Dotaz:
Obecné informace o jazykové poradně
Konkrétní dotaz:
Jazyková poradna už neodpovídá na dotazy písemně?
Klíčové slovo:
jazyková poradna
Odpověď:
V současné době jazyková poradna zpracovává pouze placená písemná vyjádření. Více informací najdete na adrese http://ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zakladni-kontakty.html.
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Jak mohu zjistit, v jakém kontextu je určitý výraz užíván?
Klíčové slovo:
kontext
Odpověď:
Ke zjištění jazykového/slovního kontextu doporučujeme využít jazykový korpus, elektronický soubor autentických textů, v němž je možné jednoduše vyhledávat jazykové jevy (především slova a slovní spojení) a zobrazovat je v jejich přirozeném kontextu. Základním nástrojem pro práci s korpusy je aplikace KonText, dostupná na adrese https://kontext.korpus.cz/.
Dotaz:
Vhodnost/správnost slova
Konkrétní dotaz:
Píšu o Singapuru a chci čtenářům sdělit, že tamější finanční centrum patří k nejvýznamnějším v mezinárodním měřítku. Mohu to vyjádřit v následující větě pomocí výrazu nejmezinárodnější? „V Asii je to ve srovnání se Šanghají, Hongkongem nejmezinárodnější ze všech finančních center.“
Klíčové slovo:
nejmezinárodnější
Odpověď:
Výraz nejmezinárodnější považujeme v této větě za problematický, nevyplývá z něj význam, který chcete sdělit. Nejmezinárodnější totiž nese odlišné významy (‚jsoucí, uskutečňovaný nejvyšší možnou mírou národů nebo států‘; ‚konaný za účasti nejvyšší možné míry různých národů n. států‘; ‚společný příslušníkům co nejvyšší možné míry národů n. států‘). V uvedené větě by bylo vhodné nahradit přídavné jméno nejmezinárodnější spojením mezinárodně nejvýznamnější. Věta by pak zněla: „V Asii je to ve srovnání se Šanghají, Hongkongem mezinárodně nejvýznamnější ze všech finančních center.“
Poslední užití:
4.1.2018
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Lze užít spojení improvizované prostředky? Nebylo by lepší mluvit o improvizovaně vyrobených prostředcích?
Klíčové slovo:
improvizovaný; improvizovaně
Odpověď:
Obě spojení jsou v pořádku, můžete si vybrat, které použijete.
Zvažované varianty:
improvizované prostředky
improvizovaně vyrobené prostředky
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Narazila jsem na formulaci „k návrhu na stanovení výše platu pověřenému řízením příspěvkové organizace“, která se mi zdá neúplná. Nemělo by se do ní doplnit slovo zaměstnanec, tedy „k návrhu na stanovení výše platu zaměstnanci pověřenému řízením příspěvkové organizace“?
Odpověď:
Původní formulace je nesmyslná, souhlasíme s vaší úpravou. K úvaze ještě dáváme, zda by nebylo vhodné sdělení přeformulovat do věty, neboť shluk podstatných jmen může být pro některé čtenáře nepřehledný.
Zvažované varianty:
k návrhu na stanovení výše platu pověřenému řízením příspěvkové organizace
k návrhu na stanovení výše platu zaměstnanci pověřenému řízením příspěvkové organizace
Dotaz:
Předložka pojící se se jménem v 2. pádu
Klíčové slovo:
předložka s
Odpověď:
S druhým pádem se pojí standardně a bezpříznakově předložka z(e). Jen v případech, kdy pisatel cítí potřebu zdůraznit význam ‚z povrchu pryč‘ nebo ‚po povrchu dolů‘, lze užít také předložku s(e), která je však vnímána jako zastaralá.
Zvažované varianty:
z nebe
s nebe
Poslední užití:
5.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Obecné informace o jazykové poradně
Konkrétní dotaz:
Kde sídlí jazyková poradna, v Hybernské ulici?
Klíčové slovo:
jazyková poradna
Odpověď:
Jazyková poradna je součást oddělení jazykové kultury Ústavu pro jazyk český AV ČR a sídlí v budově v Letenské ulici na Praze 1. V Hybernské ulici působí kabinet studia jazyků ÚJČ.
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Mám Akademickou příručku českého jazyka, jakou podobnou příručku mi ještě můžete doporučit?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Můžeme vám doporučit ještě Internetovou jazykovou příručku, která je dostupná na adrese prirucka.ujc.cas.cz a která kromě výkladové části obsahuje i část slovníkovou.
Poslední užití:
13.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Kterou příručkou se mám řídit pro správný zápis kalendářního data? Zajímá mne zejména správné užití mezer a dvoumístné psaní.
Klíčové slovo:
příručka
Odpověď:
Doporučujeme vám řídit se poučením v Internetové jazykové příručce, popřípadě Českou státní technickou normou ČSN 01 6910 Úprava dokumentů zpracovaných textovými procesory.
Poslední užití:
9.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Dotaz:
Odkaz na bibliografický údaj v textu
Konkrétní dotaz:
Může se v textu odkazovat na literaturu na konci článku formou čísel v závorce a jak se případně řeší úprava takových odkazů? Je závorka s číselným odkazem od okolního textu oddělena mezerou? Umisťuje se před interpunkční znaménka, nebo za ně? A jak řešit situace, kdy se v závorce objeví několik číselných odkazů? Oddělují se číselné údaje čárkou a mezerou?
Klíčové slovo:
odkaz
Odpověď:
Norma ČSN ISO 690 věnovaná bibliografickým odkazům a citacím připouští odkazovat na literaturu uvedenou v závěru textu též číselnými odkazy, které mohou mít jak formu horních indexů, tak formu čísla uvedeného v hranaté či kulaté závorce. Číselné odkazy uváděné v závorce jsou od okolního textu odděleny mezerou (nechovají se stejně jako indexy). Umístění odkazu zmíněná norma neřeší, uvádí však příklady, v nichž jsou odkazy umisťovány před interpunkční znaménko. V případě, že se číselný odkaz bude vztahovat k několikavětnému úseku, je podle našeho názoru přípustné umístění odkazu až za závěrečné interpunkční znaménko poslední citované věty. Pokud se současně odkazuje na více zdrojů, oddělují se číselné odkazy v závorce čárkou a mezerou.
Poslední užití:
8.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN ISO 690 Informace a dokumentace – Pravidla pro bibliografické odkazy a citace informačních zdrojů. 2011. (platí od 2011)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Příloha A Metody citace – A3 Forma číselného odkazu
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Provádím korekturu textu. Jeho pisatel použil obrat „jednozdrojová informace“, který bych chtěla nahradit opisným vyjádřením. Je vhodnější napsat „informace pocházející z jednoho zdroje“, nebo spíš „informace z jednoho zdroje“?
Odpověď:
Obě nabízené varianty jsou v pořádku a stylově rovnocenné.
Zvažované varianty:
informace pocházející z jednoho zdroje
informace z jednoho zdroje
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Provádím korekturu textu. Jeho pisatel použil obrat „jednozdrojová informace“. Nejsem si jistá, jestli je užití slova „jednozdrojový“ vhodné, jestli by nebylo vhodnější napsat např. „informace pocházející z jednoho zdroje“.
Klíčové slovo:
jednozdrojový
Odpověď:
V daném kontextu doporučujeme vyhnout se užití slova „jednozdrojový“ a použít opisné vyjádření „informace pocházející z jednoho zdroje“, které je stylově neutrální. Data Českého národního korpusu ukazují, že se slovo „jednozdrojový“ ustáleně používá v oblasti financí, doklad podobný vašemu se nám nepodařilo dohledat.
Zvažované varianty:
jednozdrojová informace
informace pocházející z jednoho zdroje
Dotaz:
Úprava odstavců
Konkrétní dotaz:
Připravujeme dětskou knihu a rozhodli jsme se v ní členit odstavce mezerou mezi odstavci. Každá přímá řeč přitom tvoří samostatný odstavec. Nevíme ovšem, jak řešit případy, kdy na přímou řeč navazuje další text. Je vhodné, aby takový text stál na novém řádku, a začínal tak vlastně nový odstavec?
Klíčové slovo:
odstavec
Odpověď:
Na uvedený dotaz bohužel nedokážeme jednoznačně odpovědět. ČSN 01 6910 se nevztahuje na úpravu textů v grafickém průmyslu, nakladatelstvích, vydavatelstvích ap. Ve jmenovaných případech je třeba se řídit příslušnými předpisy, normami nebo zvyklostmi daného prostředí. Při grafickém řešení však doporučujeme vzít v potaz hledisko čtenáře textu.
Poslední užití:
11.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
11.3 Odstavce (s. 31)
Dotaz:
Úprava odstavců
Konkrétní dotaz:
Lze považovat anglosaský způsob členění odstavců, tzn. použití mezery mezi odstavci, v českém prostředí za chybný?
Klíčové slovo:
odstavec
Odpověď:
Norma ČSN 01 6910, vztahující se výhradně k úpravě textů psaných česky, uvádí tento způsob členění odstavců jako primární. Nepovažovali bychom jej proto za chybný. Je ovšem nutno dodat, že se tato norma nevztahuje na úpravu textu zvláštních dokumentů (např. právních, tajných aj. dokumentů) či na zpracování textů v grafickém průmyslu, nakladatelstvích, vydavatelstvích ap. Ve jmenovaných případech je třeba se řídit příslušnými předpisy, normami nebo zvyklostmi daného prostředí.
Poslední užití:
16.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
11.3 Odstavce (s. 31)
Dotaz:
Úprava odstavců
Konkrétní dotaz:
Jaká má být velikost odstavcové zarážky?
Klíčové slovo:
odstavec
Odpověď:
Velikost odstavcové zarážky má odpovídat jednomu až dvěma, nejvýše třem násobkům velikosti písma základního textu. Odstavcová zarážka se v textovém procesoru nastavuje jako vlastnost formátování odstavce, tabulátor ani mezery by se jako odstavcová zarážka používat neměly. Výchozí odstavcová zarážka v textových procesorech bývá obvykle příliš široká, vhodnou velikost odstavcové zarážky lze získat tak, že se velikost písma základního textu vynásobí řádkováním.
Poslední užití:
6.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
11.3 Odstavce (s. 31)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Ve videu je uveden text (rozdělení textu na jednotlivých řádcích naznačují lomítka): „Kristýna / učitelka, přípravná třída / ZŠ [anonymizováno]“. Text bych upravila, spojení „přípravná třída“ bych dala do druhého pádu a odstranila čárku: „Kristýna / učitelka přípravné třídy / ZŠ [anonymizováno]“. Co si o tom myslíte?
Odpověď:
Můžete použít obě varianty. Vzhledem k tomu, že je text rozdělen do několika řádků a že je spojení typu „učitelka přípravné třídy“ obvyklé, přiklonili bychom se spíše k použití varianty „Kristýna / učitelka přípravné třídy / ZŠ [anonymizováno]“.
Zvažované varianty:
Kristýna / učitelka přípravné třídy / ZŠ [anonymizováno]
Kristýna / učitelka, přípravná třída / ZŠ [anonymizováno]
Poslední užití:
19.7.2017
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.