Dotaz:
Ostatní
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá, jaký tvar má mít sloveso ve větě „Jedna a čtvrt miliardy bylo/byla“. Čím se přísudek řídí?
Klíčové slovo:
jedna a čtvrt miliardy
Odpověď:
Tento typ shody není v mluvnicích popsán. Přestože výraz „čtvrt“ je v prvotním významu („čtvrtina“) rodu ženského, při použití ve funkci číslovkového výrazu je rodu středního, jak uvádí např. Šmilauer v Novočeské skladbě. Náležitá shoda se spojením „čtvrt miliardy“ je tedy „čtvrt miliardy bylo“. Toto řešení shody považujeme za primární i v případě rozvinutějšího číslovkového výrazu „jedna a čtvrt miliardy“. Protože chybí jednoznačná opora v odborné literatuře, nelze zcela vyloučit ani shodu podle číslovky „jedna“, avšak je třeba počítat s tím, že toto řešení nemusí být pro všechny uživatele češtiny přijatelné.
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Píše se slovo postdok (popř. postdoc) dohromady, nebo se spojovníkem (post-dok, post-doc )?
Klíčové slovo:
postdok; postdoc
Odpověď:
Přestože v praxi se zápis se spojovníkem (post-dok, post-doc) občas objevuje, doporučujeme psát výraz postdok (postdoc) dohromady. Jde o neformální zkrácené pojmenování vytvořené ze slova postdoktorand (popř. v jiných kontextech i postdoktorandský), které se spojovníkem nepíšeme.
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Všímám si, že stále více knižních titulů používá slovo europeizace. Vzhledem k tomu, že máme měnu euro, zdá se mi to logické. Ale ve slovníku jsem našel jen podobu evropeizace. Zajímá mě, zda slovo europeizace můžu používat.
Klíčové slovo:
europeizace; evropeizace
Odpověď:
Máte pravdu, že NASCS zachycuje jen podobu evropeizace. Rovněž váš postřeh, že se stále častěji slovo zapisuje s -u-, je správný. Doklady z ČNK (syn v8) ukazují, že europeizace je v textech 2x častější než slovníkem doporučovaná podoba evropeizace. S ohledem na převažující úzus proto v IJP pro vyjádření významu ‚poevropštění, poevropšťování‘ uvádíme obě pravopisné podoby: evropeizace i europeizace.
Zvažované varianty:
europeizace
evropeizace
Poslední užití:
28.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Zápis domácího slova
Konkrétní dotaz:
Mám ve větě spojení „napříč obdobími“. Jsou obě i měkká?
Klíčové slovo:
obdobími
Odpověď:
Ano, jsou. Podstatné jméno období je středního rodu, patří ke vzoru stavení, proto píšeme i jak po b (období), tak v koncovce 7. pádu (obdobími).
Zvažované varianty:
obdobími
obdobímy
Poslední užití:
25.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Česká mluvnice. Havránek – Jedlička. 1981. (platí od 1981)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Když ze slova on-line odvozujeme přídavné jméno, píšeme ho se spojovníkem (on-linový), nebo dohromady (onlinový)?
Klíčové slovo:
onlinový
Odpověď:
Přídavné jméno onlinový píšeme bez spojovníku, je možné volit i variantu onlineový (ta je však podle dokladů v ČNK málo užívaná). Platnost přídavného jména má i samotný výraz on-line a jeho varianta online. Je tedy možné psát např. on-line/online/onlinový katalog, on-line/online/onlinová registrace, on-line/online/onlinové služby.
Zvažované varianty:
onlinový
on-linový
Poslední užití:
18.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Vím, že se píše e-mail, ale nejsem si jistá, jestli se musí psát spojovník i ve slově e-mailový, e-mailová atd.
Klíčové slovo:
e-mailový
Odpověď:
V souladu s příručkami píšeme se spojovníkem jak podstatné jméno e-mail, tak přídavné jméno e-mailový (e-mailová, e-mailové) a příslovce e-mailově.
Zvažované varianty:
e-mailový
emailový
Poslední užití:
18.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Názvy území
Konkrétní dotaz:
Píše se opavské Slezsko, nebo Opavské Slezsko?
Klíčové slovo:
opavské Slezsko
Odpověď:
Třebaže SSJČ má podobu Opavské Slezsko, Geografický místopisný slovník světa (1993) heslo Opavské Slezsko nemá. Z toho vyplývá, že přídavné jméno opavský součást názvu není, a proto doporučujeme u přídavného jména psát malé písmeno.
Zvažované varianty:
opavské Slezsko
Opavské Slezsko
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – světadíly, země, území, sekce 2.2 Spojení přídavného jména a podstatného jména vlastního
Dotaz:
Kulturní instituce – divadla, galerie, muzea, knihovny, nakladatelství
Konkrétní dotaz:
Jak psát jednu ze stanic Českého rozhlasu, která se jmenuje Rádio junior?
Klíčové slovo:
Rádio junior
Odpověď:
Na webových stránkách Českého rozhlasu nalezneme podobu Rádio Junior. Z čistě pravopisné hlediska je možný dvojí zápis: 1. rádio Junior, pokud by výraz rádio nebyl součástí názvu. To, vzhledem k tomu, že jde o název stanice, je málo pravděpodobné; 2. Rádio junior, jestliže výraz rádio je součástí názvu, k tomu se přikláníme. Malé písmeno u slova junior by se mělo psát proto, že je to obecné pojmenování (na rozdíl např. od názvu Rádio Vltava). Autor má tedy na vybranou: buď bude respektovat obecné zásady a psát Rádio junior, nebo se rozhodne pro zápis, který užívá Český rozhlas., tj. Rádio Junior.
Dotaz:
Tvarotvorná finální přípona – infinitivní koncovka
Konkrétní dotaz:
Je infinitivní -t přípona?
Klíčové slovo:
-t
Odpověď:
Infinitivní -t je tzv. finální tvarotvorná přípona – infinitivní koncovka. První část termínu (před pomlčkou) je hyperonymum, označuje nadřazenou, obecnější kategorii, druhá část termínu (po pomlčce) je její hyponymum, označuje jednu z kategorií patřících do této nadřazené kategorie „finální tvarotvorná přípona“. Odpověď na otázku, je-li infinitivní -t přípona, je tedy: ano i ne. Ano, protože patří do obecnější kategorie finálních tvarotvorných přípon, a ne, protože v rámci této kategorie patří do její podmnožiny infinitivních koncovek. (Hierarchie pokořenových morfémů vypadá, směrem k inifinitivnímu -t, takto: přípony > tvarotvorné přípony > finální tvarotvorné přípony > infinitivní koncovky.)
Poslední užití:
21.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Terminologický dotaz
Konkrétní dotaz:
Je kořen „neměnná část slova“?
Klíčové slovo:
kořen
Odpověď:
Kořen je morf(ém), který nese hlavní lexikální význam celého slova nebo slovního tvaru. Vzhledem k tomu, že jeden a týž kořen může mít víc variant (tzv. alomorfů, srov. např. chůz-e, chod-it, při-cház-et atp.), není výrok („definice“), že „kořen je neměnná část slova“, dobrou charakteristikou kořene – naopak, je velmi matoucí.
Poslední užití:
21.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Názvy městských částí
Konkrétní dotaz:
Jaká je správná podoba názvu Sídliště na Sadech?
Klíčové slovo:
Sídliště na Sadech
Odpověď:
Pro psaní názvu sídlišť, pokud je výraz sídliště součástí názvu, a to v tomto případě je, platí stejná pravidla jako pro psaní názvu obcí. V předložkových názvech se předložka píše s malým písmenem a následující výraz, i když jde o obecné podstatné jméno, s velkým. Náležitá podoba je proto Sídliště na Sadech.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 75
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Kompletní rozbor slova X
Konkrétní dotaz:
Jak se morfematicky člení slovo nejneobhospodařovávatelnějšími?
Klíčové slovo:
nejneobhospodařovávatelnějšími
Dotaz:
Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména domácí, jednoslovná
Konkrétní dotaz:
Jakou podobu má přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Krnsko (obec v okrese Mladá Boleslav)? Podle mě by mělo mít správnou podobu krnský, ale místní mě přesvědčují, že správná je podoba krnecký. Je to pravda?
Klíčové slovo:
krnský, krnecký
Odpověď:
Přídavné jméno utvořené od zeměpisného jména Krnsko má ve spisovném jazyce (systémovou) podobu krnský. Podoba krnecký, žije-li v místním úzu, jak uvádíte, není nesmyslná či vyloučená. Hodí se však jen do komunikačních situací v úzkém regionu, do hovorů mezi sousedy, jednání místních spolků, do některých rubrik místního zpravodaje atp. V ostatních komunikačních situacích, zejm. těch (potenciálně) nadregionálních, či dokonce celostátních (tisk, televize, webové stránky obce), je však vhodné používat jen spisovnou, systémovou podobu krnský. Z podoby krnecký totiž ten, komu už dopředu není znám vztah Krnsko – krnecký, nemůže být – z podstaty věci – schopen odvodit odpovídající název obce. Podoba krnecký by totiž odpovídala názvům *Krnec či *Krnecko.
Zvažované varianty:
krnský
krnecký
Poslední užití:
15.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo Krnsko a krnský
Dotaz:
Kterou příručkou z uvedených se mám řídit?
Konkrétní dotaz:
Mám se při psaní velkých písmen v názvech medailí řídit knihou Psaní velkých písmen v češtině, nebo dokumenty Kanceláře prezidenta České republiky?
Klíčové slovo:
medaile
Odpověď:
Doporučujeme vám řídit se doporučením v publikaci Psaní velkých písmen v češtině z roku 2016, jejímiž autory jsou pracovníci Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Poslední užití:
8.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz:
Jakou doporučujete příručku pro psaní velkých písmen v názvech medailí?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Doporučujeme vám publikaci Psaní velkých písmen v češtině z roku 2015, jejímiž autory jsou pracovníci Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Poslední užití:
8.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Psaní velkých písmen v češtině. 2015. (platí od 2015)
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Na restauraci je nápis Elsyn dvůr. Myslím, že by tam mělo být -i-. Mám pravdu?
Klíčové slovo:
Elsin
Odpověď:
Neznáme motivaci tohoto názvu, ale domníváme se, že běžný uživatel češtiny takovéto pojmenování vnímá jako individuálně přivlastňovací přídavné jméno odvozené z ženského jména Elsa. V tom případě by měla být použita přípona ‑in a náležitý zápis by skutečně byl Elsin.
Protože jde o název restaurace, je možné, že -y- bylo v názvu zvoleno záměrně, aby upoutalo pozornost a název byl zapamatovatelnější. Zda jde o omyl, či záměr, však bohužel nevíme.
Zvažované varianty:
Elsin
Elsyn
Poslední užití:
7.12.2016
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Jazykový zdroj:
Mluvnice češtiny 2. 1986. (platí od 1986)
Jazykový zdroj:
Česká mluvnice. Havránek – Jedlička. 1981. (platí od 1981)
Dotaz:
Gramatická shoda (typ Rychlé šípy byly)
Konkrétní dotaz:
Potřebovala bych poradit, jak ve větě nakládat se slovem „Lvi“ ve smyslu cen „Český lev“. Původně jsem v textu měla větu „Letos se Lvy konaly bez publika“. Uvažovala jsem tak, že jde o neživé ceny, a proto by všude mělo být tvrdé y. Jistá si ale nejsem.
Klíčové slovo:
Český lev
Odpověď:
Vaše úvaha bohužel není správná. V tomto případě je nutné upřednostnit gramatický rod před rodem „skutečným“. Nehraje tedy roli, že je zde řeč o neživých předmětech; „lvi“ jsou formálně podstatné jméno rodu mužského životného a shodu řídíme podle toho. Namístě je tedy měkké i: „Letos se Lvi konali bez publika.“ Podobných případů bychom našli celou řadu, např. „plyšoví medvídci“ nebo „sněhuláci“ jsou sice také neživé objekty, ale skloňujeme je jako jména životná; proto „medvídci byli“ i „sněhuláci byli“.
Poslední užití:
12.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Životnost podstatných jmen
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složitější případy shody přísudku s podmětem, sekce 3 – Typ Rychlé šípy závodily, Tři sestry zahrály, Wanastowi Vjecy vydaly (gramatická shoda)
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz:
Opravuji diplomovou práci a nejsem si jistý, zda se má psát jenská škola, nebo Jenská škola.
Klíčové slovo:
jenská škola
Odpověď:
Spojení jenská škola označuje typ školy, uplatňující odlišný výchovně-vzdělávací program, a tudíž je to obecné pojmenování. Proto je namístě podoba jenská škola.
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz:
Opravuji diplomovou práci a nejsem si jistý, zda se má psát freinetova škola, nebo Freinetova škola.
Klíčové slovo:
Freinetova škola
Odpověď:
Dané spojení obsahuje přídavné jméno přivlastňovací utvořené od vlastního osobního jména (Freinet). Tato přídavná jména se píšou vždy s velkým písmenem. Správná podoba je proto Freinetova škola. Malé písmeno by bylo namístě ve spojení freinetovská škola.
Zvažované varianty:
freinetova škola
Poslední užití:
4.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 68
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 74
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená, sekce 1 Jména s velkým počátečním písmenem
Dotaz:
Školy – mateřské, základní, střední
Konkrétní dotaz:
Opravuji diplomovou práci a nejsem si jistý, zda se má psát waldorfská škola, nebo Waldorfská škola.
Klíčové slovo:
waldorfská škola
Odpověď:
Spojení waldorfská škola označuje typ školy, uplatňující odlišný výchovně-vzdělávací program, a tudíž je to obecné pojmenování. Proto je namístě podoba waldorfská škola.