Dotaz:
Hodnocení formulace
Konkrétní dotaz:
V příručce pro žáky základních škol se píše: „Žáci se učí provádět sportovní masáž, ale i řadu neléčebných masáží celého těla.“ Nevadí, že v první části věty není výraz „nejen“?
Klíčové slovo:
nejen – ale i
Odpověď:
Ze stylistického hlediska je vynechání slova „nejen“ nevhodné. Jelikož je součásti dvojitého spojovacího výrazu „nejen – ale i“, mnozí čtenáři ho mohou v uvedené formulaci postrádat. Absence slova „nejen“ tak může na některé čtenáře působit rušivě.
Zvažované varianty:
Žáci se učí provádět sportovní masáž, ale i řadu neléčebných masáží celého těla.
Žáci se učí provádět nejen sportovní masáž, ale i řadu neléčebných masáží celého těla.
Dotaz:
Píše se v daném spojení čárka?
Konkrétní dotaz:
Píše se čárka před spojkou „nebo“ ve větě „Ať šlo o kamarády, sport(,) nebo školu“?
Klíčové slovo:
ať – nebo
Odpověď:
Jsou-li složky několikanásobného větného členu spojeny dvojitými spojovacími výrazy, píše se před spojovacím výrazem u druhé (resp. poslední) složky čárka (viz „konkrétní případ“).
Poslední užití:
8.7.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní čárky ve větě jednoduché, sekce 3 – Větné členy spojené dvojitými spojovacími výrazy (ani – ani, buď – nebo, jednak – jednak apod.)
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
§ 119
Jazykový zdroj:
Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Jde mi o to, jak psát materiál, kterému se říká [žerzej]. Setkávám se s podobou žerzej i jersey. Kterou mám preferovat?
Klíčové slovo:
žerzej
Odpověď:
Doporučujeme volit vžitou počeštěnou podobu žerzej. Tu zachycuje IJP i všechny výkladové slovníky (NASCS, SSČ, SSJČ). Počeštěný zápis se užívá už řadu desetiletí, v SSJČ je u hesla žerzej uvedena poznámka: dříve psáno jersey. Nepovažujeme za rozumné se vracet k původnímu pravopisu.
Zvažované varianty:
žerzej
jersey
Poslední užití:
28.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Píšeme v češtině jeansy? Nebo je to počeštěné?
Klíčové slovo:
džíny; džínsy
Odpověď:
Podoba jeansy se sice v praxi objevuje a nelze ji považovat za chybnou, ale doporučujeme užít vžitou počeštěnou podobu džíny nebo džínsy. Obě dvě slova se podle dokladů z ČNK užívají zcela běžně a obě jsou zachycena v IJP, NASCS a SSČ. Slovo džínsy má už i SSJČ z 60. let.
Zvažované varianty:
jeansy
džínsy
Poslední užití:
28.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Jak mám psát slovo [flís]? Původním pravopisem fleece?
Klíčové slovo:
fleece; flís
Odpověď:
Slovníky výraz nezachycují, pravopisná podoba není zatím ustálená. IJP doporučuje v souladu s praxí respektovat obě podoby: původní fleece i počeštěnou (odpovídající výslovnosti) flís.
Zvažované varianty:
fleece
flís
Poslední užití:
28.2.2020
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.