Dotaz:
Zákony, zákoníky, vyhlášky, směrnice, nařízení
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení zákon o dani z příjmu u slova zákon velké, nebo malé písmeno?
Klíčové slovo:
zákon o dani z příjmu
Odpověď:
Spojení zákon o dani z příjmu není vlastní název, proto je náležité psát u slova zákon malé písmeno.
Zvažované varianty:
Zákon o dani z příjmu
zákon o dani z příjmu
Poslední užití:
22.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – dokumenty, umělecká a odborná díla, sekce 1.2 Zákony, zákoníky, vyhlášky
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná výslovnost příjmení nizozemského malíře Hieronyma Bosche?
Klíčové slovo:
Bosch
Odpověď:
Výslovnost cizích vlastních jmen by v češtině měla vycházet ze zvukové podoby v jazyce původu, proto se veškeré výslovnostní příručky shodují na výslovnost [bos]. Je však pravda, že toto pravidlo neplatí bezvýjimečně a že mezi českými mluvčími je hluboce zakořeněna varianta [boš], která je ovlivněna tím, jak by se příjmení Bosch četlo v němčině (navíc existují i známí němečtí nositelé daného jména, např. významný německý chemik Carl Bosch). Setkali jsme se i s nikoli ojedinělými názory, že náležitá výslovnost posluchače ruší, či dokonce způsobila nedorozumění. Záleží jistě také na situaci, kterou z podob je s ohledem na posluchače vhodnější zvolit. Jako ideální se jeví řešení, které bývá uplatňováno např. v rozhlasových či televizních pořadech o tomto malíři, kde se nejprve daný výslovnostní problém tematizuje a výběr varianty, která je pak užívána jednotně, se vysvětlí.
Zvažované varianty:
[bos]
[boš]
Poslední užití:
20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Čteme je správně?. Honzák – Honzáková – Romportl. 2004. (platí od 2004)
Jazykový zdroj:
Klíč k výslovnosti cizích vlastních jmen. Podle původních jazykových pramenů a prací českých lingvistů. Strahl. 1999. (platí od 1999)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje název stromu tis (např. tis červený)?
Klíčové slovo:
tis
Odpověď:
Vzhledem k tomu, že jde o slovo domácího původu, doporučujeme vyslovovat [ťis]. Kombinace písmen -ti- se čte jako [ty] pouze v přejatých výrazech.
Zvažované varianty:
[ťis]
[tys]
Poslední užití:
22.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Naše řeč.
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Štěpánová, V. (2013). Fonetická problematika v jazykové poradně. Naše řeč, 96, s. 61–77.
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se správně v češtině vyslovuje příjmení Pogány?
Klíčové slovo:
Pogány
Odpověď:
Příjmení Pogány pochází evidentně z maďarštiny, proto by jeho výslovnost měla být [pogáň] (podobně jako např. známější maďarské příjmení Nagy [nať], 2. p. [naďe]). U vlastních jmen však do značné míry záleží i na rodinné tradici. Pokud je nositelem daného příjmení Čech a je zvyklý ho vyslovovat na základě grafiky jako [pogány], nelze proti tomu nic namítat, a pokud tuto tradici známe, měli bychom ji respektovat. Na druhou stranu by však měl být tolerantní i sám nositel takového jména, protože informace o přesné výslovnostní podobě nemusí být pochopitelně známa všem uživatelům jazyka a výslovnost příjmení (a v souvislosti s ní i jeho skloňování) může v úzu kolísat.
Zvažované varianty:
[pogány]
[pogáň]
Poslední užití:
22.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
Překládáme vánoční přání: „Přejeme Vám veselé, klidné svátky a dobrý a úspěšný rok 2018.“ Nějak se mi to nelíbí, nebyla by lepší následující varianta? „Přejeme Vám veselé, klidné svátky a dobrý, úspěšný rok 2018.“
Odpověď:
Žádná z uvedených variant není chybná, stylisticky obratnější se nám však jeví druhá varianta s jednou spojkou a.
Zvažované varianty:
Přejeme Vám veselé, klidné svátky a dobrý a úspěšný rok 2018.
Přejeme Vám veselé, klidné svátky a dobrý, úspěšný rok 2018.
Dotaz:
Členění čísel – obecné zásady
Konkrétní dotaz:
Odděluje se v nadmořských výškách řád tisíců v čtyřciferných číslech mezerou (např. 1 200 m n. m.)?
Klíčové slovo:
řády
Odpověď:
Čtyřciferná čísla v souvislém textu je možné psát s mezerou i bez ní (s výjimkou letopočtů, které se nikdy nečlení).
Poslední užití:
28.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
9.1 Členění čísel (s. 24)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Tvarosloví – číslovky – Členění čísel, víceslovné číslovkové výrazy (typ 365, 2 582) a desetinná čísla – Členění čísel
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jaká je v češtině správná výslovnost slova segedínský ve spojení segedínský guláš?
Klíčové slovo:
segedínský
Odpověď:
U adjektiva segedínský se podle ortoepické příručky doporučuje jak výslovnost [segeďínskí], tak i [segedýnskí]. Slovník spisovné češtiny uvádí pouze první z nich. V úzu se podoba [segedýnskí] však vyskytuje velice často, evidentně nezpůsobuje žádné komunikační obtíže a není důvod ji odmítat. Výslovnost [segeďínskí] je v češtině pravidelná (srov. názvy měst s analogickým zakončením – Budín, Hodonín apod.). Varianta [segedýnskí] pak zřejmě souvisí s vlivem německé podoby názvu maďarského města Szeged, která zní Szegedin nebo Segedin a vyslovuje se se souhláskou [d]. Jistou roli zde může hrát i fakt, že si mluvčí uvědomují „cizost“ pojmenování Segedín (ačkoli jde o exonymum, tj. českou podobu cizího zeměpisného jména), a proto čtou kombinaci písmen -di- jako [dy], jak je to u cizích slov obvyklé.
Zvažované varianty:
[segedýnskí]
[segeďínskí]
Poslední užití:
25.3.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Výslovnost spisovné češtiny: Výslovnost slov přejatých. Romportl. 1978. (platí od 1978)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Dotaz:
Zápis základní číslovky číslicí (typ od 13 let)
Konkrétní dotaz:
Pokud chci vyjádřit spojení patnáct procent číslicí a značkou, bude mezi touto číslicí a značkou mezera, nebo se celé spojení píše dohromady?
Klíčové slovo:
číslice; značka
Odpověď:
Zápis pomocí číslic a značek odpovídá zápisu slovnímu, tzn. spojení se píše s mezerou: 15 %. Zápis bez mezery by se četl jako přídavné jméno, tj. patnáctiprocentní.
Poslední užití:
10.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Zkratky, značky, čísla a číslovky – Značky, čísla a číslice – sekce 3 Značky ve spojení s číselnými hodnotami
Dotaz:
Členění čísel – obecné zásady
Konkrétní dotaz:
Pokud chci ve spojení tisíce občanů zapsat slovo tisíce číslicí, bude se řád tisíců oddělovat tečkou, nebo mezerou?
Klíčové slovo:
řády
Odpověď:
Čtyřciferná čísla v souvislém textu je možné psát s mezerou i bez ní (s výjimkou letopočtů, které se nikdy nečlení). Zápis s tečkou je možný pouze v případě peněžních částek, v tomto případě ho proto nedoporučujeme.
Poslední užití:
10.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
9.1 Členění čísel (s. 24)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Tvarosloví – číslovky – Členění čísel, víceslovné číslovkové výrazy (typ 365, 2 582) a desetinná čísla – sekce 1 Členění čísel
Dotaz:
Původ frazému
Konkrétní dotaz:
Jaký je původ spojení z voleje?
Klíčové slovo:
z voleje
Odpověď:
Ve sportovní terminologii se volejem označuje ‚zásah do míče v letu‘. Spojení z voleje mající význam ‚bez přípravy, okamžitě, improvizovaně‘ vzniklo zřejmě na základě metonymie.
Poslední užití:
22.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník české frazeologie a idiomatiky 3. Výrazy slovesné. Čermák a kolektiv. 2009. (platí od 2009)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.