Dotaz:
Stížnost na anglicismy v češtině
Konkrétní dotaz:
Nelíbí se mi, že v Ústavu pro jazyk český vyslovujete zkratku titulu Ph.D. anglicky, tedy [pí ejč dý].
Klíčové slovo:
anglicismus
Odpověď:
Zkratku daného titulu můžeme v češtině hláskovat [pé há dé] nebo na základě anglofonního prostředí, z něhož tento titul vzešel, také jako [pí ejdž dý]. Je na rozhodnutí mluvčího, které z uvedených podob dá přednost.
Dotaz:
Pravomoci Ústavu pro jazyk český
Konkrétní dotaz:
Ústav pro jazyk český by měl zakročit proti užívání titulů získaných v zahraničí.
Klíčové slovo:
Ústav pro jazyk český
Odpověď:
Účelem Ústavu pro jazyk český je uskutečňovat vědecký výzkum v oblasti českého jazyka a jazykového vzdělávání, přispívat k využití výsledků výzkumu a zajišťovat infrastrukturu výzkumu včetně specializované výuky jazyků. Předmětem činnosti ÚJČ není nostrifikace, tedy uznávání zahraničního vysokoškolského vzdělání.
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Máme v textu věty: „Není to nic neobvyklého, ale nezhoršuje se to," řekl. Na to se vždy zatvářil zklamaně. Bude tam nato, nebo na to?
Klíčové slovo:
na to
Odpověď:
Příslovce nato (psané jako dohromady) má význam ‚potom, poté‘. V citované větě ale o tento význam nejde, zájmeno „to“ nahrazuje slovo sdělení, oznámení; je proto náležité psát předložku a zájmeno zvlášť: Na to (oznámení) se vždy zatvářil zklamaně.
Zvažované varianty:
na to
nato
Poslední užití:
29.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Máme v textu věty: „Dobrý den i vám.“ Na to se chlápek ale zasmál... Bude tam nato, nebo na to?
Klíčové slovo:
na to
Odpověď:
Příslovce nato (psané dohromady) má význam ‚potom, poté‘. V citované větě však o tento význam nejde, zájmeno „to“ nahrazuje slovo pozdravení, sdělení; je proto náležité psát předložku a zájmeno zvlášť: Na to (pozdravení) se chlápek zasmál.
Zvažované varianty:
na to
nato
Poslední užití:
29.1.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Proč daná příručka neobsahuje určitou informaci?
Konkrétní dotaz:
Proč ve slovníku nejsou uvedeny zkratky anglických titulů (např. FEBO)?
Klíčové slovo:
jazyková příručka
Odpověď:
Výkladové slovníky vždy obsahují jen výběrový úsek slovní zásoby, přičemž důraz je kladen na jádro slovní zásoby. Z rozsahových a koncepčních důvodů nemohou slovníky uvádět všechny výrazy, slova přejímaná z cizích jazyků nevyjímaje.
Poslední užití:
18.9.2020
Atributy odpovědi
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.