Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Řeším spřežky. Být namol je jasně dohromady. Psal bych dohromady i být našrot. Nebo se to má psát zvlášť: být na šrot? Dal bych přednost psaní dohromady.
Klíčové slovo:
na šrot
Odpověď:
Výkladové slovníky češtiny obrat nezachycují, ale Slovník nespisovné češtiny uvádí psaní zvlášť: na šrot (silně opilý). U spřežek nelze vždy spoléhat na analogii: být namol píšeme sice v souladu s SSJČ dohromady, ale např. synonymické být na hadry, být na káry je obvyklé psát zvlášť. Doklady z ČNK ukazují, že psaní dohromady (být) našrot je relativně časté (111 dokladů v syn v8), psaní zvlášť však stále v praxi jednoznačně převažuje. Protože nejde o spisovný výraz, není jeho podoba v příručkách kodifikována. Psaní dohromady (být našrot) nelze považovat za vysloveně chybné, ale doporučujeme upřednostnit běžnější psaní zvlášť: být na šrot.
Zvažované varianty:
na šrot
našrot
Poslední užití:
1.4.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)
Dotaz:
Dohromady, nebo zvlášť?
Konkrétní dotaz:
Píše se „být našrot“ dohromady, analogicky k být namol, nebo se to má psát zvlášť: být na šrot?
Klíčové slovo:
na šrot
Odpověď:
Výkladové slovníky češtiny obrat nezachycují, ale ve Slovníku nespisovné češtiny je uvedeno psaní zvlášť: na šrot (silně opilý). U spřežek bývá analogie bohužel nespolehlivá: být namol píšeme v souladu s SSJČ dohromady, ale např. synonymické být na hadry, být na káry se píše zvlášť. Doklady z ČNK ukazují, že psaní zvlášť v praxi jednoznačně převažuje, ale i psaní našrot je relativně časté (111 dokladů v syn v8). Není vyloučené, že pisatele může ovlivňovat i název rockové skupiny Našrot. Psaní dohromady nelze označit za vysloveně chybné, ale doporučujeme upřednostnit psaní zvlášť: být na šrot.
Zvažované varianty:
na šrot
našrot
Poslední užití:
5.3.2019
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj:
Slovník nespisovné češtiny. 2009. (platí od 2009)
Jazykový zdroj:
Slovník spisovného jazyka českého. 1989. (platí od 1960)