Dotaz:
Náboženská a mytologická jména
Konkrétní dotaz:
Píše se ve spojení setkání emauzských učedníků s Ježíšem ve slově emauzský velké, nebo malé písmeno?
Klíčové slovo:
emauzští učedníci
Odpověď:
Spojení emauzští učedníci je v tomto kontextu pojmenování obecné, proto je namístě psát malé písmeno. S velkým písmenem se píše toto spojení v názvu obrazu od Hana van Meegerena.
Dotaz:
Překlad z/do češtiny
Konkrétní dotaz:
Lze anglický výraz mentee přeložit do češtiny jako mentorovaný?
Klíčové slovo:
mentorovaný
Odpověď:
Tento překlad může být částečně problematický, protože sloveso mentorovat má podle Nového akademického slovníku cizích slov spíše negativní konotace: ‚(při každé příležitosti) poučovat, kárat, napomínat‘. Takto se sloveso v praxi také často používá, viz např. „Snažíme se čtenáře hlavně neobtěžovat, nepoučovat, nementorovat“. Vedle toho se však pod vlivem anglického slovesa mentor objevují také výskyty neutrální s částečně posunutým významem: ‚vést, předávat rady a zkušenosti někomu méně zkušenému‘. Výraz mentorovaný jako překlad anglického mentee tedy lze použít, je však třeba počítat s tím, že ne všichni posluchači musejí být s aktuálním významovým posunem obeznámeni a pro některé z nich může toto slovo mít negativní nádech.
Poslední užití:
26.7.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)
Dotaz:
Zápis přejatého slova
Konkrétní dotaz:
Překládám text z němčiny a potřebuji ověřit, jestli se termín Pappmaché překládá jako papírmašé. Nevím, zda je slovo v češtině ženského, nebo středního rodu, zda se skloňuje, a také si nejsem jista, zda se nepíše s francouzským e s obrácenou čárkou nebo se neužívá nějaký jiný název.
Klíčové slovo:
papírmašé
Odpověď:
Současné slovníky výraz bohužel nezaznamenávají, PSJČ ho uvádí v podobě papírmašé (tedy s dlouhým é; poznamenáváme, že ve francouzštině se zapisuje papier mâché) a řadí ho k nesklonným jménům středního rodu. Takto se slovo podle ČNK a internetu obvykle užívá i v praxi. Wikipedie (poněkud překvapivě) pracuje s označením papírmaš (2. p. papírmaše). Doporučujeme volit podobu uvedenou v PSJČ.
Zvažované varianty:
papírmašé
papírmaš
Poslední užití:
7.2.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj:
Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)
Jazykový zdroj:
Český národní korpus.
Graf užití odpovědi
Poprvé odpovězeno:
?
Naposledy odpovězeno:
?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.