Dotaz:
Psaní u/ú/ů
Konkrétní dotaz:
Píše se ve slově pedikúra pořád jen čárka, nejsou povoleny obě možnosti? U nás se objevila cedule s ů, tak mě to trochu vyděsilo.
Klíčové slovo:
pedikúra
Odpověď:
Náležitá pravopisná podoba tohoto přejatého slova je s ú: pedikúra, varianta s ů se v praxi občas objevuje, ale správná není. Možnou variantou je pedikýra, ale tato podoba se užívá jen velmi zřídka..
Zvažované varianty:
pedikúra
pedikůra
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Výběr ze dvou variant
Konkrétní dotaz:
Měli bychom v případě domácích spotřebičů (např. trouba, pračka) užívat spojení přidaná pára nebo přídavná pára?
Klíčové slovo:
přidaný; přídavný
Odpověď:
Významový rozdíl těchto výrazů je minimální. Slovník spisovné češtiny definuje přídavné jméno „přídavný“ jako ‚který je přid(áv)án‘ a přídavné jméno „přidaný“ jako ‚daný k něčemu navíc‘. Data z Českého národního korpusu (SYN v13) navíc ukazují, že jsou tato přídavná jména v daném kontextu zaměňována: zatímco spojení přídavná pára zde má 76 výskytů, spojení přidaná pára má 25 výskytů. Domníváme se tedy, že jsou uvedené varianty slovního spojení rovnocenné a je jen na vás, kterou z variant zvolíte.
Zvažované varianty:
přídavný
přidaný
Poslední užití:
16.10.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
hesla přidaný; přídavný
Dotaz:
Stylová charakteristika slova
Konkrétní dotaz:
Mohu použít sloveso zračit se v básni (v duši se píseň zračí)?
Klíčové slovo:
zračit
Odpověď:
Sloveso zračit se zachycuje například Slovník spisovné češtiny ve významu ‚být patrný, objevovat se, jevit se‘ a uvádí u něj knižní stylový příznak, užití v básni je tedy náležité.
Poslední užití:
14.11.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo zračit se
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Jde mi o název dusíkaté organické látky, která se přidává do kosmetických produktů. Setkávám se se dvěma možnostmi: alantoin nebo allantoin. Které mám dát přednost?
Klíčové slovo:
alantoin; allantoin
Odpověď:
Výraz není zachycen v žádném výkladovém slovníku češtiny ani v žádném jiném nám dostupném slovníkovém zdroji. Na internetu a v databázích ČNK jsou skutečně doloženy obě možnosti – s jedním l i se dvěma l, obě možnosti lze považovat za vhodné. Při rozhodování, které z variant dát přednost, se můžeme řídit mj. frekvencí. Doklady z korpusu SYN v13 ukazují, že varianta s jedním l je frekventovanější. Poměr zápisů alantoin : allantoin je 279 : 161.
Dotaz:
Vhodnost/správnost slova
Konkrétní dotaz:
Je v pořádku užití slov neurověda a neuroprávo ve vědeckém článku?
Klíčové slovo:
neurověda; neuroprávo
Odpověď:
Užití výrazu neurověda považujeme za neproblematické. Výraz zachycuje Internetová jazyková příručka, je velmi frekventovaný a vyskytuje se velmi často právě v odborném kontextu. Výraz neuroprávo ale žádné příručky nezachycují a není doložen ani v synchornních korpusech. Navíc není zcela jasný jeho význam, doporučovali bychom proto užít na jeho místě opis.
Poslední užití:
25.11.2024
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
SYN v13
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
heslo neurověda
Dotaz:
Stylová charakteristika slova
Konkrétní dotaz:
V rámci reklamy chceme užít slovo gaučing. Je možné ve veřejném prostoru toto slovo užít, je spisovné nebo má jinou stylovou charakteristiku? Jaké může mít konotace?
Klíčové slovo:
gaučing
Odpověď:
Jediná příručka, která slovo gaučing zachycuje, je Internetová jazyková příručka, která však systematicky neuvádí významy slov ani jejich stylovou charakteristiku. Uvedené slovo je dále doloženo v databázi neologismů Neomat i v Českém národní korpusu SYN v13 (215 v.), a to zejména ve (volnočasové) publicistice. Slovo gaučing je neformální, nespisovný výraz, působí především jako prostředek slovního humoru, což dokazuje i grafická stránka textů: Pisatelé výraz gaučing dávají často do uvozovek, v případě rozhovorů bývá v závorce za ním někdy poznamenáno, že následoval smích respondenta. Ve veřejném prostoru tedy užít lze (a také se již užívá), nicméně s uvedeným omezením. Na konotace, které vyvolává, lze usuzovat pouze nepřímo, a to právě na základě korpusových dokladů. Nemalá část dokladů ukazuje gaučing jako něco nežádoucího (srov. např. „Chceme , aby se lidé vymanili z trendu ‚gaučingu‘ , fastfoodů , počítačových her a sociálních sítí."; „forma motivace, která mě měla konečně vytáhnout ze zajetí gaučingu“), objevují se ale rovněž doklady zcela neutrální (srov. Někomu vyhovuje „gaučing“ proložený četbou knihy nebo sledováním filmu.), méně často se pak lze setkat s doklady, kdy je gaučing považován za pozitivní jev (srov. „pozitivní Ideální polohou pro posilování vazeb mezi je tzv . gaučing“).
Dotaz:
Vhodnost/správnost slova
Konkrétní dotaz:
Je možné v rámci odborných textů užívat slovo stend? Označuje se jím konstrukce, k níž je připevněno nějaké další zařízení.
Klíčové slovo:
stend
Odpověď:
Uvedený výraz dosud neuvádějí žádné příručky ani databáze neologismů. V Českém národní korpusu v SYN v13 lze dohledat 57 dokladů, které jsou zachyceny převážně v oborové literatuře, a to v technicky zaměřených textech. Výraz stend je tak možno užívat právě v odborném prostředí, kde by mě být srozumitelný. V případě nejistoty, zda tomuto výrazu čtenář/posluchač porozumí, jej doporučujeme vysvětlit.
Dotaz:
Vhodnost/správnost slova
Konkrétní dotaz:
Je v pořádku přídavné jméno odpadářský ve větě „Úzce spolupracujeme s velkými odpadářskými společnostmi.“? Tato věta se vyskytla v interním zpravodaji.
Klíčové slovo:
odpadářský
Odpověď:
Přídavné jméno odpadářský je součástí profesní mluvy (jak dokazují mimo jiné i data z Českého národního korpusu), v případě interního zpravodaje jej můžete v uvedené větě ponechat. V komunikaci mimo dané profesní prostředí by ovšem bylo náležité užít přídavné jméno odpadní.
Dotaz:
Oslovování
Konkrétní dotaz:
Můžete nám poradit, jak máme oslovit ženu zastávající funkci sekretáře? Když napíšeme „Vážená paní sekretářko“, připomíná nám to nějakou asistentku, přitom dotyčná zastává v podstatě ředitelskou funkci. Nebylo by tedy lepší použít oslovení „Vážená paní sekretáři“?
Odpověď:
Přechýlená podoba slova „sekretář“ je „sekretářka“. Zachycuje ji i Nový akademický slovník cizích slov, jenž uvádí pro dané slovo na prvním místě význam ‚úředník, funkcionář, pracovník vyřizující agendu něj. instituce, organizace, popř. významné osoby, tajemník‘, ale i ‚státní sekretář – ministr (např. v USA) nebo náměstek ministra‘. Sekretář/ka tak nemusí označovat jen osobu na asistentské pozici. Doporučujeme vám tedy zvolit oslovení „Vážená paní sekretářko“. Naopak druhé navrhované řešení „Vážená paní sekretáři“ nedoporučujeme, neboť v pojmenování osoby nestandardně spojuje slova rodu ženského a mužského.
Poslední užití:
14.6.2024
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.