Dotaz:
Kulturní, sportovní aj. akce
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u slova československý ve spojení československé spartakiády?
Klíčové slovo:
československé spartakiády
Odpověď:
Názvy sportovních akcí, pokud jsou užity v množném čísle, se vždy chápou jako obecné pojmenování a píšou se s malým písmenem. Náležitá podoba je proto československé spartakiády, stejně tak píšeme všesokolské slety atp. Velké písmeno by bylo namístě např. ve spojení Československá spartakiáda 1980.
Poslední užití:
10.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 89
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 96
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – akce, soutěže
Dotaz:
Pomístní jména
Konkrétní dotaz:
Moje kolegyně konzultovala v jazykové poradně psaní hradiště Staré Z/zámky. V geoprohlížeči Českého ústavu zeměměřického a katastrálního, na který se odvoláváte, je ale podoba STARÉ ZÁMKY, tzn. celý název je psán verzálkami. Z toho ale nevyplývá, že náležitá podoba je Staré Zámky. Podle mě však k psaní velkého písmena u slova zámek není důvod. Jde pouze o pomístní jméno, a tudíž by se mělo psát Staré zámky.
Klíčové slovo:
Staré Z/zámky
Odpověď:
Je sice pravda, že na mapě lze najít podobu psanou verzálkami, tj. STARÉ ZÁMKY. Podobu Staré Zámky jsme našli ve vyhledávacím okně a ta pro nás byla relevantní. Přesto jsme však ještě způsob psaní konzultovali s pracovníkem onomastického oddělení. Ten připustil, že není vyloučena ani podoba Staré zámky. V současnosti totiž není možné s jistotou určit, zda jde o sídelní část – tomu by odpovídal zápis Staré Zámky, nebo o pomístní jméno, konkrétně vyvýšeniny – zápis Staré zámky.
Poslední užití:
10.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Geoportál Českého úřadu zeměměřického a katastrálního.
Dotaz:
V korespondenci
Konkrétní dotaz:
Mohu ve větě „Je mi ctí pracovat pro Vaši společnost“ napsat u zájmena váš malé písmeno? Ta společnost tomu, komu píšu, nepatří.
Klíčové slovo:
váš v oficiální korespondenci
Odpověď:
V oficiální korespondenci by se zájmeno váš, jako projev úcty, mělo psát vždy s velkým písmenem. Je tedy lhostejné, zda se obracíme na majitele firmy nebo jen na jeho zaměstnance.
Poslední užití:
10.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 91
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 98
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Oslovení a závěrečný pozdrav, sekce 1 Oslovení
Dotaz:
Střední rod
Konkrétní dotaz:
Když mám spojení „v řadě mezinárodních utkání(ch)“, bude na konci -ch, nebo ne?
Klíčové slovo:
utkání
Odpověď:
Podstatné jméno utkání se skloňuje podle vzoru středního rodu „stavení“. Ten má v 6. p. mn. č. tvar totožný s pádem prvním, tedy „stavení“, proto napíšeme „v řadě mezinárodních utkání“. Matoucí možná může být koncové -ch ve tvaru přídavného jména. Koncovky však v těchto případech nemusejí být stejné.
Zvažované varianty:
utkáních
utkání
Poslední užití:
4.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Vlastní jména ostatní: víceslovná
Konkrétní dotaz:
Když mám větu, kde se vyskytuje spojení Aero Odolena Voda, v jakém tvaru ten název bude? Členství v týmu Aero? Aera?
Klíčové slovo:
Aero Odolena Voda
Odpověď:
Pokud větu interpretujeme tak, že jde o členství v týmu koho/čeho, pak bychom měli zvolit tvar názvu v 2. p. Zbytek spojení tvořený jménem města obvykle v těchto případech zůstává nesklonný: členství v týmu Aera Odolena Voda (srov. členství v týmu Sparty Praha). Nelze však vyloučit, že bychom spojení mohli interpretovat jako nominativ jmenovací, a pak by název mohl zůstat i nesklonný: členství v týmu Aero Odolena Voda (srov. členství v týmu Sparta Praha).
Dotaz:
Zeměpisná jména: střední rod
Konkrétní dotaz:
Děti měly ve škole ve 4. třídě za úkol vytvořit 2. p. mn. čísla názvu Lipno. Dcera si našla na stránce skloňuj.cz, že ten tvar má být Lipn, ale paní učitelka to opravila, že správně je Lipen. Je to opravdu tak?
Klíčové slovo:
Lipno
Odpověď:
Především je třeba upozornit, že tento typ úkolu je pro žáky zcela nevhodný. Ani běžné mluvnice neuvádějí vyjma pomnožných názvů tvary množného čísla zeměpisných (i osobních) jmen, protože se vyskytují zcela ojediněle. Není vhodné chtít po žácích, aby uměli skloňovat jména, ve kterých se vyskytují nepravidelnosti a navíc je jejich frekvence téměř nulová. Na zmíněné internetové stránce je patrně tvar vygenerován automaticky a není zkontrolován lingvisty. V tomto případě totiž tvar 2. p. mn č. není utvořen mechanicky podle vzoru „město“. Vzhledem k zakončení základu slova na slabikotvorné -n- je třeba před něj vložit vkladné -e-, které se používá právě u tvarů, ve kterých by jinak vznikla obtížně vyslovitelná souhlásková skupina: bahno - bahen, plátno - pláten apod.
Zvažované varianty:
Lipn
Lipen
Poslední užití:
8.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Skloňování jmen středního rodu podle vzoru „město“ – 2. p. mn. č. - 2.2 Jména s dvěma (třemi) souhláskami před koncovým ‑o
Dotaz:
Žádost o placené písemné vyjádření
Konkrétní dotaz:
Obdržel jsem od ministerstva vyjádření, které se skládá ze dvou dlouhých a složitých souvětí. Mohu vám je zaslat, abyste mi písemně potvrdili nepřehlednost daného textu?
Klíčové slovo:
vyhotovení písemné odpovědi
Odpověď:
Ano, máte-li zájem o tuto zpoplatněnou službu, prosím, požádejte o ni e-mailem (poradna@ujc.cas.cz) a do předmětu napište „žádost o vypracování odpovědi na jazykový dotaz“. Další informace naleznete na adrese http://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zakladni-kontakty.html.
Dotaz:
Doporučujete užívání dané příručky?
Konkrétní dotaz:
Jsou údaje na stránce sklonuj.cz správné?
Klíčové slovo:
příručka
Odpověď:
Internetová stránka sklonuj.cz není dílem Ústavu pro jazyk český, a proto nemůžeme ručit za její obsah ani nemáme podíl na její koncepci. Hledáte-li informace o češtině, doporučujeme vám naši Internetovou jazykovou příručku (www.prirucka.ujc.cas.cz).
Poslední užití:
8.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Krátce, nebo dlouze?
Konkrétní dotaz:
Píše se slovo benzinový s krátkým i, nebo benzínový s dlouhým í? Nebo je možné obojí?
Klíčové slovo:
benzinový; benzínový
Odpověď:
Přestože v NASCS a SSČ najdete jen podobu s krátkým i, v souladu s Dodatkem k PČP je možné psát krátce benzinový i dlouze benzínový, jde o rovnocenné varianty. Obě podoby proto najdete např. v IJP, kde je u hesla benzinový uvedeno: lze i benzínový. Doklady z ČNK ukazují, že podoba benzinový je v textech zhruba 3x četnější.
Zvažované varianty:
benzinový
benzínový
Poslední užití:
19.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní samohlásek v zakončení přejatých slov
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Nejsem si jistá, kdy psát nato dohromady a kdy na to zvlášť. Například v případě, že běží soudní jednání a je řečeno: „Nato (nebo na to?) právní zástupkyně vyzvala...“ Můžete mi poradit?
Klíčové slovo:
nato
Odpověď:
Příslovce nato má význam ‚potom, poté‘. Domníváme se, že o tento význam jde i v citované větě: Nato (= potom) právní zástupkyně vyzvala... Jestliže píšeme předložku a zájmeno zvlášť (na to), odkazujeme zájmenem na něco, co bylo řečeno (co se událo) v předchozí větě, např. Na to (sdělení) právní zástupkyně nereagovala. Na to jednání se dostavte včas. Na to mu nedokázal odpovědět.
Doklady z ČNK ukazují, že mnozí pisatelé významový rozdíl zápisu nato a na to nerespektují, psaní zvlášť užívají i pro vyjádření významu ‚potom‘. To však není v souladu s jazykovými příručkami.
Zvažované varianty:
nato
na to
Poslední užití:
8.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Nacházím zápis Ebook, eBook, ebook, e-book, E-Book, E-book. Kterou z podob doporučujete?
Klíčové slovo:
e-book
Odpověď:
Slova s první částí e- znamenající ‚elektronický‘ je obvyklé psát se spojovníkem. Doporučujeme psát e-book (se spojovníkem a malými písmeny), stejně jako píšeme např. e-mail, e-shop, e-podpis, e-government.
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Píše se dát si načas (dohromady), nebo dát si na čas (zvlášť)?
Klíčové slovo:
načas; na čas
Odpověď:
V tomto ustáleném obratu s významem ‚(u)dělat něco pomalu, zdlouhavě‘ je možné zvolit jak spřežku načas, tak psaní zvlášť na čas: dát/dávat si načas i dát/dávat si na čas. Doklady z ČNK ukazují, že se užívají obě možnosti, psaní zvlášť je v praxi častější.
Zvažované varianty:
načas
na čas
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Mám-li na mysli, že někdo přišel přesně, píšu dohromady „přišel načas“, nebo zvlášť „přišel na čas“?
Klíčové slovo:
načas; na čas
Odpověď:
Pro vyjádření významu ‚přesně‘ a rovněž pro význam ‚na neurčitou, krátkou dobu‘ je možné užít jak spřežku načas, tak psaní zvlášť na čas. Např.: Vlak přijel načas / na čas; Zůstala načas / na čas na venkově.
Zvažované varianty:
načas
na čas
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Slovní druh
Konkrétní dotaz:
Dostala jsem jako češtinářka dotaz, jaký druh číslovky je mnohý. Ale mnohý přece není číslovka, ale přídavné jméno. Číslovka je mnoho. Mám pravdu?
Klíčové slovo:
mnohý
Odpověď:
Ano, máte pravdu. Jak potvrzují slovníky, mnohý je skutečně přídavné jméno a mnoho je číslovka neurčitá.
Poslední užití:
21.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Osobní jména: ženský rod
Konkrétní dotaz:
Nejsme si jisti, jak napsat, že jsme obdrželi dopis od paní, která má příjmení Mudra. Jaký by mělo jméno tvar: od paní Mudra, Mudré, Mudry, Mudrové?
Klíčové slovo:
Mudra
Odpověď:
V případě tohoto jména přichází v úvahu více možností a bez věcných znalostí nelze říci, která je zde vhodnější. Mohlo by se jednat o původem přídavné jméno, které je uvedeno pouze s krátkou koncovou hláskou (typ Ewa Farna), pak by byl tvar 2. p. od paní Mudré. Další možností je, že jde o nepřechýlenou ženskou podobu od mužského jména Mudra. V takovém případě je možné ponechat jméno v nesklonné podobě nebo skloňovat podle vzoru „žena“ (od paní Mudra/Mudry). Obě varianty je možné použít. Nedá se zde mluvit o správnosti, neboť se jedná o jev v českém jazyce nový a neustálený. Nelze říci, která z možných podob nepřechýlených příjmení se v budoucnu stane noremní, prozatím se v úzu vyskytují obě. Nelze vyloučit ani připojení přechylovací přípony -ová a pravidelně skloňovat, ale obvykle se to z respektu k přání nositelky jména nedělá.
Zvažované varianty:
Mudry
Mudra
Mudrové
Mudré
Poslední užití:
20.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Slovotvorba - přechylování
Dotaz:
V jiných textech
Konkrétní dotaz:
V básni autor zvolil u tvarů zájmena tvůj velké písmeno. Nemůžeme se shodnout, jestli je to možné.
Klíčové slovo:
tvůj
Odpověď:
Pro umělecké texty je charakteristické, že autor mnohdy pravopisná, morfologická aj. pravidla záměrně nedodržuje. Pokud zvolil u tvarů zájmena tvůj velké písmeno, bezesporu jako projev úcty nebo pro zdůraznění, nelze proti tomu nic namítat, třebaže PČP psaní velkého písmene doporučují volit jen v korespondenci.
Zvažované varianty:
Tvůj
tvůj
Poslední užití:
9.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 91
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Slovesné tvary
Konkrétní dotaz:
Děti měly určit, kdy je sloveso být plnovýznamové a kdy sponové. A mezi příklady bylo spojení „budu číst“. Ale tam je to sloveso pomocné. Mám pravdu?
Klíčové slovo:
být
Odpověď:
Tady jde o mísení dvou kategorií. Ve školní praxi se definuje sloveso sponové jako takové, jehož funkcí je pouze spojovat podmět a jméno (podstatné nebo přídavné jméno), např. Otec je učitel, Petr je ospalý. Sloveso plnovýznamové je definováno jako takové, které samo vyjadřuje lexikální význam (děj nebo stav), např. Petr spí. V případě slovesa být je tím významem „nacházet se někde“ nebo „existovat“: Sešit je na stole. Strašidla nejsou. V případě spojení „budu číst“ je plnovýznamovým slovesem číst. Sloveso být je ve spojení „budu číst“ neplnovýznamové, tzn. samo nemá lexikální význam, ale pouze gramatickou funkci: tvoří jako pomocné sloveso budoucí čas slovesa číst. Nejde však o sponu. Příklad je tedy pro takové cvičení nevhodně vybraný, protože nespadá ani do jedné z nabízených kategorií.
Poslední užití:
20.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
spona, plnovýznamové sloveso
Jazykový zdroj:
Základní mluvnice českého jazyka. 2017. (platí od 2007)
Dotaz:
Větněčlenský rozbor
Konkrétní dotaz:
Nevím si rady s větným rozborem u vět typu „Je možno otevřít dveře“ a „Lze otevřít dveře“. Jde o věty jednočlenné?
Klíčové slovo:
lze; je možno
Odpověď:
Nikoli, v obou případech jde o věty dvojčlenné, podmětem je infinitiv „otevřít“. Ve větě „Je možno otevřít dveře“ je přísudek jmenný se sponou („je možno“). Druhá věta je skladebně poněkud neobvyklá, protože v roli přísudku vystupuje samotné příslovce „lze“ bez sponového slovesa (to se objevuje pouze v minulém a budoucím čase: „bylo lze“, „bude lze“). O tomto typu se mluvnice příliš nezmiňují; více se můžete dočíst například ve Šmilauerově Novočeské skladbě (kap. o přísudku jmenném, typ „hrůza pomyslit“), případně v Nauce o českém jazyku od téhož autora (kap. o přísudku, typ III. – přísudek neslovesný). Výrazy „lze“ a „nelze“ tedy můžeme popsat jako přísudky neslovesné či jmenné (historicky jde o podstatné jméno, jehož ustrnulý tvar získal příslovečnou povahu).
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nauka o českém jazyku. Šmilauer. 1974.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
s. 270 (odst. 9-48 e, typ "Co je platno?"); s. 271 (odst. 9-49 III-3, typ "Hrůza pomyslit")
Jazykový zdroj:
Novočeská skladba. Šmilauer. 1966. (platí od 1966)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
s. 168 (odst. 496-b-aa, substantivum klesající v příslovce)
Dotaz:
Ženský rod
Konkrétní dotaz:
Paní učitelka určila slovo boty jako pomnožné. Je to tak? Podle mě je jednotné číslo bota a množné boty.
Klíčové slovo:
bota
Odpověď:
Pro školní praxi doporučujeme určovat výraz boty jako podstatné jméno, které má jak jednotné, tak množné číslo. Např. Slovník spisovné češtiny ho uvádí jako standardně počitatelné podstatné jméno. Kdybychom se na tento problém podívali do hloubky, pak bychom museli konstatovat, že existují určitá podstatná jména, která jsou na pomezí pomnožných jmen a u kterých jednotné číslo je příznakové a v úzu převažuje množné číslo, např. části těla (vlasy, vousy, vrásky), obuvi a oděvu (boty, ponožky, rukávy) a další (viz Nový encyklopedický slovník češtiny).
Poslední užití:
8.1.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Číslo podstatných jmen - 2.2 Jména, která mají pouze nebo převážně tvary množného čísla – podstatná jména pomnožná
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Nový encyklopedický slovník češtiny online. Karlík – Nekula – Pleskalová. 2012–2018. (platí od 2012)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
plurale tantum
Dotaz:
Pomístní jména
Konkrétní dotaz:
S jakým písmenem se píše výraz zámky v pomístním názvu Staré Zámky? Tato lokalita, na níž se nachází pravěké hradiště, se nachází v Brně-Líšni.
Klíčové slovo:
Staré Zámky
Odpověď:
Tento název jsme našli v geoprohlížeči Českého ústavu zeměměřického a katastrálního. Podle něj je náležitá podoba Staré Zámky. Tento název jsme ještě konzultovali s pracovníkem onomastického oddělení. Podle něj není vyloučena ani podoba Staré zámky. V současnosti totiž není možné s jistotou určit, zda jde o sídelní část – tomu by odpovídal zápis Staré Zámky, nebo o jméno vyvýšeniny – zápis Staré zámky.
Poslední užití:
9.2.2021
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Geoportál Českého úřadu zeměměřického a katastrálního.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.