Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak mám napsat bezočnicové obruby? Počítač mi signalizuje, že je to špatně, ale já bych to psala dohromady.
Klíčové slovo:
bezočnicový
Odpověď:
Počítačovým korektorem se nenechte ovlivnit. Slovo bezočnicový píšeme dohromady, stejně jako třeba výraz nadočnicový (oblouk), popř. další běžně užívaná slova s první částí bez-: bezbolestný, bezhotovostní, bezmocný, bezobslužný apod.
Zvažované varianty:
bezočnicový
bez očnicový
Poslední užití:
19.1.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Školní výuka
Konkrétní dotaz:
V učebnici pro 7. ročník se objevila terminologie jako metafora, metonymie a synekdocha. Není to hrozné?
Klíčové slovo:
didaktické postupy
Odpověď:
Na tuto otázku jazyková poradna nemůže odpovědět, jelikož se jedná o oblast metodiky výuky. Doporučujeme obrátit se s dotazem na Asociaci češtinářů. (Můžete zkusit odpověď vyhledat na jejich webových stránkách https://www.ascestinaru.cz v sekci častých dotazů, popřípadě položit dotaz e-mailem.)
Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu je jméno r. muž. živ. (slovosled přísudek – podmět)
Konkrétní dotaz:
Jaké i/y se píše v přísudku ve větě „O metodu se začali zajímat média, lékaři a univerzity“?
Klíčové slovo:
shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď:
Ve větách, v nichž stojí přísudek před několikanásobným podmětem, máme na výběr dvě možnosti. Buď uplatníme univerzální pravidlo o přednosti mužského životného rodu, který zde reprezentují „lékaři“, a napíšeme měkké i, nebo můžeme shodu řídit podle členu několikanásobného podmětu, který stojí k přísudku nejblíž. To jsou v tomto případě „média“. Lze tedy napsat jak „začali“, tak „začala“.
Poslední užití:
7.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 2.1 – Složkou několikanásobného podmětu je jméno rodu mužského životného
Dotaz:
Dohromady, zvlášť, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak mám psát transmastné kyseliny? Psala bych to spíše dohromady, ale v textech nacházím i psaní se spojovníkem (trans-mastné) a zvlášť (trans mastné).
Klíčové slovo:
transmastný
Odpověď:
Výkladové slovníky češtiny tento výraz neuvádějí, bylo by vhodné se obrátit na chemiky. Ale vzhledem k tomu, že část trans- funguje jako první část mnohých složených slov (transamináza, transferáza, transgrese, transkrystalický, transplutoniový), doporučujeme psát jako jedno slovo i výraz transmastný. Tato podoba je hojně doložena i v ČNK.
Zvažované varianty:
transmastný
trans-mastný
trans mastný
Poslední užití:
26.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Vhodnost/správnost slova
Klíčové slovo:
kryvý
Odpověď:
Výraz kryvý jazykové příručky nezachycují, pouze starší Příruční slovník jazyka českého uvádí slovo kryvost (‚krycí mohutnost‘). Jedná se však nejspíš o úzce odborný termín, který nemusí být běžnému uživateli srozumitelný. V textech určených veřejnosti (např. na obalech výrobků) proto nedoporučujeme výrazy kryvost ani kryvý používat.
Poslední užití:
23.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Dotaz:
Obecná lingvistická terminologie
Konkrétní dotaz:
Jak se odborně nazývá nesprávná artikulace cizích slov? Na pracovním listu dostali žáci za úkol převést do spisovné češtiny slova typu „polecajt“ a „levolvér“, která se vyskytují v díle K. Poláčka Bylo nás pět, a v souvislosti s tím byla položena tato otázka.
Klíčové slovo:
nesprávná artikulace cizích slov
Odpověď:
Obáváme se, že zde jde o poměrně nevhodně zadaný úkol. Domníváme se, že žádný běžný odborný termín, který by měli žáci znát a který by opravdu přesně vystihoval podstatu daného jevu, neexistuje. Z hlediska spisovného jazyka jde totiž o nenáležité podoby slov cizího původu, které však pravděpodobně nesouvisí primárně s nesprávnou artikulací (tj. tvořením hlásek), ale spíše s tím, že mluvčí neznal jejich přesnou/správnou podobu (v díle K. Poláčka se jedná samozřejmě o autorský záměr). Je proto spíše vhodné snažit se popsat, jakými způsoby dané zkomoleniny mohly vzniknout. Lze použít např. termín kontaminace či analogie (cizí slova byla částečně připodobněna výrazům domácím či známějším), v případě „levolvéru“ je pak možno hovořit o záměně hlásek „r“ a „l“ z důvodu artikulačních obtíží atp. U výrazu „polecajt“ by se o nesprávné artikulaci dalo uvažovat, pokud by daný mluvčí chtěl vyslovit „policajt“, avšak měl tzv. otevřenou výslovnost samohlásek (srov. v praxi časté záměny slov „lidový“ a „ledový“). Předpokládáme však, že o tento druh „chyby“ v daném literárním díle nejde.
Možná měl autor zadání na mysli nějaký všeobecný termín typu „neortoepická výslovnost“, kýženou odpověď zná ale zřejmě jen on sám.
Dotaz:
Součástí několikanásobného podmětu je jméno r. muž. živ. (slovosled přísudek – podmět)
Konkrétní dotaz:
Kolegové tvrdí, že ve větě „Dalšími majiteli se stali Kateřina s dětmi a pravnuk“ může být v přísudku pouze měkké i. Já jsem žila v domnění, že je možné shodu řídit i členem, který stojí nejblíž slovesu. Jak to tedy je?
Klíčové slovo:
shoda s několikanásobným podmětem
Odpověď:
Do jisté míry máte pravdu. Ve větách, v nichž přísudek stojí před několikanásobným podmětem, je skutečně možné řídit shodu jménem stojícím nejblíže přísudku. V této větě však situaci komplikuje slovo „majitelé“. Kdybyste chtěla řídit shodu jménem „Kateřina“, musela by být věta formulována „Další majitelkou se stala Kateřina s dětmi a pravnuk“. Ve stávajícím znění nezbývá než řídit shodu podle pravidla o přednosti mužského životného rodu, což je zde „pravnuk“, a napsat v přísudku měkké i.
Poslední užití:
29.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Shoda přísudku s podmětem několikanásobným, sekce 2.1 – Složkou několikanásobného podmětu je jméno rodu mužského životného