Vyhledávání odpovědí

Oblast:
Kategorie dotazu:
Dotaz:
Klíčové slovo dotazu:
Konkrétní znění dotazu:
Odpověď nebo zvažovaná varianta:
Konkrétní případ dotazu či jeho odpověď/komentář:
Hledání odpovědí dle jejich základních údajů
Klíčové slovo dotazu konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%ce" pro nalezení všech odpovědí, které používají klíčové slovo končící na "ce".
Odpověď nebo zvažovaná varianta konkrétně: Konkrétní vyhledávání hledá přesnou shodu, ale lze využít znak '%', který zastupuje libovolný počet libovolných znaků, a znak '_', který zastupuje jeden libovolný znak, např. lze použít "%věty%čárk%" pro nalezení všech odpovědí, které v textu odpovědi nebo zvažovaných variantách obsahují slova "věty" a "čárk" v tomto pořadí, přičemž mezi slovy může být libovolný počet libovolných znaků.
ID odpovědi:
ID zadejte buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Varianty:
Hledat v odpovědi:
Stav anotace:
Zkontrolováno odborníkem:
S detailní anotací:
Vytvoření od data:
Vytvoření do data:
ID klíčového slova:
ID související odpovědi:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Hledání odpovědí dle jejich atributů
Jazykový zdroj:
Poprvé popsáno zde:
Poprvé popsáno v odpovědi s ID:
Vyhledat
Zadejte ID odpovědi buď jen číslem (např. 36), nebo číslem, které předchází znak '#' (např. #36).
Kdy poprvé popsáno, není-li v příručkách:
Kde popsáno:
Historie a změny popisu tohoto jevu:
Kam odkazujeme:
Hledání odpovědí dle jejich detailní anotace
Volba okna:
Volba tabulky: Nejprve zvolte okno.
Volba položky: Nejprve zvolte tabulku.
Volba hodnoty: Nejprve zvolte položku.
Zvolte pouze úroveň, kterou požadujete. Např.: volba položky bez vyplnění její hodnoty vyhledá všechny odpovědi, které používají v detailní anotaci danou položku s libovolnou hodnotou.
Možnosti řazení odpovědí
Způsob řazení:
Sloupec řazení:
Použité řazení Řadit: Sestupně. Dle: Datum vložení do systému.


položek: 5, 10, 20,
strana:
strana: 898/1264, položky: 8971-8980/12633
Stav:
#4576
Užití:
1 1 0
Dotaz: Užívání hypokoristika/přezdívky
Konkrétní dotaz: Je Steve domáckou podobou rodného jména Stephen?
Klíčové slovo: Steve
Odpověď: Ano, jde o tzv. hypokoristikum (domáckou podobu), které se však v angličtině osamostatnilo, a je tak možné jej i u nás užít jako oficiální podobu rodného jména. Jde o jméno řeckého původu, které má českou podobu Štěpán.
Poslední užití: 20.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Jak se bude vaše dítě jmenovat?. Knappová. 2017. (platí od 2017)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4575
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Poštovní muzeum připravuje výstavu, kterou si autor nazval „post poesie“. Může to tak zůstat? Psala bych to spíš dohromady a nikoli poesie, ale poezie.
Klíčové slovo: poezie
Odpověď: Slovo poezie patří k zdomácnělým výrazům, v nichž se původní s v češtině vyslovuje jako [z], zápis poezie se proto dnes považuje za základní, tedy stylově neutrální. Pokud autor trvá na podobě poesie, je jistě možné mu vyhovět, protože zápis poesie není chybný. Je však vhodné mu připomenout, že podoba poesie může být vnímána jako zastaralá.
Zvažované varianty:
poezie poesie
Poslední užití: 13.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Dodatek
Jazykový zdroj: Nový akademický slovník cizích slov. 2005. (platí od 2005)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4574
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Je správné psát rezignovat, nebo resignovat? Nebo je obojí možné?
Klíčové slovo: rezignovat
Odpověď: Slovo patří k zdomácnělým výrazům, jejichž základ je v latině, v nichž se původní „s“ dnes v češtině vyslovuje jako [z], zápis rezignovat se proto považuje za základní, tedy stylově neutrální. NASCS a SSČ zachycují jen podobu rezignovat, ale v souladu s tzv. Dodatkem k PČP platí, že podoba resignovat není chybná, ale je stylově příznaková.
Zvažované varianty:
rezignovat resignovat
Poslední užití: 11.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.1 – Základní pravopisná podoba je se z (typ muzeum – museum)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Dodatek

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4573
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je správné používat v češtině pro belgické město název Gent, nebo Ghent?
Klíčové slovo: Gent
Odpověď: Název tohoto města je v nizozemštině (stejně jako v němčině) Gent, ve francouzštině pak Gand. Žádný další jazyk není v Belgii jazykem úředním, není proto důvod přenášet do češtiny podobu Ghent, která se užívá jako tzv. exonymum (adaptovaný název) např. v angličtině. V souladu s příručkami i českým územ proto doporučujeme zápis Gent.
Zvažované varianty:
Gent Ghent
Poslední užití: 29.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Geografický místopisný slovník světa. 1999. (platí od 1999)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4572
Užití:
1 1 0
Dotaz: S, nebo z?
Konkrétní dotaz: Píše se puls, nebo pulz? Mám před sebou dvoje Pravidla českého pravopisu. V jedněch je, že pulz píšeme se z, v druhých, že slovo můžeme psát se s i z.
Klíčové slovo: pulz; puls
Odpověď: Je možné psát jak pulz, tak puls, jsou to rovnocenné pravopisné varianty. PČP vydaná nakladatelstvím Academia a Fortuna uvádějí v části nazvané Pravopisný slovník pouze podobu se z (pulz), ale v souladu s Dodatkem, který je umístěný na konci publikace, je možné volit i podobu puls.
Zvažované varianty:
pulz puls
Poslední užití: 17.10.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Akademická příručka českého jazyka. Pravdová – Svobodová. 2014. (platí od 2014)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Pravopis a výslovnost přejatých slov se s – z, sekce 1.2 – Dublety jsou stylově rovnocenné (typ kurz – kurs)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - školní, Fortuna. 1999. (platí od 1993)
Upřesnění příručky, časopisu apod.: Dodatek

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4571
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je v češtině správný překlad německého názvu Oberpfalz Horní Falc, nebo Horní Falcko?
Klíčové slovo: Horní Falc
Odpověď: V souladu s jazykovými i geografickými příručkami doporučujeme používat standardizované exonymum (počeštěný název) Horní Falc. V úzu se vyskytuje i spojení Horní Falcko, nejde však již o oficiální pojmenování, ale o zastaralé exonymum. Tomu odpovídá i fakt, že názvy Falc a Falcko uvádí jako „synonymní“ pouze starší Příruční slovník jazyka českého.
Zvažované varianty:
Horní Falc Horní Falcko
Poslední užití: 30.3.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Internetová jazyková příručka. (platí od 2008)
Jazykový zdroj: Příruční slovník jazyka českého. 1935-1957. (platí od 1935)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4570
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je zkratka ČR povinnou součástí názvů českých ministerstev, např. Ministerstvo zahraničí ČR?
Klíčové slovo: ministerstvo; ČR
Odpověď: Zkratka ČR byla povinnou součástí podobných názvů institucí v minulosti, kdy bylo nutné rozlišovat tzv. federální a republiková ministerstva, dnes se za povinnou součást nepovažuje. Je však vhodné tuto specifikaci užívat všude tam, kde by mohlo dojít k nejasnostem (např. když se text týká více ministerstev zahraničí různých zemí).
Zvažované varianty:
Ministerstvo zahraničí ČR Ministerstvo zahraničí
Poslední užití: 11.4.2017
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4569
Užití:
1 1 0
Dotaz: Náležitá/oficiální podoba jména
Konkrétní dotaz: Je možné pro švýcarské město Luzern použít počeštěnou podobu psanou jako Lucern?
Klíčové slovo: Lucern
Odpověď: Ano, podobu Lucern uvádějí např. Pravidla českého pravopisu, nalezneme zde však (ve shodě se Slovníkem spisovné češtiny) také zápis Luzern, který vychází z němčiny. Počeštěná varianta Lucern, která je především také obsažena jako oficiálně standardizovaný název v Indexu českých exonym (tj. českých podob cizích zeměpisných jmen), odráží výslovnost [lucern], ale rovněž koresponduje s písmenem „c“, které se vyskytuje mj. ve francouzské či italské podobě jména. V českém úzu se pak objevují obě varianty.
Zvažované varianty:
Luzern Lucern
Poslední užití: 18.4.2017
Atributy odpovědi
Jazykový zdroj: Pravidla českého pravopisu - akademická, Academia. 1994. (platí od 1993)
Jazykový zdroj: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 1994. (platí od 1994)
Jazykový zdroj: Index českých exonym. Boháč a kol.. 2019. (platí od 2019)

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Oblast: Ostatní
Kategorie: Příručky
Stav:
#4568
Užití:
1 1 0
Dotaz: Existuje příručka daného typu?
Konkrétní dotaz: Existuje nějaký slovník, který by byl dostupný on-line a byla v něm vyložena česká místní a pomístní jména?
Klíčové slovo: slovník zeměpisných jmen
Odpověď: Takovéto zdroje naleznete na webu Ústavu pro jazyk český AV ČR (www. ujc.cas.cz). Je zde k dispozici např. digitalizovaná podoba Profousova slovníku Místní jména v Čechách a vznikající Slovník pomístních jmen v Čechách a Slovník pomístních jmen na Moravě a ve Slezsku.
Poslední užití: 5.5.2017
Atributy odpovědi

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
Stav:
#4567
Užití:
1 1 0
Dotaz: Výklad jména
Konkrétní dotaz: Jaký je výklad místního názvu U Tří kocourů na Litomyšlsku?
Klíčové slovo: U Tří kocourů
Odpověď: Podle lidového výkladu, který lze dohledat i na internetu, se tato osada dříve rozkládala na třech katastrech a stála tu závora zhotovená ze tří sukovitých sloupů („kocourů“), případně může vznik názvu souviset se jménem tehdejšího místního hostince. Z jazykového hlediska nejde o výklady nepravděpodobné. Doporučujeme se však ještě obrátit na onomastické oddělení Ústavu pro jazyk český, které se vlastními jmény přímo zabývá.
Poslední užití: 5.5.2017
Atributy odpovědi
Poprvé popsáno zde: Ano.
Kam odkazujeme: oddělení onomastiky ÚJČ AV ČR.

Graf užití odpovědi

Poprvé odpovězeno: ? Naposledy odpovězeno: ?
* zobrazeny pouze záznamy, které jsou přístupné veřejnosti.