Dotaz:
Píše se dané spojení s čárkou?
Konkrétní dotaz:
Píše se čárka ve spojení „Muž(,) který snil“?
Klíčové slovo:
který
Odpověď:
Podřadně připojené vedlejší věty uvozené vztažnými zájmeny je třeba od řídících vět, popř. řídících výrazů, oddělit čárkami (viz „konkrétní případ“).
Poslední užití:
6.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky v souvětí, sekce 4 – Podřadná spojení vět – vztažná zájmena (kdo, který apod.)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 121
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Píše se dané spojení s čárkou?
Klíčové slovo:
a že
Odpověď:
Vedlejší věty spojené souřadně v poměru slučovacím neoddělujeme čárkou, jsou-li spojeny souřadicími spojovacími výrazy. Jestliže jsou spojeny beze spojky, oddělujeme je čárkou.
Poslední užití:
7.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky v souvětí, sekce 1 – Souřadné spojení vět spojkami a, i, ani, nebo, či
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 119
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Píše se dané spojení s čárkou?
Klíčové slovo:
při
Odpověď:
Příslovečné určení podmínky může být do věty vloženo volně a pak se odděluje čárkou (čárkami) nebo také těsně a pak se čárkou (čárkami) neodděluje. Volba interpunkčního řešení závisí na významu věty a také na subjektivním vnímání pisatele.
Dotaz:
Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz:
Existují nějaká pravidla užívání cizích názvů měst? Píšu o polském městě, které se v dané době jmenovalo Breslau, nyní je to Wrocław, ale v češtině se užívá Vratislav. Nevím, co z toho mám do českého textu zvolit.
Klíčové slovo:
Vratislav
Odpověď:
Žádná jednotná pravidla v tomto ohledu neexistují, doporučujeme brát ohled na typ textu a jeho předpokládané čtenáře, dále pak u jednotlivých zeměpisných jmen ověřit aktuální úzus, případně se řídit Indexem českých exonym. V tomto případě je Vratislav oficiálně standardizované a běžně užívané české exonymum (domácí podoba cizího jména), Wrocław je tzv. endonymum (oficiální název užívaný na území, kde se dané místo nachází), konečně Breslau je historické endonymum. Ideálním řešením se zdá všechna tato jména v textu zmínit, okomentovat a dále užívat důsledně jedno z nich.
Zvažované varianty:
Vratislav
Wrocław
Breslau
Poslední užití:
1.3.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.