Dotaz:
„Existence“ konkrétního jména, možnost zápisu konkrétního jména do matriky
Konkrétní dotaz:
Potřebuji jakožto matrikářka informaci, zda je Jessie [džesí] rodově neutrální jméno pro dítě. Můžete mi prosím pomoci?
Klíčové slovo:
rodově neutrální jméno
Odpověď:
Podoby jmen a příjmení ověřuje v Ústavu pro jazyk český AV ČR výhradně oddělení onomastiky, nikoli jazyková poradna (všechny matriční úřady by měly mít veškeré příslušné správné a aktuální kontakty k dispozici). Více informací naleznete na adrese: jmena.ujc.cas.cz. Ve zdrojích, které má jazyková poradna v tuto chvíli (tj. v roce 2022) k dispozici, je Jessie uvedeno pouze jako osobní jméno ženské, nelze však vyloučit, že se užívá i coby mužské. Pokud má matrika při zápisu jmen jakékoli pochybnosti, může po zájemcích o dané jméno požadovat vyjádření příslušného odborníka.
Poslední užití:
10.5.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Jde o tvar příjmení Chudoba. Když píšu do školy žádost o uvolnění syna, tak píšu Chudoby s y, ale pocitově bych tam psala -i. Jak si to mám zdůvodnit?
Klíčové slovo:
Chudoba
Odpověď:
Tvar 2. pádu příjmení Chudoba je skutečně Chudoby. Mužské příjmení Chudoba se skloňuje podle vzoru „předseda“. Po pravopisně tvrdé nebo obojetné souhlásce proto píšeme y; stejně jako Chudoba se chovají např. jména Doubrava – Doubravy, Chochola – Chocholy, Nekola – Nekoly. Pokud by šlo o jméno, které by mělo před koncovým -a pravopisně měkkou souhlásku (např. Váša, Kolaja), pak se ve 2. pádě píše -i: Váši, Kolaji.
Zvažované varianty:
Chudoby
Chudobi
Poslední užití:
13.10.2023
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i, í – y, ý
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2024. (platí od 2024)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i, í – y, ý
Dotaz:
Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz:
Jsem zvyklá, že se při uvádění rodových variant používá lomítko, např. student/ka. Občas se ale setkávám s hvězdičkou namísto lomítka, tj. student*ka. Smí se to?
Klíčové slovo:
hvězdička; asterisk
Odpověď:
V češtině se běžně používá pro signalizaci alternativ lomítko, a to jak u výrazů jednoslovných, tak víceslovných, např.: student/ka. Stále častěji se však můžeme setkat s užitím hvězdičky namísto lomítka, jak také naznačuje váš dotaz. Její užití samozřejmě není zakázané. Tento znak má sloužit jako jeden z prostředků inkluzivního, genderově senzitivního jazyka. Motivace pro užití hvězdičky vychází z představy, že lomítko omezuje uvedené alternativy („student/studentka“ = buď student, nebo studentka), kdežto hvězdička jakožto zástupný znak bez nutnosti určení, co všechno nebo co přesně zastupuje, má naznačovat zahrnutí celého spektra genderových identit (včetně té nebinární). Tato interpretace však ještě není ve společnosti všeobecně známá, a proto lze předpokládat, že někomu může užití pro něj neobvyklé hvězdičky ztěžovat porozumění textu nebo ho aspoň překvapit, grafická podoba tak na sebe může strhávat nežádoucí pozornost.
Dotaz:
Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz:
V naší organizaci se snažíme používat genderově inkluzivní jazyk. V textech tedy uvádíme jak jména rodu mužského, tak jména rodu ženského. Problém však nastává, když se takových jmen sejde více – máme tam pak „novináře a novinářky“, „zaměstnance a zaměstnankyně“ apod., text to nepěkně prodlužuje. Neexistuje nějaké pravidlo, kdy bychom měli jména v obou rodech uvádět a kdy bychom nemuseli?
Odpověď:
Žádné takové pravidlo neexistuje. Pojmenování v mužském a ženském rodě však nemusíte vypisovat vždy v plné podobě, můžete zvolit i jiné strategie. Nabízí se použít např. zkrácený zápis pomocí lomítka (novinář/ka) či závorky (novinář(ka)), zpodstatnělé přídavné jméno (studující) či opisné vyjádření (např. spojení „zájem novinářů a novinářek“ nahradit spojením „zájem médií“). Ne vždy je samozřejmě možné tyto strategie aplikovat, vždy je třeba zvážit jejich vhodnost v konkrétním textu. Pro úplnost ještě dodejme, že uvádění rodových variant se netýká jen podstatných jmen, čeština totiž vyjadřuje jmenný rod i ve všech dalších ohebných slovních druzích: přídavných jménech, zájmenech, číslovkách i slovesech.
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Zajímá mě 2. pád příjmení Bunža. Psala bych Bunži, ale na stránkách Paměti národa je užita podoba Bunžy.
Klíčové slovo:
Bunža
Odpověď:
Příjmení Bunža se skloňuje podle vzoru předseda, ale při volbě i/y v koncovce 2. pádu se řídíme tím, že ž patří mezi tzv. pravopisně měkké souhlásky. Proto je náležitá podoba 2. pádu Bunži.
Zvažované varianty:
Bunži
Bunžy
Poslední užití:
4.2.2025
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i, í – y, ý
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2024. (platí od 2024)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i, í – y, ý
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.