Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 169/633, položky: 3361-3380/12643
Oblast: Ostatní
Kategorie: Příručky
Stav:
#10542
Užití:
1 1 0
Dotaz: Jakou doporučujete příručku pro danou problematiku?
Konkrétní dotaz: Jak mohu zjistit, zda se v literatuře 17. století užíval, či neužíval nějaký výraz?
Klíčové slovo: jazyková příručka
Odpověď: Daný výraz můžete zkusit vyhledat ve Staročeském slovníku, který je dostupný přes Vokabulář webový, portál věnovaný staré češtině (https://vokabular.ujc.cas.cz/hledani.aspx).
Poslední užití: 6.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Vokabulář webový. oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR. (platí od 2006)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10541
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: Píše se slovní spojení „poplatník fyzická osoba“ jako samostatná slova, nebo by měla být užita pomlčka?
Klíčové slovo: poplatník fyzická osoba
Odpověď: Pomlčka se v označení tohoto typu neužívá. Z jazykového hlediska přicházejí v úvahu dvě možnosti: psaní zvlášť a psaní se spojovníkem. Spojovník naznačuje, že jde o těsné spojení dvou podstatných jmen označujících např. povolání, obor, postavení apod. (podobně jako např. překladatel-tlumočník, kuchař-číšník). Toto řešení však není správné, nejde o dvě položky (poplatník + fyzická osoba). V tomto případě druhá složka (fyzická osoba) blíže specifikuje první (poplatník). Je-li druhý člen členem určujícím, pak spojovník neděláme a píšeme položky jako samostatná slova: poplatník fyzická osoba (obdobně např. učitel matematik, chemik analytik, borovice vejmutovka).
Zvažované varianty:
poplatník fyzická osoba poplatník – fyzická osoba poplatník-fyzická osoba
Poslední užití: 7.12.2020
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10540
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: Pokud nechceme pro pomůcku na cvičení použít opisné označení gymnastický cvičební míč, ale vžité anglické pojmenování, jak ho máme psát? Setkávám se s podobami dohromady gymball, zvlášť gym ball i se spojovníkem gym-ball.
Klíčové slovo: gymball
Odpověď: Máte pravdu, že uživatelská praxe je poměrně pestrá, jsou doloženy nejenom podoby gymball, gym-ball, gym ball, ale i gymbal, gymboll, Gym Bal, GYM Ball... Doporučujeme užít zápis gymball – jednak je podle dokladů z ČNK a internetu nejfrekventovanější a jednak odpovídá vžitému označení dalšího rehabilitačního míče, a to overballu.
Zvažované varianty:
gymball gym ball gym-ball
Poslední užití: 29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10539
Užití:
0 0 0
Dotaz: Y = vlastní jméno – tvoření přídavných jmen od jmen zeměpisných (Brandýs > brandýský, Aš > ašský aj.): jména cizí, jednoslovná
Konkrétní dotaz: Jakou pravopisnou podobu by měla mít přídavná jména odvozená příponou -sk/ý od vlastních jmen zakončených v základu na hlásku [c], která je ovšem v písmu zachycena jiným písmenem či písmeny než v češtině typickým, systémovým c (například Lobkowicz [lopkovic], Marktredwitz [marktredvic], Harz [harc] nebo Reșița [rešica])? Mělo by se správně psát lobkowicz-ký, marktredwitz-ký, harz-ký, reșiț-ký, nebo lobkowicz-ský, marktredwitz-ský, harz-ský a reșiț-ský?
Klíčové slovo: lobkowiczký, lobkowiczský
Odpověď: Pro odvozování přídavných jmen od vlastních jmen, kde vyslovovanému [c] na konci základu odpovídá v písmu písmeno c (např. Peruc, Vác), platí pravidlo, že místo přípona -sk/ý připojujeme k základu příponu na -k/ý, srov. Peruc > perucký, Vác > vácký (která se někdy pojímá jako samostatná přípona vzniklá zjednodušením původního -c-sk/ý na -c-k/ý, někdy jako varianta přípony -s/ký). Je tomu tak proto, že psané perucský či vácský bychom stejně vyslovovali jako [peruckí] a [váckí], na druhou stranu se tím narušuje morfonologický princip českého pravopisu, který velí zachovávat v písmu identitu jednotlivých morfémů a na švech je v písmu (někdy na rozdíl od výslovnosti) nezjednodušovat. U jmen, kde vyslovovanému [c] odpovídá v písmu jiné písmeno či skupina písmen než v češtině běžné, systémové c (viz Lobkowicz [lopkovic], Marktredwitz [marktredvic], Harz [harc], Reșița [rešica]), považujeme za možné řídit se tímto pravidlem a psát lobkowiczký, marktredwitzký, harzký, reșițký atp. Při tomto postupu se vlastně řídíme výslovností, nikoli grafikou, po vyslovovaném [c] příponu -sk/ý zjednodušujeme na -k/ý, byť jí v písmu nepředchází písmeno c. Nevylučovali bychom však ani psaní typu lobkowiczský, marktredwitzský, harzský a reșițský, při kterém se naopak řídíme grafikou, ignorujeme vyslovované [c] a k základu připojujeme plnou příponu -sk/ý, protože před ní nepředchází v písmu c, ale nějaká jiná písmena (cz, tz, z, ț). K tomuto postupu existují analogie (srov. např. psaní do La Rioji [do la rijochi] s měkkým i kvůli v písmu předcházejícímu „pravopisně měkkému“ j vs. do La Manchy [do la manči] s tvrdým y kvůli v písmu předcházejícímu „pravopisně tvrdému“ ch) a může mít i své výhody, např. v tom, že někdy je díky použití přípony -sk/ý lépe rekonstruovatelná podoba základového slova, nebo v tom, že může čtenáře „přimět“ k náležité výslovnosti (viz zejm. případy typu Reșița, Piatra Neamț atp. s rumuským ț [= c], kde psaní reșițský, neamțský přiměje vyslovit rumunské ț jako [c] i toho, kdo neví, že se toto písmeno v rumunštině vyslovuje jako [c]). (Postupovat lze také tak, že u jmen typu Lobkowicz, Marktredwitz a Harz, kde lze předpokládat, že drtivá většina mluvčích vysloví cz, tz a z jako hlásku [c] zcela automaticky, upřednostníme podoby bez s, s příponou -k/ý, tj. lobkowiczký, Marktredwitzký a Harzký a příponu -sk/ý použijeme jen pro ty vyloženě neintuitivní okrajové případy typu Reșița [rešica] > reșițský, kde čtení ț jako [c] s obdobnou samozřejmostí předpokládat nemůžeme.)
Zvažované varianty:
lobkowiczký lobkowiczský
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=4497
Jazykový zdroj: Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=8319

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10538
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz: Našla jsem v IJP, že se píše taiči, ale korektor ve wordu mi to podtrhává jako chybu a navrhuje mi zápis se spojovníkem. Nejsem si jistá, jestli mám psát slovo taiči dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem, každý to píše jinak, vídám i podobu tajči.
Klíčové slovo: taiči
Odpověď: Textové korektory nám bohužel někdy označí i slova, která jsou v pořádku. Způsob přepisu názvů čínských bojových umění v úzu značně kolísá; jazykové příručky je bohužel většinou nezachycují. IJP vychází z NASCS a doporučuje podobu taiči, v úzu se často objevují i podoby tchaj-ťi, tai-či, popř. i taichi (z angličtiny). Doporučujeme používat zápis uvedený ve slovníku a IJP, tedy taiči, ale i ostatní způsoby zápisu (tchaj-ťi, tai-či) lze tolerovat. Za nejméně vhodný v českých textech lze označit anglický přepis taichi.
Zvažované varianty:
taiči tai-či tai či tajči
Poslední užití: 29.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10537
Užití:
1 1 0
Dotaz: Y = obecné jméno – jiné (nepředvídatelné) příklady
Konkrétní dotaz: Jakou podobu by mělo mít přídavné jméno utvořené od podstatného jména středohoří? Je to středohorský, nebo středohořský?
Klíčové slovo: středohorský
Odpověď: Podle výkladových slovníků (SSJČ) má přídavné jméno utvořené od podstatného jména středohoří podobu středohorský. Této slovníkové informaci odpovídá i úzus, podle databáze ČNK syn v8 jednoznačně převládá právě podoba středohorský, a to v poměru 155 : 4. Doporučujeme použít podobu středohorský (s -r-).
Zvažované varianty:
středohorský středohořský
Poslední užití: 1.4.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo středohoří
Jazykový zdroj: Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.: vyhledávky středohorský a středohořský

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Kořen
Konkrétní dotaz: Co je kořenem slova dříví? Je to dřív, když existuje podoba dřevo?
Klíčové slovo: dříví
Odpověď: Kořenem slova dříví je dřív-. Podoba dřevo toto tvrzení nijak neproblematizuje, jde o běžnou alternaci kořene neboli tzv. alomorfii. Kořen je totiž, stejně jako kterýkoliv jiný morfém, abstraktní jednotka, vlastně množina jednotlivých, drobně odlišných, ale k sobě evidentně patřících formálních ztvárnění téhož významu. V případě slova dřív-í jde o kořen DŘEV- s realizacemi dřev- (dřev-o) a dřív- (dřív-í). Kořenem tvaru dříví je tedy dřív-.
Poslední užití: 1.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Morfematika

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Kořen
Konkrétní dotaz: Co je kořenem slova rukou? Je to ruk-, když v 1. p. (mn. č.) jsou ruce?
Klíčové slovo: rukou
Odpověď: Kořenem slovního tvaru rukou je ruk-. Podoba ruce toto tvrzení nijak neproblematizuje, jde o běžnou alternaci kořene neboli tzv. alomorfii. Kořen je totiž, stejně jako kterýkoliv jiný morfém, abstraktní jednotka, vlastně množina jednotlivých, drobně odlišných, ale k sobě evidentně patřících formálních ztvárnění téhož významu. V případě slova ruk-ou jde o kořen RUC- s realizacemi ruc- (ruc-e), ruk- (ruk-ou) a ruč- (ruč-n-í). Kořenem tvaru rukou je tedy ruk-.
Zvažované varianty:
ruk-
Poslední užití: 1.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Morfematika

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Kořen
Konkrétní dotaz: Co je kořenem slova kabáty? Je to celé kabát-, nebo jen kab-?
Klíčové slovo: kabáty
Odpověď: Kořenem slova kabáty je celé kabát-. Výraz kabát je stará přejímka z perského kabā s významem ‚plášť‘. Ve všech odvozeninách se objevuje celé kabát-; slovo, kde by bylo pouhé kab-, neexistuje, resp. nelze ho utvořit. Za kořen je tedy nutno považovat celé kabát-.
Zvažované varianty:
kabát- kab-
Poslední užití: 1.2.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český etymologický slovník. Rejzek. 2015. (platí od 2015)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo kabát

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Školní výuka
Konkrétní dotaz: Jak mám vysvětlit dětem rozdíl mezi poměrem důsledkovým a příčinným?
Klíčové slovo: didaktické postupy
Odpověď: Jazyková poradna vám může podat výklad k vztahu mezi větami, doporučit související jazykové příručky, ale vzhledem k tomu, že nejsme didaktické pracoviště, nemůžeme vám pomoci s problémy týkajícími se didaktických postupů. Doporučujeme vám obrátit se např. na Asociaci češtinářů, www.ascestinaru.cz.
Poslední užití: 27.1.2021
Atributy odpovědi
Kam odkazujeme: Asociace češtinářů.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Ostatní
Kategorie: Příručky
Stav:
#10532
Užití:
1 1 0
Dotaz: Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz: Existuje slovník současných českých vulgarismů?
Odpověď: Existuje speciální Slovník nespisovné češtiny, který obsahuje slangové a další nespisovné výrazy, v roce 2020 vyšlo jeho 4., rozšířené vydání. Dále je k dispozici Velký slovník sprostých slov Karla Jaroslava Obrátila (2015, jde však o reprint knihy z roku 1939). Šmírbuch jazyka českého obsahuje výrazy z argotu, včetně vulgarismů, jednotlivá hesla jsou však z období 1945–1989. Slova za hranicí spisovnosti obsahuje webová stránka Čeština 2.0 (knižní vydání nese název Hacknutá čeština), která se však nezaměřuje pouze na vulgarismy.
Poslední užití: 30.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj: Šmírbuch jazyka českého. Slovník nekonvenční češtiny. 2015.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10531
Užití:
1 1 0
Dotaz: Vedlejší věta příslovečná místní
Konkrétní dotaz: Potřebovala bych poradit, která z vět souvětí je hlavní a která vedlejší. Souvětí zní: „Kde se vzal, tu se vzal.“
Klíčové slovo: kde
Odpověď: Když si nejsme jisti, která věta souvětí je hlavní a která vedlejší, pomůže blíže se podívat na výrazy, které jednotlivé věty uvozují. Vedlejší věty bývají jednak uvozeny podřadicími spojkami (např. protože, ačkoli, když), jednak vztažnými zájmeny (např. kdo, co, jaký) nebo vztažnými zájmennými příslovci (např. kde, odkdy, kolik, proč). Těmto výrazům v hlavních větách často odpovídají odkazovací (ukazovací) zájmena, resp. příslovce, a vznikají tak tyto dvojice: ten–kdo, to–co, takový–jaký, tam–kde, tolik–kolik. S použitím této pomůcky tedy můžeme snadno rozhodnout, že vedlejší věta je ve vašem případě ta, která je uvozena výrazem „kde“ („kde se vzal“), a věta uvozená výrazem „tu“ („tu se vzal“) že je věta hlavní.
Poslední užití: 7.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Příruční mluvnice češtiny. 1995. (platí od 1995)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: odst. 545 a 660 (vydání 2008)
Jazykový zdroj: Novočeská skladba. Šmilauer. 1966. (platí od 1966)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: s. 267 (odst. 726)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10530
Užití:
1 1 0
Dotaz: Psaní c/k
Konkrétní dotaz: V univerzitním prostředí se slovo užívá běžně, ale nenašel jsem ho v žádném zdroji, proto bych rád věděl, zda psát postdoc, nebo postdok a jak eventuálně slovo skloňovat.
Klíčové slovo: postdok; postdoc
Odpověď: Slovo se sice užívá (a v některém prostředí poměrně hojně), ale v jeho užití doporučujeme určitou zdrženlivost. Jde o neformální zkrácené pojmenování odvozené z výrazu postdoktorand (v jiných kontextech popř. postdoktorandský), které bychom stále hodnotili jako profesní, tedy stylově příznakové. Jeho užití je z důvodů jazykové ekonomie pochopitelné, nepochybně je posíleno i frekvencí výrazu postdoc v zahraničních materiálech, přesto doporučujeme v oficiálních textech zůstat u označení postdoktorand, postdoktorantský. Doklady z ČNK a internetu ukazují, že se v praxi objevují obě podoby (postdoc i postdok), doklady počeštěné podoby v ČNK dokonce převažují. Pokud budete výraz užívat, pro české prostředí je vhodnější volit podobu postdok, respektující pravopisně výraz doktorand (nikoli doctorand). Avšak ani pravopisná podoba postdoc chybná není. Obě podoby (postdok/postdoc) se vzhledem k zakončení ve výslovnosti skloňují podle vzoru „pán“ – 2. pád postdoka, 3. p. postdokovi... Písmeno -k- může být užito i v nepřímých pádech podoby postdoc, u ní jsou možné i variantní tvary s -c-: postdoka/postdoca, postdokovi/postdocovi...
Zvažované varianty:
postdok postdoc
Poslední užití: 18.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz: Nejsem si jistá, zda psát jakoby dohromady, nebo jako by zvlášť. Jedná se o větu: Manžel, který se často chová, jako by (jakoby) to ani řešit nechtěl.
Klíčové slovo: jako by
Odpověď: V této větě je náležité psát jako by zvlášť: Manžel, který se často chová, jako by to ani řešit nechtěl. Jde o slovesný tvar podmiňovacího způsobu (nechtěl by to řešit). Pomůckou může být náhrada slovy jako kdyby, pokud můžeme říct „jako kdyby to ani řešit nechtěl“, pak píšeme jako by zvlášť.
Zvažované varianty:
jako by jakoby
Poslední užití: 18.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Podmiňovací způsob (byste, abyste, kdybyste), jakoby a jako by
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Podmiňovací způsob (byste, abyste, kdybyste), jakoby a jako by
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10528
Užití:
1 1 0
Dotaz: Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz: Existuje jednoduché pravidlo, jak poznat, kdy píšeme jakože dohromady, a kdy zvlášť jako že?
Klíčové slovo: jakože
Odpověď: Rozlišení významu není v mnoha případech jednoduché, odlišení může být poměrně jemné. Doklady užití z ČNK svědčí o tom, že mnozí pisatelé si rozdíl neuvědomují. Zájmenné příslovce „jakože“ SSJČ popisuje takto: připojuje věty zdůrazňující nebo dotvrzující mínění mluvčího, např. je to pravda, jakože se jmenuji XY; navštívíme ho, bude-li doma, jakože bude (= jistě bude). Jakože má poměrně specifickou funkci, a to ujištění o pravdivosti. Psaní zvlášť „jako že“ užijeme např. ve větě Vypadala, jako že se mě bojí. Nejde o ujištění, ale o připojení rozvíjející věty. Pomůckou je možnost nahradit „že“ nějakým jiným slovem, které by se do kontextu mohlo hodit – Vypadala, jako když se mě bojí. Obdobně např.: Tvářil se, jako že ji poslouchá. Zní to, jako že si vymýšlím.
Zvažované varianty:
jakože jako že
Poslední užití: 8.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10527
Užití:
1 1 0
Dotaz: Y = obecné jméno – přechylování: jiné konkrétní případy/typy
Konkrétní dotaz: Když je někdo zpocený, tak se zpotil, ale když je někdo zbrocený, tak se co – zbrotil? Existuje sloveso zbrotit (se)?
Klíčové slovo: zbrotit
Odpověď: Ano, výkladové slovníky uvádějí podobu zbrotiti (PSJČ, SSJČ). Starší PSJČ z let 1935–1957 ji ještě uvádí bez příznaku, mladší SSJČ z let 1960–1971 už ji považuje za knižní. Dnes jde o sloveso velmi exkluzivní, vyšlé z užívání, i vzdělaným uživatelům češtiny nejspíš zhusta neznámé (podle SSČ znamená ‚potřísněný, postříkaný‘). Není tedy divu, že jste při jeho doplnění do rovnice zpocený – zpotit se = zbrocený – ? zaváhala.
Poslední užití: 9.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo zbrotiti
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo zbrotiti

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10526
Užití:
1 1 0
Dotaz: Stupňování adjektiv
Konkrétní dotaz: Je přípustné stupňování přídavného jména optimální? Je přípustná podoba nejoptimálnější?
Klíčové slovo: nejoptimálnější
Odpověď: Ano, přídavné jméno optimální lze v češtině stupňovat. Už i starší výkladové slovníky definují slovo optimální jako ‚(co) nejlepší‘ (SSJČ) nebo jako ‚relativně nejlepší‘, připouštějí tedy (možná nepřímo) úvahy o více optimálních řešeních téhož problému, z nichž některá mohou být optimálnější než jiná a jedno z nich pak nejoptimálnější. Jde-li o kontexty tohoto typu, je užití slova nejoptimálnější zcela namístě a není třeba se mu vyhýbat. (Další věc je, že pro řadu kultivovaných uživatelů češtiny už slovo optimální ztratilo původní superlativní význam a znamená jednoduše něco jako ‚skvělý, vynikající‘ či ‚dobrý, přiléhavý, vhodný‘.)
Poslední užití: 29.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo optimální
Jazykový zdroj: Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo optimální
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: heslo optimální

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10525
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Někdo říká [mozarela], někdo [mocarela]. Proč toto slovo nepíšeme počeštěně, když je dost běžné?
Klíčové slovo: mozzarella
Odpověď: Máte pravdu, že na pravopis přejatých slov má značný vliv míra jejich zdomácnění. Proces počešťování jednotlivých slov bývá pozvolný a je ovlivněn mnoha faktory. Některá slova se adaptují rychleji (hokej, bazén), jiná se užívají celá desetiletí v původní i počeštěné podobě (business/byznys, judo/džudo), další píšeme jen původním pravopisem, přestože se morfologicky do češtiny začlenila (laser, bulletin). Adaptované podoby nevznikají jednorázovým rozhodnutím jazykovědců, ale jsou odrazem uživatelské praxe. Zjednodušeně řečeno: pokud se v nejrůznějších textech začnou užívat (či dokonce budou převažovat) počeštěné či zjednodušené podoby, je to signál toho, že se slovo adaptovalo. Takovéto podoby se časem dostávají i do slovníků. Na okraj poznamenáváme, že názvy potravinářských výrobků (hlavně pokud jde o ochranné známky) se ve výkladových slovnících češtiny obvykle neuvádějí. Podíváme-li se do ČNK na původem italské slovo mozzarella (s výslovností [mocarela]), zjistíme, že tato podoba v textech zatím jednoznačně převažuje (1477 dokladů), vedle toho jsou doloženy podoby mozarella (117x), mozzarela (93x); výrazně méně pak mozarela (2x) a mocarela (1x). Pro oficiální texty doporučujeme proto volit zápis mozzarella.
Zvažované varianty:
mozzarella mocarela mozarela
Poslední užití: 26.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Počešťování přejatých slov včetně vlastních jmen
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Počešťování přejatých slov včetně vlastních jmen
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#10524
Užití:
1 1 0
Dotaz: Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz: Nelíbí se mi, že v češtině máme mnoho cizích slov. Proč píšeme pizza, když už ten pokrm u nás tak zdomácněl? Proč nepíšeme pica?
Klíčové slovo: pizza
Odpověď: Spisovná podoba přejatého výrazu se neustaluje na základě přímočarých, jednoduchých pravidel převodu z cizího jazyka do češtiny, ale je výsledkem různých okolností. Míra tohoto začlenění je u různých slov odlišná, protože při počešťování pravopisné podoby přejatého slova hrají roli nejrůznější faktory. Nemusí to být jen frekvence a míra zdomácnění pojmenovávané skutečnosti (věci). Některá slova si stále zachovávají původní pravopis, přestože pojmenování je v češtině zakotvené pevně. Překážkou mohou být jak neobvyklost zápisu, tak často i případné nevhodné asociace, které by fonetický přepis vyvolával. Jako příklad se nabízejí výrazy interview, laser, dealer, leasing – přepisy intervjú, lejzr, dýler, lízing se neužívají. U slova pizza, respektive pica hraje nepochybně podstatnou roli podobnost s rozšířeným vulgárním výrazem pro ženské přirození. Doklady z ČNK a internetu dosvědčují, že se věty jako „Servírovali jim ryby, těstoviny, řízky, picu, sladkosti“ objevují jen zřídka. Doplňujeme, že v lékařském prostředí a v psychiatrii má latinský výraz pica význam ‚chorobná chuť k pojídání nejedlých látek např. hlíny‘.
Zvažované varianty:
pizza pica
Poslední užití: 26.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Počešťování přejatých slov včetně vlastních jmen
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Počešťování přejatých slov včetně vlastních jmen
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj: Velký lékařský slovník.
Jazykový zdroj: Český národní korpus.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Dotaz: I, nebo y?
Konkrétní dotaz: Od slova limonáda můžu vytvořit slovo limča, ve druhém pádě je limči, nebo limčy? Nikdy bych to s y nepsal, ale chci mít jistotu.
Klíčové slovo: limča
Odpověď: Máte pravdu, náležitá podoba je (bez) limči. Přestože se slovo limča skloňuje podle vzoru žena, rozhodující je to, že č patří mezi tzv. pravopisně měkké souhlásky, po nichž se píše jen i.
Zvažované varianty:
limči limčy
Poslední užití: 24.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Označování hlásek v slovech domácích
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Označování hlásek v slovech domácích

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.