Dotaz:
Dohromady, nebo se spojovníkem?
Konkrétní dotaz:
Jak mám psát léčebně-ozdravný pobyt? Někdo to píše se spojovníkem, jiný jako dvě slova.
Klíčové slovo:
léčebně-ozdravný
Odpověď:
Složená přídavná jména s první složkou zakončenou na -sko, -cko, -ně nebo -ově bychom měli psát buď se spojovníkem (nejde o pomlčku), nebo dohromady. Psaní zvlášť se nedoporučuje, přestože se s ním v praxi stále občas setkáváme.
Jde nepochybně o pobyt, který má dvě složky: léčebnou a ozdravnou. Pro oddělení dvou souřadně spojených složek používáme spojovník bez mezer (ten zde v podstatě plní funkci spojky a). Píšeme proto: léčebně-ozdravný.
Zvažované varianty:
léčebně-ozdravný
léčebně ozdravný
Poslední užití:
10.5.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Kapitola Složená přídavná jména, sekce 1.1 – První složka je zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2019. (platí od 2019)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Složená přídavná jména, sekce 1.1 – První složka je zakončena na -sko, -cko, -ně nebo -ově
Dotaz:
Podoba titulu
Konkrétní dotaz:
Jak se správně zapisuje zkratka titulu doktor pedagogiky? PaeDr., nebo PaedDr.?
Klíčové slovo:
PaedDr.
Odpověď:
Správný zápis tohoto (dnes již neudělovaného) titulu je PaedDr. Podoba PaeDr. sice byla publikována v zákoně č. 39/1980 Sb., o vysokých školách, ale o měsíc později byla opravena jakožto tisková chyba (viz https://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu/ViewFile.aspx?type=c&id=1967).
Dotaz:
Těsné spojení podstatných jmen
Konkrétní dotaz:
V jakých případech se mezi dvě podstatná jména, např. označení profesí, dává spojovník?
Klíčové slovo:
spojovník
Odpověď:
Spojovník klademe mezi dvě podstatná jména, která jsou ve vzájemně rovnocenném vztahu, např. překladatel-tlumočník je člověk, který je zároveň překladatel i tlumočník. Pokud je druhý výraz jen zpřesněním prvního, píšou se obě podstatná jména bez spojovníku jako samostatná slova, např. malíř portrétista.
Poslední užití:
30.11.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Dotaz:
Číslice v textu
Konkrétní dotaz:
Chceme na plakát uvést, že se jedná o sté výročí události. Lze tuto číslovku zapsat též číslicí 100.? Dává se některému ze zápisů, tj. slovem, nebo číslicí, přednost?
Klíčové slovo:
100. výročí; sté výročí
Odpověď:
Z hlediska typografie jsou v uvedeném případě možné oba způsoby zápisu, číselný i slovní zápis považujeme za rovnocenné.
Dotaz:
Číslice v textu
Konkrétní dotaz:
V textu se mi vyskytují spojení nultá, desátá, dvacátá, třicátá léta atd. Je možné v tomto případě vyjádřit čísla číslicemi?
Klíčové slovo:
nultá léta, desátá léta, 20. léta, dvacátá léta
Odpověď:
Nultá a desátá léta číselně obvykle nevyjadřujeme. Číselné vyjádření je možné od dvacátých let výše, lze tedy psát 20. léta, 30. léta atd. Je ovšem doporučeníhodné zapisovat všechna spojení v rámci jednoho textu jednotným způsobem.
Dotaz:
Číslice v textu
Konkrétní dotaz:
Může se ve spojení první světová válka zapsat číslovka první číslicí? Dává se některému ze zápisů, tj. slovem, nebo číslicí, přednost?
Klíčové slovo:
první světová válka; 1. světová válka
Odpověď:
Z hlediska typografického je v případě uvedené události možný obojí zápis, tj. první světová válka i 1. světová válka, se slovním zápisem se však v úzu setkáme výrazně častěji.
Dotaz:
Číslice v textu
Konkrétní dotaz:
Mám publicistický text, ve kterém se vyskytuje více číselných údajů. Měla bych tato čísla zapisovat slovy, nebo číslicí? Dává se některému ze zápisů, tj. slovem, nebo číslicí, přednost?
Odpověď:
Přípustné jsou obě varianty zápisu, doporučení se může odvíjet od toho, o jak vysoké číselné hodnoty se jedná. Slovně obvykle zapisujeme nižší číselné hodnoty, vyšší číselné hodnoty se z důvodu přehlednosti doporučují zapsat pomocí číslic. Je přitom vhodné, aby byl zápis čísel v rámci jednoho textu jednotný.
Poslední užití:
2.8.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Praktická typografie. 2000. (platí od 2000)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Čísla (s. 76)
Jazykový zdroj:
ČSN 01 6910. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
4 Jednotná úprava (s. 13)
Dotaz:
Číslice v textu
Konkrétní dotaz:
Může se v textu „spojení tří druhů“ zapsat číslovka tří číslicí 3? Dává se některému ze zápisů, tj. slovem, nebo číslicí, přednost?
Odpověď:
Přípustné jsou obě varianty zápisu, je ovšem nutno přihlédnout k tomu, v jakém druhu textu se uvedené spojení vyskytuje. V případě beletristických či publicistických textů se nižší číselné údaje obvykle zapisují slovně, v případě administrativních, matematických a podobných textů je obvyklejší zápis číslicí.
Poslední užití:
7.9.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Praktická typografie. 2000. (platí od 2000)
Dotaz:
Výslovnost konkrétního slova (hláskového spojení, spojení slov atp.)
Konkrétní dotaz:
Jak se má správně v češtině vyslovovat slovo event, zejména např. ve spojení event manager?
Klíčové slovo:
event
Odpověď:
Toto slovo bylo přejato do češtiny poměrně nedávno, jeho výslovnostní norma se pravděpodobně dosud neustálila a není nikde kodifikována. Obecně platí, že výslovnost přejímek by měla vycházet ze zvukové podoby v původním jazyce, která se do češtiny následně adaptuje. Na základě angličtiny by zde tedy šlo o podobu [ivent]. V úzu se však pravděpodobně častěji vyskytuje [ívent], popřípadě také [event] podle grafiky.
Poslední užití:
31.1.2015
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Výslovnost přejatých slov a vlastních jmen
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Mám větu „pokuste se najít co nejvíc řešení, jak rozdělit obdélník na půl“. Nejsem si jistý, zda tu může být napůl dohromady.
Klíčové slovo:
na půl
Odpověď:
Spřežka napůl znamená napolo, zpola, např. mluvil napůl žertem. Pokud dělíme na dvě poloviny, píšeme „na půl“ zvlášť. Doporučujeme proto psát: rozdělit obdélník na půl.
Zvažované varianty:
napůl
na půl
Poslední užití:
27.6.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.