Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Myslím si, že když nějaký výraz existuje jako spřežka, neměl by se rozpojovat. Proto bych v obratu „mít zato, že...“ psal zato dohromady. Je to tak správně?
Klíčové slovo:
mít za to
Odpověď:
Takovýto zápis správný není, přestože doklady z ČNK ukazují, že se v praxi objevuje. Máte pravdu, že existuje příslovce zato (psané dohromady) s významem ‚náhradou za něco, místo něčeho‘, popř. může znamenat i ‚ale, avšak‘, např. Uklízí pomalu, zato důkladně. Je to nebezpečné, zato dobře placené. Přízvuku se sice nezbavil, ale měl zato slušnou slovní zásobu. V uvedeném obratu však není užito toto příslovce, ale předložka „za“ a ukazovací zájmeno „to“; spojení proto píšeme zvlášť: „mít za to, že...“. Náležité psaní zvlášť v ČNK jednoznačně převažuje.
Zvažované varianty:
za to
zato
Poslední užití:
25.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 3.1 – Za to × zato
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní spřežek a spřahování, sekce 3.1 – Za to × zato
Dotaz:
Jména organizací
Konkrétní dotaz:
Oficiální název je Horská služba ČR. Pokud zkratku vynecháme, píše se u slova horský malé písmeno?
Klíčové slovo:
h/Horská služba
Odpověď:
Dané spojení lze chápat jako pouhé druhové označení a psát u slova horský malé písmeno. Pokud je však je zřejmé, že se tím má na mysli zkrácený název názvu oficiálního, lze ho považovat za tzv. zástupný název, tedy název, který i nadále plní funkci vlastního jména, a psát ho i s velkým písmenem.
Poslední užití:
3.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – zástupné názvy
Dotaz:
Jména výrobků
Konkrétní dotaz:
Jak se píše slovo p/Polárka, pokud se jím označuje zmrzlina? Rodiče jednoho žáka tvrdí, že jde o ochrannou známku, a tudíž je třeba psát velké písmeno.
Klíčové slovo:
p/Polárka
Odpověď:
Výraz, na který se ptáte, je skutečně též název ochranné známky. Vždy však záleží na tom, zda v daném kontextu jde o užití daného pojmenování jako ochranné známky, tedy o vlastní jméno výrobku (např. zlevněný zmražený krém Polárka), pak je namístě velké písmeno, nebo pouze o druhové označení (např. koupili jsme si polárku) a pak je namístě malé písmeno. Je třeba poznamenat, že vést hranici mezi tím, kdy daný výraz chápat jako vlastní a kdy už jako obecný, je někdy problematické, a proto je třeba počítat ve způsobu psaní s kolísáním.
Zvažované varianty:
polárka
Polárka
Poslední užití:
26.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 88
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 95
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Velká písmena – výrobky, odrůdy, plemena
Dotaz:
Sakrální stavby
Konkrétní dotaz:
Jaké písmeno se píše u přídavného jména křebský v názvu křebská kaple?
Klíčové slovo:
křebská kaple
Odpověď:
Oficiální název této sakrální stavby zní kaple Panny Marie Ochranitelky. Spojení křebská kaple je tedy neoficiální název, jen signalizuje, v které obci se nachází, a proto je namístě podoba s malým písmenem.
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 78
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Dotaz:
Psaní u/ú/ů
Konkrétní dotaz:
V televizním pořadu bylo jazykovým odborníkem řečeno, že ve významu rtěnka píšeme slovo rúž s čárkovaným ú, protože jde o cizí slovo. Ale v IJP je slovo uvedeno s kroužkem: růž. Nejde o chybu? Jak to má být?
Klíčové slovo:
růž
Odpověď:
Je pravda, že slovo není českého původu, do češtiny se dostalo z francouzského výrazu rouge (červeň, červený). Přestože v mnohých přejatých slovech se skutečně uvnitř slova píše čárkované ú (např. fúze, túra, ocún, manikúra, skútr), pro slovo růž to neplatí. Je zcela zdomácnělé a píše se stejně jako výrazy růže, růžový, růžice s ů. Podobu růž (ů s kroužkem) zachycují kromě IJP i slovníky jako NASCS, SSČ a SSJČ; výraz růž (na rty) najdeme i v PČP.
Zvažované varianty:
růž
rúž
Poslední užití:
27.11.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.