Dotaz:
Jak se správně píší čárky u tohoto výrazu?
Klíčové slovo:
a tudíž
Odpověď:
Pomocí spojovacího výrazu „a tudíž“ spojujeme obvykle složky několikanásobného větného členu nebo věty v poměru důsledkovém, proto před ním píšeme čárku. Jestliže složky tohoto výrazu – „a“ a „tudíž“ – nestojí bezprostředně u sebe, můžeme důsledkový poměr chápat jako oslabený a čárku nepsat.
Poslední užití:
15.5.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky v souvětí, sekce 1 – Souřadné spojení vět spojkami a, i, ani, nebo, či
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 119, 120
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Můžeme psát „v loni“ jako dvě slova?
Klíčové slovo:
vloni
Odpověď:
V souladu s jazykovými příručkami je možné užít buď spřežku vloni, nebo samotné loni. Zápis „v loni“ vhodný není. Doklady z ČNK ukazují, že se (poněkud překvapivě) v praxi někdy objevuje, ale zcela jednoznačně převažují náležité podoby vloni a loni.
Zvažované varianty:
vloni
v loni
Poslední užití:
4.12.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Překlad
Konkrétní dotaz:
Jak máme do češtiny přeložit anglické „credal nation“?
Klíčové slovo:
překlad
Odpověď:
Bohužel, otázky překladu jsou mimo kompetence jazykové poradny. Doporučujeme vám daný problém konzultovat s překladatelem z angličtiny, popřípadě s odborníkem na politologii.
Dotaz:
Najdu v dané příručce určitou informaci?
Konkrétní dotaz:
Kde v Internetové jazykové příručce najdu, jak se správně píše Divadlo Semafor?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Název d/Divadla Semafor byl do podzimu roku 2020 uveden ve slovníkové části Internetové jazykové příručky, a to v hesle „divadlo“ spolu s dalšími příklady pojmenování divadel. Bohužel, v případě tohoto divadla je situace komplikována několikerými změnami zápisu jeho jména v obchodním rejstříku (nejprve jako „divadlo Semafor“, později „Divadlo Semafor“), současně je na webových stránkách divadla užívána podoba „divadlo Semafor“. Z tohoto důvodu se autoři IJP rozhodli nahradit uvedený příklad jiným, méně problematickým.
Poslední užití:
5.10.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.