. Malé spojení lze upřednostnit tehdy, má-li autor na mysli jakéhokoli boha, velké písmeno, má-li na mysli křesťanského.
Poslední užití:
2.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68, pozn. 3
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 76, pozn. 2
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 3 Jména, v nichž lze psát velké i malé počáteční písmeno
Dotaz:
Synonymie
Konkrétní dotaz:
Lze slovo místní užít jako synonymum výrazu tamní, např. „Plaval v místním rybníku“?
Klíčové slovo:
místní
Odpověď:
Podle Slovníku spisovného jazyka českého má slovo místní význam ‚týkající se daného místa a jeho okolí; lokální, domácí‘: místní noviny; znalost místních poměrů; místní obyvatelstvo; místní zvyky. Slovo tamní/tamější slovník definuje jako ‚týkající se tamtoho (ze souvislosti určeného) místa a jeho okolí‘: tamější rodák; znalost tamních poměrů; tamní zvyky. Z těchto výkladů a příkladů je zřejmé, že místní a tamní jsou synonyma.
Poslední užití:
30.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Významový rozdíl mezi slovy
Klíčové slovo:
průzkum vs. výzkum
Odpověď:
Obě slova mají podobný význam: průzkum znamená ‚prozkoumá(vá)ní (zprav. odborného rázu)‘; prozkoumat má význam ‚důkladně prostudovat, prohlédnout, probádat‘. Výzkum má význam ‚(organizované) vědecké zkoumání a bádání, zejm. na podkladě pozorování a pokusů‘.
Poslední užití:
9.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Telefonické jazykové poradenství
Konkrétní dotaz:
Mám asi třicet jednoduchých dotazů, mohu je řešit telefonicky?
Klíčové slovo:
jazyková poradna
Odpověď:
Jde o opravdu velký počet dotazů, vzhledem k vytíženosti telefonní linky, respektive aby se na řadu dostali i další tazatelé, bychom vás chtěli požádat o omezení dotazů jen na ty nejproblematičtější, tedy ty, které se vám nepodařilo vyhledat v jazykových příručkách (konkrétně například v Internetové jazykové příručce).
Poslední užití:
20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Náboženská a mytologická jména
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše ve slově j/Ježíš?
Klíčové slovo:
Ježíš
Odpověď:
Ve funkci podstatného jména se píše velké písmeno (např. postava Ježíše). Pokud se užije ve funkci citoslovce, je namístě malé písmeno (např. ježíš, to mě nenapadlo).
Poslední užití:
2.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68, pozn. 3
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Náboženská a mytologická jména
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení setkání emauzských učedníků s Ježíšem ve slově emauzský velké, nebo malé písmeno?
Klíčové slovo:
emauzští učedníci
Odpověď:
Spojení emauzští učedníci je v tomto kontextu pojmenování obecné, proto je namístě psát malé písmeno. S velkým písmenem se píše toto spojení v názvu obrazu od Hana van Meegerena.
Dotaz:
Překlad z/do češtiny
Konkrétní dotaz:
Lze anglický výraz mentee přeložit do češtiny jako mentorovaný?
Klíčové slovo:
mentorovaný
Odpověď:
Tento překlad může být částečně problematický, protože sloveso mentorovat má podle Nového akademického slovníku cizích slov spíše negativní konotace: ‚(při každé příležitosti) poučovat, kárat, napomínat‘. Takto se sloveso v praxi také často používá, viz např. „Snažíme se čtenáře hlavně neobtěžovat, nepoučovat, nementorovat“. Vedle toho se však pod vlivem anglického slovesa mentor objevují také výskyty neutrální s částečně posunutým významem: ‚vést, předávat rady a zkušenosti někomu méně zkušenému‘. Výraz mentorovaný jako překlad anglického mentee tedy lze použít, je však třeba počítat s tím, že ne všichni posluchači musejí být s aktuálním významovým posunem obeznámeni a pro některé z nich může toto slovo mít negativní nádech.
Poslední užití:
26.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Překládám text z němčiny a potřebuji ověřit, jestli se termín Pappmaché překládá jako papírmašé. Nevím, zda je slovo v češtině ženského, nebo středního rodu, zda se skloňuje, a také si nejsem jista, zda se nepíše s francouzským e s obrácenou čárkou nebo se neužívá nějaký jiný název.
Klíčové slovo:
papírmašé
Odpověď:
Současné slovníky výraz bohužel nezaznamenávají, PSJČ ho uvádí v podobě papírmašé (tedy s dlouhým é; poznamenáváme, že ve francouzštině se zapisuje papier mâché) a řadí ho k nesklonným jménům středního rodu. Takto se slovo podle ČNK a internetu obvykle užívá i v praxi. Wikipedie (poněkud překvapivě) pracuje s označením papírmaš (2. p. papírmaše). Doporučujeme volit podobu uvedenou v PSJČ.
Zvažované varianty:
papírmašé
papírmaš
Poslední užití:
7.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Transkripce cizího jména do češtiny
Konkrétní dotaz:
Jak se má správně v češtině psát zkrácené označení pro Islámský stát? V textu své práce jsem použil anglický přepis Daesh/DAESH, ale bylo mi to vytknuto. Dá se použít anglické označení i v českém textu, nebo musí být užit český fonetický přepis Daiš?
Klíčové slovo:
Daeš, Daiš
Odpověď:
Užití anglické transkripce v těchto případech z jazykového hlediska nedoporučujeme, ačkoli se v českém úzu někdy vyskytuje. Jde o relativně čerstvý pojem, jehož pravopis není ustálený a příručky jej pochopitelně nezachycují. Doklady užití ukazují, že spíše převažuje podoba Daeš, avšak vyskytuje se i Daiš (naprosto nejčastěji se však setkáváme s názvem Islámský stát, respektive zkratkou IS). Každopádně doporučujeme tuto problematiku konzultovat primárně s českými arabisty.
Dotaz:
Matematické znaky
Konkrétní dotaz:
Píší se mezery okolo matematických znamének ve spojení bílá + červená = polská vlajka?
Klíčové slovo:
plus, rovná se
Odpověď:
Pokud jsou matematické znaky součásti rovnice, oddělují se vždy z obou stran mezerou. Výše uvedený zápis: bílá + červená = polská vlajka je tedy náležitý.
Poslední užití:
31.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
8.4 Matematické znaky (s. 21)
Dotaz:
Signalizace názvu
Konkrétní dotaz:
Pokud chci signalizovat, kde začíná a končí název, mohu k tomu použít uvozovky?
Klíčové slovo:
název
Odpověď:
Ano, uvozovky mohou označovat název. Jejich výhodou v porovnání s velkým písmenem je to, že bezpečně identifikují také konec názvu. Nevýhodou je naopak to, že nemusí být vždy zřejmé, zda jde o signalizaci názvu, nebo jinou funkci uvozovek.
Poslední užití:
15.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Složky bibliografického údaje
Konkrétní dotaz:
Uvádím bibliografický údaj textu, který má více autorů, jejichž jména odděluji pomlčkou. Mají být okolo této pomlčky mezery?
Klíčové slovo:
autoři; pomlčka
Odpověď:
Tuto problematiku norma věnovaná bibliografickým citacím neřeší. Jména autorů v bibliografickém údaji bývají obvykle oddělována interpunkčními čárkami, spojkou „a“ či zmíněnými pomlčkami. V posledním případě bychom spíše doporučovali mezery okolo pomlčky dělat, protože se s nimi setkáme i v samotném seznamu bibliografických údajů, v němž jsou vedle příjmení uváděna i rodná jména (či jejich iniciály) autorů.
Poslední užití:
31.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN ISO 690 Informace a dokumentace – Pravidla pro bibliografické odkazy a citace informačních zdrojů. 2011. (platí od 2011)
Odpovědi, které na tuto odpověď odkazují jako na související: