Dotaz:
Lze očekávat v konkrétní oblasti jazyka změnu kodifikace?
Konkrétní dotaz:
Pokud se rozšíří zápis rodových variant s hvězdičkou naznačující zahrnutí všech genderových identit (např. student*ka), promítne se to do Internetové jazykové příručky?
Odpověď:
Pokud by se tento jazykový prostředek rozšířil natolik, že by byl uživateli češtiny považován za noremní, mohl by být následně zaznamenán v Internetové jazykové příručce, doplněný o patřičný výklad, tedy například v jakých komunikačních situacích je využíván. Avšak zda a popřípadě kdy se tak skutečně stane, nedokážeme v tuto chvíli předvídat.
Dotaz:
Vzdělávací a popularizační aktivity ÚJČ
Konkrétní dotaz:
Neplánujete náhodou uspořádat pro veřejnost konferenci na téma nebinárního vyjadřování v češtině?
Klíčové slovo:
genderová neutrálnost; genderově neutrální vyjadřování
Odpověď:
Ne, konferenci na toto téma nepřipravujeme. Na konci roku 2025 by však mělo vyjít speciální číslo ústavního časopisu Naše řeč věnované genderové problematice v češtině.
Dotaz:
Případy (ne)užití genderové korektnosti
Konkrétní dotaz:
V naší organizaci se snažíme používat genderově inkluzivní jazyk. V textech tedy uvádíme jak jména rodu mužského, tak jména rodu ženského. Problém však nastává, když se takových jmen sejde více – máme tam pak „novináře a novinářky“, „zaměstnance a zaměstnankyně“ apod., text to nepěkně prodlužuje. Neexistuje nějaké pravidlo, kdy bychom měli jména v obou rodech uvádět a kdy bychom nemuseli?
Odpověď:
Žádné takové pravidlo neexistuje. Pojmenování v mužském a ženském rodě však nemusíte vypisovat vždy v plné podobě, můžete zvolit i jiné strategie. Nabízí se použít např. zkrácený zápis pomocí lomítka (novinář/ka) či závorky (novinář(ka)), zpodstatnělé přídavné jméno (studující) či opisné vyjádření (např. spojení „zájem novinářů a novinářek“ nahradit spojením „zájem médií“). Ne vždy je samozřejmě možné tyto strategie aplikovat, vždy je třeba zvážit jejich vhodnost v konkrétním textu. Pro úplnost ještě dodejme, že uvádění rodových variant se netýká jen podstatných jmen, čeština totiž vyjadřuje jmenný rod i ve všech dalších ohebných slovních druzích: přídavných jménech, zájmenech, číslovkách i slovesech.
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Zajímá mě 2. pád příjmení Bunža. Psala bych Bunži, ale na stránkách Paměti národa je užita podoba Bunžy.
Klíčové slovo:
Bunža
Odpověď:
Příjmení Bunža se skloňuje podle vzoru předseda, ale při volbě i/y v koncovce 2. pádu se řídíme tím, že ž patří mezi tzv. pravopisně měkké souhlásky. Proto je náležitá podoba 2. pádu Bunži.
Zvažované varianty:
Bunži
Bunžy
Poslední užití:
4.2.2025
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i, í – y, ý
Jazykový zdroj:
Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2024. (platí od 2024)
Upřesnění příručky, časopisu apod.:
Psaní i, í – y, ý
Dotaz:
I, nebo y?
Konkrétní dotaz:
Jde nám o psaní obratu vyt_pování pachatele. Psali bychom vytipování, ale kolega to zpochybňuje.
Klíčové slovo:
vytipování
Odpověď:
Některé starší příručky (PČP, NASCS a SSČ) sice zachycují jak sloveso vytipovat, tak vytypovat, ale již řadu let se užívání podoby vytypovat nedoporučuje.
Sloveso typovat znamená provádět typovou zkoušku, tipovat znamená odhadem zařazovat k určité vrstvě, typu; odhadovat; vyslovovat předpověď
Předponové sloveso vytipovat znamená odhadem vybrat z více možností; doporučit; navrhnout. Stejný smysl zachovává i odvozené podstatné jméno vytipování. Doporučujeme proto psát jedině vytipování pachatele.
Stejné doporučení najdete i na stránkách IJP u hesla vytipovat, kde jsou pro ilustraci uvedeny příklady: vytipovat priority; zdroje rizik byly vytipovány na základě analýzy; na funkci vytipovali dva kandidáty.
Zvažované varianty:
vytipování
vytypování
Poslední užití:
23.2.2022
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.