Dotaz:
Vlastní jména ostatní: mužský rod neživotný
Konkrétní dotaz:
Zajímalo by mě, jak lze zacházet s názvem komplexu Campus Palace. Musí se nechávat nesklonný, nebo jej lze skloňovat, např. v Campusu Palace?
Klíčové slovo:
Campus Palace
Odpověď:
Doporučujeme ponechat celý název nesklonný nebo skloňovat až druhou část, protože pokud se vyskloňuje pouze první část Campus, mohlo by to signalizovat, že toto slovo není součástí názvu.
Zvažované varianty:
Campus Palace
Campus Palaceu
Campusu Palace
Poslední užití:
11.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Skloňování názvů institucí a firem
Poprvé popsáno zde: Ano.
Kde popsáno: IJP: Skloňování názvů institucí a firem.
Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Je správný tvar rozkazovacího způsobu 2. osoby množného čísla vyparáďte se? Myslím si, že by tam mělo být krátké a: vyparaďte se.
Klíčové slovo:
vyparádit se
Odpověď:
Ve 2. osobě množného čísla rozkazovacího způsobu slovesa vyparádit se jsou dva korektní tvary: vyparáděte se, vyparaďte se.
Zvažované varianty:
vyparáďte se
vyparaďte se
Poslední užití:
12.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Rozkazovací způsob 4. slovesné třídy (leč – léči)
Kde popsáno: IJP: Rozkazovací způsob 4. slovesné třídy (leč – léči).
Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
Píše se diskomfort, nebo dyskomfort?
Klíčové slovo:
diskomfort
Odpověď:
Doporučujeme psát diskomfort, přestože výkladové slovníky češtiny bohužel tento výraz nezachycují.
Latinská předpona dis- odpovídá české předponě roz-, popř. ne-, ve slově diskomfort jde o význam ‚nekomfort‘ (obdobně např. disharmonie = nesoulad, diskontinuita = nesouvislost, nespojitost, rozpojenost).
Předpony dis- a dys- jsou významově poměrně blízké. Výrazy s řeckou předponou dys- jsou většinou úzce odborné termíny lékařské nebo psychologické (např. dysfunkce, dyslexie), zatímco slova s latinskou předponou dis- patří do různých oblastí odborného vyjadřování (disproporce, diskvalifikovat, dislokace).
Zvažované varianty:
diskomfort
dyskomfort
Poslední užití:
1.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní dis-, dys-, poly-, poli-, vice-, více-
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní dis-, dys-, poly-, poli-, vice-, více-
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Řešíme, jaké i/y máme napsat ve větě „Vyzvání k vytipování optimálního místa pro případnou výstavbu koupaliště“.
Klíčové slovo:
vytipovat
Odpověď:
Doporučujeme psát -i-: vytipování optimálního místa. Sloveso vytipovat má význam odpovídající smyslu uvedené věty: odhadem vybrat z více možností; doporučit; navrhnout.
Některé příručky (PČP, NASCS a SSČ) sloveso vytypovat zaznamenávají. NASCS a SSČ této variantě přisuzují význam ‚vybrat/stanovit jako (vhodný) typ‘. I přes zachycení ve zmíněných příručkách bychom sloveso vytypovat k užívání nedoporučovali. Lze totiž pochybovat o tom, zda se zmíněný význam v současných českých textech vůbec uplatňuje. Je pravděpodobné, že se sloveso vytypovat (a také *typni si, kdo vyhraje apod.) často objevuje mylně místo náležitého vytipovat, tipnout si. Stejné doporučení najdete i na stránkách IJP u hesla vytipovat, kde jsou pro ilustraci uvedeny i příklady: vytipovat priority; zdroje rizik byly vytipovány na základě analýzy; na funkci vytipovali dva kandidáty.
Zvažované varianty:
vytipovat
vytypovat
Poslední užití:
20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
I/y rozlišuje význam slova či předpony
Konkrétní dotaz:
Jaké i/y píšeme ve větě „Vrchol byl dobyt“?
Klíčové slovo:
dobýt
Odpověď:
Správně je „Vrchol byl dobyt“. Sloveso dobýt má význam ‚získat něco s vynaložením určitého úsilí, nebo i násilí a nátlaku‘: dobýt hrad, dobýt vítězství, dobýt pohledávku, dobýt/dobývat uhlí, dobýt pařez.
Sloveso dobít znamená ‚utlouct, usmrtit‘ (lovec dobil poraněné zvíře), ‚přestat tlouct‘ (její srdce dobilo dnes ráno), popřípadě ‚doplnit elektrický náboj nebo jiný potenciál‘ (dobít baterii, mobil, kredit, platební kartu).
Zvažované varianty:
dobýt
dobít
Poslední užití:
31.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Předponová slovesa odvozená od být – bít
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Vytvářejí se ještě tvary 3. osoby množného čísla sloves podle rozkazovacího způsobu? Je správně ztrácejí, nebo ztrácí?
Klíčové slovo:
ztrácet
Odpověď:
U slovesa ztrácet jsou ve 3. osobě čísla množného v přítomném čase v oznamovacím způsobu možné oba tvary, jelikož se toto sloveso časuje podle vzoru „sázet“. Slovesa 4. slovesné třídy vzoru „sází“ mají v souladu s PČP z r. 1993 ve 3. os. mn. č. vedle původního tvaru sázejí i nově kodifikovaný tvar sází. Je tedy možné říci/napsat, že jedinci ztrácejí i ztrácí.
Zvažované varianty:
ztrácejí
ztrácí
Poslední užití:
13.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Slovesa vzoru „sázet“
Kde popsáno: IJP: ztrácet; IJP: Slovesa vzoru „sázet“.
Dotaz:
Slovesa: časování
Konkrétní dotaz:
Vytvářejí se ještě tvary 3. osoby množného čísla sloves podle rozkazovacího způsobu? Je správně společnosti nabízejí, nebo nabízí?
Klíčové slovo:
nabízet
Odpověď:
U slovesa nabízet jsou ve 3. osobě čísla množného v přítomném čase v rozkazovacím způsobu možné oba tvary, jelikož se toto sloveso časuje podle vzoru "sázet". Slovesa 4. slovesné třídy vzoru „sází“ mají v souladu s PČP 1993 ve 3. os. mn. č. vedle původního tvaru sázejí i nově kodifikovaný tvar sází. Je tedy možné napsat/říct, že společnosti nabízejí i nabízí.
Zvažované varianty:
nabízejí
nabízí
Poslední užití:
13.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Slovesa vzoru „sázet“
Kde popsáno: IJP: nabízet; IJP: Slovesa vzoru „sázet“.
Dotaz:
Zeměpisná jména: střední rod
Konkrétní dotaz:
Jak se skloňuje název obce Mokré? Je to skloňování ženského rodu (třeba přijeďte do Mokré), nebo středního (do Mokrého)?
Klíčové slovo:
Mokré
Odpověď:
Název Mokré je rodu středního, měl by být tedy skloňován jako přídavné jméno „mladé“: Mokrého, Mokrému, Mokré, Mokrém, Mokrým.
Zvažované varianty:
Mokré
Mokrého
Poslední užití:
13.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zeměpisná jména středního rodu
Kde popsáno: IJP: Mokré; IJP: Zeměpisná jména středního rodu.